Český studijní překladJób - 24. kapitola
1 Proč nejsouv1 časyv2 skrytyv3 před Všemohoucím, ale ti, kdo jej znají,t4 nespatřili jeho dny?a v1 pf.; LXX: byly v2 [Tj. doba soudu, kdy Bůh zjevuje ve světě svoji spravedlnost.]; Sk 1:7 v3 tj. stanoveny t4 Jb 18:21; Ž 36:11; K: sg. a Iz 2:12; Ez 30:3; Sf 1:7
2 Lidé posouvají meze,a uloupí stádot5 a pasou ho. t5 Jb 1:15.Jb 1:17; LXX: + s pastýřem a Dt 19:14; Př 22:28
3 Sirotkům odhánějí osla, vdověa berou býkab do zástavy. a Jb 22:9; Dt 24:17 b 1S 12:3
4 Chudáky z cesty odstrkují,a nuzní v zemi se společně musejí skrývat. a Am 5:12
5 Hle,t6 divocí oslia v pustině jdou za svým dílem,b usilovně hledají potravu, step (jim dává pokrm)t7 pro mladé. t6 LXX: Jako t7 n.: je mu chlebem a Jb 6:5 b Ž 104:23
6 Sklízejí jehot8 píci na poli, paběrkují na vinici ničemy. t8 (vztahuje se snad k ničemovi; jiní čtou jako: na poli, jež není jejich / nebo mění punktaci: za noci); $
7 Bez oděvu přenocují nazí,t9 v chladu bez přikrývky. t9 Jb 22:6; Jób výslovně odmítá nařčení Elífaze v Jb 22:6
8 Jsou promočenía horským přívalem,t10 skálu obejmuliv11 z nedostatku útočiště. t10 výraz typický pro Iz - Jb 4:6; Jb 25:4 v11 [Tj. slouží jim za lože.]; Pl 4:5 a Da 4:22; Da 4:30v
9 Sirotkav12 od prsut13 uchvacují, berou zástavuv14 od nuzného. v12 [Tento v. patří k popisu ničemů, vv. 2-4.] t13 h.: zkázy; po změně vokalizace docházíme k logickému, obecně přijatému překladu v14 [Někteří chápou pod zástavou obvyklý oděv (CJB; viz Jb 22:6; Dt 24:17; Př 20:16), jiní (se změnou punktace dle paralelismu): děti / kojence (TNK; NJB; NET; ELB; 2Kr 4:1; Neh 5:5).]
10 Chodí nazí, bez oděvu, hladoví snášejí snopy.a a Dt 24:19
11 Lisují olej mezi jejichv15 terasami,t16 šlapou v lisech,t17 a přece mají žízeň.v18 v15 [Tj. těch bohatých ničemů.] t16 n.: vinohrady / řadami oliv t17 n.: sudech; [Obojí se užívalo jak pro olej, tak pro víno. Vinný mošt spíše odpovídá následující žízni.]; Iz 16:10 v18 [Protože se nesmějí při tom napít; Jr 22:13; Jk 5:4.]
12 (Muži z města)t19 sténají, o pomoc bude křičeta duše pobitých,t20 avšak Bůh si bláznovstvít21 nevšímá.t22 t19 n.: z města mužů; někteří čtou s Pš jako: umírající t20 tj. smrtelně raněných a umírajících; srv. Iz 34:3; Pl 4:9 t21 Jb 1:22; n. modlitby t22 h.: nepoloží; Jb 9:23; Mal 3:15 a Jb 35:9
13 Oniv23 patří mezi ty, kdo sea bouří proti světlu,b nepoznali jehot24 cesty ani nepobývají na jeho stezkách. v23 [Následuje popis těch, kteří působí utrpení líčené v předchozích verších.] t24 (vztahuje se na světlo) a Ez 20:38 b J 3:19n
14 Vrah vstává za svítání,a skolí chudého a nuznéhob a v noci se objeví jako zloděj. a Mi 2:1 b Ž 37:14
15 Oko cizoložníka vyhlížít25 soumraka a on si říká: Nikdo si mě nevšimne;t26 a rouškut27 si položí na tvář. t25 pf.; h. střeží; Ž 59:10 t26 h. Ani oko mě nezahlédne t27 h.: kryt; n.: masku a Př 7:9
16 Za tmy se prokopal do domů, (kde se ve dne uzavřeli;)t28 světlo neznají. t28 n.: které před ním ve dne uzavřeli / zamkli
17 Pro ně je totiž ráno zároveň nejhlubší tmou,a protože pozná hrůzy nejhlubší tmy. a Jb 3:5
18 Jev29 lehkýt30 na vodní hladině, jejich díl v zemi je zlořečen,t31 nevydá se směrem k vinicím.v32 v29 [Vv. 18-24 jsou velmi náročné na porozumění jazykové (např. časté přecházení pl. v sg. aj.) i obsahové; někteří je chápou jako Jóbovu citaci jeho přátel.] t30 n~: Je jak pěna (tj. rychle zmizí; Oz 10:7) t31 impf.; h.: zlehčen; slovní hříčka - stejný kořen jako „Je lehký“ v32 [Tj. nebude mít užitek ze svého majetku.]
19 Vyprahlá země i žár pohlcují vodu ze sněhu, podsvětía ty, kdo zhřešili. a Jb 21:13; Ž 49:15
20 Zapomenea na něho matčino lůno, larvámb se stal sladkým, už nebude připomínán.c Zvrácenostd bude jako strome zlomena. a Iz 49:15:: b Jb 17:14 c Jb 18:16n~ d Jb 5:16~ e Jb 19:10; Mt 3:10
21 Vyjídát33 neplodnou, která nerodila, a vdově neprokazuje dobro. t33 h.: Spásá; n.: Pase
22 Zachováváv34 vznešenét35 svou silou. Povstane a nikdo si (není jist životem.)t36 v34 impf.; n.: Ovládne; h.: Popotáhne / Prodlouží život [Podmět je zřejmě Bůh.] t35 n.: mocné / siláky; h.: vzletné t36 impf.; h.: nebude věřit v život
23 Dopřeje mu uchýlit se do bezpečí a člověk se spolehne. Jeho oči bdí nad jejich cestami.a a Jb 31:4
24 Nakrátko jsou pozdviženi a již nejsou, budou sehnuti, uzavřou set37 jako všichni ostatní. Zvadnou jako vršek klasu.v38 t37 n~: zemřou; h.: budou staženi (- o údech těla) / strženi / pokoseni v38 [Tj. ve zralosti (Jb 5:26), nikoliv předčasně (Jb 22:16).]
25 A pokud tomu tak přece není, kdo mě usvědčí ze lži a obrátí můj výrok v nic?