Český studijní překladJób - 6. kapitola

1 Nato Jób odpověděl. Řekl:
2 Kéž by byla pečlivě zvážena má nespokojenostt1 a spolu s mým neštěstím byla vyzvednuta na miskácha vah. t1 n.: vztek a Jb 31:6; Ž 62:10
3 Vždyť je již těžší než mořský písek;a kvůli tomu byla má slova neuvážená.t2 t2 n.: prostořeká / popletená; $ a Př 27:3
4 Vždyť vet3 mně vězí šípy Všemohoucího, jejichž jedt4 saje můj duch; Boží pohromya se zaměří proti mně. t3 h.: se t4 h.: zlobu; Dt 32:24.Dt 32:33 a Ž 88:17v
5 Cožpak bude divoký osela hýkatb nad trávou?c Bude snad býk bučet nad svou pící?v5 v5 n.: směskou; Iz 30:24; [Pro podobné vyjádření nereálnosti pomocí zvířat srv. Jr 13:23; Am 6:12.] a Jr 14:6 b Jb 30:7 c Ž 104:14
6 Cožpak se dá jíst něco, co samo nemá chuť, bez soli? Je snad nějaká chuť ve vaječném bílku?t6 t6 n.: šťávě $
7 Má duše se nechce dotýkat těch věcí;a (jsou pro mě nechutným pokrmem.)t7 t7 n.: jsou mým chlebem při mdlobě; h.: jsou jako mdloba mému pokrmu $; LXX: má strava se mi hnusí jako lví pach a Ez 4:14~; Da 10:3~
8 (Kéž se tak stane,)t8 že se naplní má prosba a Bůh dá, v co skládám svou naději. t8 h.: Kdo dá
9 (Ať se Bůh odhodlá a srazía mě, povolíb svou ruku a odtrhne mě,)t9 t9 Nu 11:15; LXX: Ať Pán začne a raní mě, ať mě však docela nezničí. a Jb 4:19 b Iz 58:6srv
10 ať už nastane má útěcha a mohu radostně poskakovat v bolesti, ačkoli mě Bůh nebude šetřit; neboť jsem nezatajil řeči Svatého.a a Ž 71:22; Iz 1:4p
11 Jakou mám sílu, že bych měl vytrvat, a jaký můj konec, že bych měl prodlužovat svůj život?
12 Je snad má síla silou kamenů? Je snad mé tělo za bronzu? a Jb 40:18
13 (Není snad prot10 mne pomoc a obezřetnostt11 byla ode mne zahnána?)t12 t10 h.: ve t11 Jb 11:6; Jb 12:16; Př 3:21; n.: úspěch; Jb 5:12; Př 2:7 t12 n.: Což snad není má pomoc při mně ničím a nebyla ode mne zahnána obezřetnost?
14 (Zoufalému náleží milosrdenství jeho přítele, it13 když opustí bázeň před Všemohoucím.)t14 t13 n~: nebo t14 h.: Zoufalého milosrdenství jeho přítele a bázeň Všemohoucího opustí $; LXX: Bylo mi odřeknuto milosrdenství, navštívení pak Pánovo přehlédlo mne.
15 Moji bratřia (jednali zrádně)t15 jako potok,b pominou jako řečiště potoků, t15 n.: se zachovali nevěrně a Jb 19:13; Ž 38:12v; Jr 9:4 b Jr 15:18; Iz 33:16::
16 (kalných od ledu, v nichž je skryt roztátý sníh.)t16 t16 LXX: kteří na mne dávali dobrý pozor, nyní mne přepadli jako sníh nebo zmrzlý led.
17 V době suchat17 se ztratily;t18 v jeho žáru zmizelyt19 ze svého místa. t17 impf. HL; h.: kdy trpí suchem t18 n.: byly umlčeny t19 n.: byly vymazány
18 (Stezky jejich pouti se vinou,t20 přecházejí v pustotut21 a hynou. t20 n.: Karavany se odchylují od své cesty t21 n.: marnost; Dt 32:10
19 Karavany z Témyv22 je vyhlížely, průvodya ze Šebyv23 na ně čekaly. v22 [Téma je území oáz jihovýchodně od hlavy Akabského zálivu; Gn 25:15; Iz 21:14; Jr 25:23] v23 Jr 6:20p; [V Jb 1:15 byli Šebovci nájezdníky, zde jsou to cestující obchodníci.] a Ž 68:25
20 (Styděly se,t24 protože každý si byl jistý; přišly až k nimt25 a hanbily se.)t26 t24 n.: Byly zklamány t25 3. sg. m. t26 LXX: A zůstanou zahanbeni ti, kteří spoléhají na města a statky.
21 Teď jste se tedy stali něčím takovým jako ony;v27 když uvidíte něco děsného,t28 bojíte se. v27 [Tj. ty zrádné potoky.]; 3. sg. m.; K: ničím t28 HL; příbuzný výraz - Ez 26:17
22 Zdalipakt29 jsem řekl: Dejte mi něco anebo zaplaťte za mě ze svého jměnít30 t29 h.: + neboť t30 h.: síly; Jb 5:5v
23 a zachraňte mě z ruky protivníka, z ruky násilníkůa mě vykupte.b a Jb 15:20; Jb 27:30 b Jr 15:21
24 Poučte mě a já umlknu, dejte mi porozumět, v čem jsem zbloudil.a a 1S 26:21
25 (Čím jsou hroznét31 upřímné řeči?a Co však kárát32 vašet33 kárání?)t34 t31 n.: jak jsou zraňující; tj. buď: Čím jsou strašné moje přímé řeči? nebo: Jak jsou zraňující vaše přímé řeči? t32 tj. Čeho se týká t33 h.: od vás t34 LXX: Ale jak se zdá, řeči pravého muže jsou zlé, nežádám od vás totiž sílu. a Ž 119:103
26 Rozhodnete se snad kárat výroky a nechat znít do větru řeči zoufalce?
27 To potom necháte padnout losa na sirotka a zaprodátet35 svého bližního. t35 n.: vykopete jámu na a Jl 4:3; Na 3:10
28 (Nyní tedy buďte tak laskavi, pohleďte nat36 mě, copak vám budu do očí lhát?)t37 t36 h.: do t37 LXX: Nyní však, hledě do vašich tváří, nebudu lhát.
29 Přestaňtet38 prosím, ať se nespáchá zvrácenost,t39 přestaňtet40 už, jde tut41 o mou spravedlnost.a t38 h.: Vraťte se t39 Jb 13:7; 2Pa 19:7; Ž 37:1; n~: křivda t40 K: f. sg.: ať přestane (zvrácenost) t41 h.: v ní a Jb 13:18; Jb 34:5
30 Cožpak je na mém jazyku zvrácenost? Nerozpozná snad mé patro zhoubné choutky?a a Př 10:3

Skrýt poznámky překladatelů

Ester 5. kapitola     7. kapitola Žalmy

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100