Český studijní překladJób - 13. kapitola
1 Inu, mé oko vše vidělo, mé ucho slyšelo a porozumělo tomu.
2 Ve srovnání s vaším poznáním jsem také já obeznámen; (nejsem zpozdilejší než vy.)t1 t1 h.: nepadám daleko od vás; Jb 12:3
3 Já však promluvím se Všemohoucím a budu chtít (od Boha rozsoudit.)t2 t2 n.: vést s Bohem při / Boha pokárat
4 Vy šířítet3 klam, ano všichni jste lékaři k ničemu.t4 t3 h. jste štukatéři; Ž 119:69 t4 h.: nicotnosti
5 (Kéž se stane,)t5 že nadobro zmlknete,a to ať je vaší moudrostí.b t5 h.: Kdo dá; Jb 6:8 a Jb 13:13; Jb 21:5 b Př 17:28
6 Slyšte přece mou stížnost,t6 věnujte pozornost námitkám mých rtů. t6 Jb 23:4; n.: pokárání
7 Cožpak budete kvůli Bohu prohlašovat zvrácenost,a budete kvůli němu prohlašovat záludnost?b a Jb 27:4 b Ž 52:4
8 (Budete mu snad nadržovat,)t7 pokud za Boha povedete při? t7 h.: budete snad pozvedat jeho tvář; n.: brát na něho ohledy; Ž 82:2
9 Bude to snad dobré, až vás prověří, jestliže ho chcete podvádět, jako se podvádí člověk?
10 Přísně vás pokárá, pokud budete tajně nadržovat.
11 Což vás neohromía jeho vznešenostb a nepadne na vás strach z něj?c a Jb 7:14 b Jb 31:23; Abk 1:7 c 1S 11:7; 1Pa 14:17
12 Vaše vzpomínky jsou pořekadla z popela,v8 vaše obranné valy jsou jako valy z hlíny. v8 [tj. prázdné]
13 Mlčte a nechte mět9 být, ať mohu promluvit já, ať (na mě přijde)t10 cokoliv.t11 t9 h.: ode mne; LXX: - t10 n.: nade mnou / přese mne přejde t11 n.: , co přijít má
14 Proč mám (nést své maso ve svých zubech)v12 a svůj život brátt13 do svých rukou?t14 v12 [V pozadí je asi obraz divokého zvířete, které si pracně zachraňuje ohroženou kořist a vleče ji do úkrytu, přeneseně: Proč se mám snažit pracně zachránit svůj život?]; n~: půjdu se svou kůží na trh t13 impf.; h.: vložím t14 h.: své dlaně; Sd 12:3; 1S 19:5
15 Jestli mě skolí,t15 (budu v něho)t16 skládat naději; pouze nechám rozsoudit v jeho přítomnosti své cesty.t17 t15 n.: zabije t16 K: nebudu; ; spíš: Inu, ať mě zabije, nic jiného nečekám t17 Ž 50:23; Př 1:31; Jr 17:10; n~: jednání; Jb 4:18
16 (I to je mi ke spáse,)t18 neboť)t19 bezbožnýa před jeho tvář nepřijde. t18 n.: On je spásou také pro mne t19 n.: že a Jb 8:13; Jb 15:34*
17 Poslouchejte bedlivě mé slovo a můj výrok ať pronikne do vašich uší.t20 t20 n.: mému výroku nastavte své uši
18 Hle, nyní jsem se připravil na soud; vím, že já budu v právu.
19 Kdo to se mnou chce vést při? (Vždyť bych teď umlkl a vydechl naposled.)t21 t21 n.: Když teď budu mlčet, vydechnu naposled.
20 Jen dvě věci se mnou nedělej; tehdy se před tebou nebudu muset skrývat:a a Zj 6:16
21 Svou rukua ode mě vzdalb a (hrůza z tebe ať mě neděsí.)c a Ž 139:5 - Ž 139:7; Dt 2:15v; 1S 5:6v; Ž 32:4v; Ž 39:11v b Jb 10:20~ c Jb 9:34
22 Pak volej a já odpovím,a anebo budu mluvit já a ty mi odpověz. a Jb 14:15
23 Kolikt22 mám zvráceností a hříchů? Dej mi poznat mé přestoupenív23 a můj hřích. t22 h.: jako co / podle čeho v23 [Ve verši jsou uvedeny tři nejdůležitější výrazy StS pro hřích; srv. Ex 34:7; Iz 59:12.]
24 Proč chceš skrývat svou tvářa a považovat mě za svého nepřítele?b a Ž 13:2; Ž 44:25// b Jb 19:11; Jb 33:10
25 Cožpak chceš strašit odváté listív24 a pronásledovat vyschlou plevu?a v24 Lv 26:36; Iz 19:7; [Utrpením zeslabený Jób se přirovnává k bezmocnému listu.] a Jb 41:20n
26 Vždyť (si o mně zapisuješ)t25 trpké věci a dáváš mit26 zakusit důsledky zvráceností mého mládí.a t25 Jb 31:15; n.: na mě napíšeš t26 h. 21přivlastňuješ mi / dáváš mi dědit a Ž 25:7
27 Vkládáš mé nohy do kládya a střežíš všechny mé stezky. (Do mých stop si vyryješ)v27 značky. v27 h.: na kořeny mých nohou = chodidla; [Srv. obrazně použité šóreš dábár v Jb 19:28.]; n.: na má chodidla si vyryješ znamení; [Praxe značkování otroků na chodidlech je dosvědčena z Chammurapiho zákonů (18 st. př. Kr.).] / a kolem mých chodidel táhneš / kreslíš hranici a Jb 33:11†
28 A (on zchřadne jako hniloba;)t28 jako roucho (rozežrané moly.)t29 a t28 LXX: Ten zpuchří stejně jako vinný měch t29 h.: ho strávil mol a Iz 50:9~; Oz 5:12~