Český studijní překladJób - 20. kapitola

1 Tu odpověděl Sófar Naamatský. Řekl:
2 Protov1 mě mé (zneklidněnéa přemítání nutí odpovědět;) pro nepokoj,t2 který je ve mně. v1 [Váže se k násl. v.] t2 h.: spěch a Jb 4:13
3 Vyslechnu ponaučení ke své potupět3 a (odpověď mi dá duch podle mého porozumění.)t4 t3 Jb 19:3; n.: které mě uráží t4 n.: duch mého porozumění mi dá odpovědět / odpoví za mě duch větší než mé porozumění
4 Což to nevíš odedávna,a od doby kdy byl na zemi postaven člověk,b a Jb 8:8~ b Ž 115:16
5 že radostný křika ničemů přijde zkrátkab a radostc bezbožnéhod je jen na chvíli?e a Jb 3:7; Ž 63:6 b Est 7:10~; Ž 37:35n~ c Jb 8:19v d Jb 17:8; Jb 27:8* e Ž 30:6
6 I kdyby jeho povznesenost vystoupila do nebesa a jeho hlava by dosáhla do oblak, a Gn 11:4srv; Neh 1:9; Am 9:2; Abd 1:4
7 zmizít5 navždy jako jeho výkal;a ti, kdo ho vídali, řeknou: Kde je?b t5 h.: zahyne a 1Kr 14:10; Sf 1:17 b Jb 7:10; Jb 8:18
8 Odlétne jako sena a nenajdou ho, jako noční viděníb bude zaplašen. a Ž 73:20; Ž 90:5 b Jb 33:15
9 Zahlédlo jej oko, ale více nezahlédne, jeho domovt6 už ho nezpozoruje.a t6 h.: místo a Jb 7:10; Jb 27:21~; Ž 37:10~
10 Jeho synové budou hledat přízeň chudých,a jeho ruce musejí vrátit jeho majetek. a Ž 109:10
11 Svěžestia byly plné jeho kosti, tat7 ale ulehne do prachub s ním.v8 t7 tj. svěžest v8 [Zemře v plné svěžesti, tedy předčasně - Jb 21:23.] a Jb 33:25 b Jb 7:21; Jb 17:16
12 Ačkoliv zlo v jeho ústech sládne,a pod svým jazykem ho přechovává,v9 v9 impf.; [Ničema si vychutnává zlo co nejdéle, ale přijde změna.] a Př 9:17
13 je k němu shovívavýt10 a neopouští ho, nat11 svém patře jej zadržuje, t10 h.: má s ním soucit t11 h.: uprostřed …
14 jeho pokrm se mu změnil ve vnitřnostech, v jeho nitru se stal hadímt12 jedem.t13 t12 Iz 11:8; n.: kobřím; tj. smrtelným t13 HL; n.: žlučí / trpkostí
15 Pohltil majetek a zase jej vyzvrátil,a Bůh mu ho vyženet14 z břicha. t14 v h. úžasně zvolené sloveso - jinde znamená „vyhnat z dědictví / vyvlastnit“ (Nu 14:12; Joz 23:5) a Př 23:8
16 Bude sát hadí jed, jazyk zmijea ho zabije. a Iz 30:6
17 Nepodívá se na proudy,t15 řeky,t16 potoky medua a smetany. t15 n.: koryta t16 některé př. emendují (dle Jb 29:6) nezvyklou h. vazbu na: (proudy) oleje a Dt 32:13
18 Výtěžekt17 vrací zpět, nespotřebujet18 jej a nadt19 výnosem svého obchodut20 nebude jásat. t17 HL; srv. sloveso Jb 10:3 t18 h.: nepohltí; v. Jb 20:15 t19 h.: podle … t20 h.: směny
19 Vždyť utiskoval,t21 opouštěl chudé; uchvátil dům, ale nebude ho budovat.t22 t21 n.: křivdil; 2Pa 16:10 t22 [O některých městech je psáno, že je postavil nějaký král, přestože už byla postavená, když je získal; 2Kr 14:22; 2Pa 8:2; 2Pa 11:6. Spíše je přestavěl nebo opevnil.]; jiní chápou jako: který nepostavil
20 Protože ve své chutit23 nepoznal uspokojení,t24 nezachrání se (s tím, co je mu nejmilejší.)t25 t23 h.: břichu; n.: nitru t24 h.: spokojenost t25 h.: ve své žádoucnosti / tím, po čem touží / se svými vzácnostmi
21 Nic neuniklo jeho žravosti; kvůli tomu jeho blahot26 nebude trvalé. t26 h.: dobro (Ž 65:5)
22 Když vzrostet27 jeho hojnost, bude mu úzko; zasáhne jej (ruka každého udřeného. )t28 t27 h.: se naplní; n.: dovrší t28 h.: každá ruka …; n~: veškerá síla trápení; Jb 15:21
23 Ať se snaží naplnit břicho, pošle nat29 nějv30 svůj planoucí hněv;a ať na něj dští svými střelami.v31 t29 h.: do v30 [Nikoli do břicha, jiný rod; podmětem je zde zřejmě Bůh; předmětem člověk.] v31 h.:. prší vnitřnostmi; [Tj. blesky a hromy (Gn 19:24; Ex 9:23; Ž 11:6).] a Nu 11:23; Nu 32:14; Ž 78:49
24 Uteče-lia před železnou zbraní, prostřelí ho bronzový luk. a Iz 24:18; Am 5:19
25 Vytáhlt32 střelu, ale šíp mu vyšel ze hřbetu, bleskv33 vyjde z jeho žluče, hrůzy na něm spočinou. t32 většinou používáno o tasení meče! v33 [Lze chápat jako blýskavá ocel - meč.]
26 (Jen temnotaa je připravena pro ty, kdo jsou mu drazí,)t34 stráví jej oheň,b který nebyl rozdmýchán; ať spase,t35 co zůstalot36 v jeho stanu. t34 n.: Do jeho úkrytů je uschována samá tma. t35 tj. pohltí; Jr 6:3; Jr 22:22 t36 n. toho, kdo přežil (Joz 10:20; Iz 1:9) a Jb 18:18; Iz 8:22; Mt 8:12 b Jb 15:30; Ž 21:10
27 Nebesaa odhalíb jeho zvrácenost, povstane proti němu i země. a Dt 31:28 b Iz 26:21
28 Úroda z jeho domu se vystěhuje, v dena jeho hněvu se rozplyne. a Jb 21:30
29 Toto je Bohem určený podíla ničemného člověka a dědictví Bohem mu přiřknuté. a Jb 27:13; Jb 31:2; Ž 11:6v; Ž 50:18

Skrýt poznámky překladatelů

Ester 19. kapitola     21. kapitola Žalmy

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100