Český studijní překladIzajáš - 65. kapitola
1 (Dal jsem se poznat)t1 těm, kdo se na mnet2 nevyptávali,t3 dal jsem se nalézt těm, kdo mne nehledali.a Řekl jsem: Zde jsem,b zde jsem, národu, který (nebyl nazván mým jménem.)t4 t1 n~: Učinil jsem se přístupným t2 LXX, Pš, Tg: + t3 n.: po mně nepátrali t4 Iz 63:19; tj. který mi nepatřil / nebyl můj - srv. //Am 9:12; Sk 15:17; Oz 2:1; var.: nevzýval mé jméno. a Iz 52:6; Iz 58:9 b Ř 10:20; Iz 55:5srv
2 Celý den jsem vztahovala ruce k umíněnémut5 lidu, který chodí nedobrou cestou za vlastními úmysly.b t5 Iz 1:2.Iz 1:23; Iz 30:1; Jr 5:23; Oz 4:16; Qu: vzpurnému a Př 1:24v; Ř 10:21 b Iz 55:7 - Iz 55:9; Iz 66:18
3 Ten lid mě ustavičně do očí provokujea ke hněvu: Obětujíb v zahradáchc a pálí kadidlod na cihlách,t6 t6 prav.: oltáři z cihel; srv. Ex 20:24 a 1Kr 14:9 b Iz 57:7; Jr 44:17v c Iz 1:29; Iz 66:17 d Iz 66:3; Jr 11:13; Jr 11:17
4 pobývají v hrobechv7 a nocují na skrytých místech, jedí vepřové masoa a v jejich nádobách je vývar z nečistýchb věcí. v7 (možná k vyvolávání duchů zemřelých; Iz 8:19; Dt 18:11); L 8:27 a Lv 11:7n; Dt 14:8 b Dt 14:3v
5 Říkají: (Zůstaň, kde jsi,)t8 nepřistupuj ke mně, protože jsem světějšív9 než ty! Ti jsou kouřema v mém nose, ohněm plápolajícím po celý den. t8 n.: nepřibližuj se; h.: přibliž se k sobě; $ v9 [srv. postoj farizeů - Mt 9:11; L 7:39; L 18:9 - L 18:12] a Př 10:26
6 Hle, je to přede mnou napsáno:a Nebudu mlčet,t10 pokud neodplatím. Odplatímb jim do klína t10 [odpověď na Iz 64:11] a Jr 17:1srv; Mal 3:16; Zj 20:12 b Iz 59:18; Jr 16:18
7 za provinění vašet11 stejně jako za provinění vašicht11 otců, kteří pálili oběti na horách a hanobilia mě na návrších,b praví יהוה. Plnět12 odměřím jejich odměnu do jejich klína.c t11 var. (LXX, Pš): jejich t12 h. rišoná čteno jako berošá; srv. Lv 5:24; n.: Nejprve a Iz 37:23; 1S 17:45 b Dt 12:2; Jr 2:20; Jr 13:27; Ez 20:28 c Ž 79:12; Jr 32:18; L 6:38
8 Toto praví יהוה: Jako když se najde v hroznu vínot13 a řekne se: Nenič ho, protože je v něm požehnání,t14 tak se zachovám kvůli svým otrokům,t15 abych to vše nezničil.a t13 n~: šťáva t14 n~: (nějaký) užitek t15 zde totožní s „ostatkem“ (Iz 10:21; Iz 1:9) a Iz 48:9
9 Z Jákobaa vyvedu símět16 a z Judy dědiceb mých hor. Zdědí tot17 moji vyvoleníc a moji otroci tam budou přebývat. t16 n.: potomka / potomstvo; Iz 6:13; Iz 43:5; Iz 48:19; Jr 2:21; Jr 31:36 t17 sg. f. se prav. týká země :- ji; Iz 34:11 a Iz 27:6; Iz 45:19 b Iz 49:8 c Iz 41:8n; Iz 43:20; Iz 45:4
10 A Šáronv18 bude pastvinou ovcí a údolí Ákórv19 místem odpočinkua skotu. To pro můj lid,b který mne vyhledává.c v18 [planina na západě; Iz 33:9; Iz 35:2] v19 [na východě u Jericha; Joz 7:26; Joz 15:7; Oz 2:17] a Iz 35:7 b Iz 32:18 c Iz 51:1; Jr 8:2::; Am 5:5n
11 Ale vás, kdo יהוה opouštíte,a kdo zapomínáte na moji svatou horu,b kteří připravujete stůlc pro Štěstít20 a kteří nalévátet21 míšenéd víno pro Určení,t22 t20 h. Gad; [fénický bůh štěstí]; srv. Gn 30:14 t21 h.: naplňujete kalich … t22 h. Mení; [srv. Fortuna; bůh určení / osudu] a Iz 1:4; Iz 1:28; Jr 1:16; Jr 17:13 b Iz 65:25; Iz 2:2 - Iz 2:4; Iz 57:13 c Jr 7:18srv d Iz 5:22srv
12 vás jsem určil pro meč:a Vy všichni se skloníte k zabití,b protože jsem volal a neodpovědělic jste, mluvil jsem a neposlouchali jste. Páchalid jste to, co je zlé v mých očích, a vybrali jste si to, v čem nemám zalíbení.e a Iz 66:16; Jr 43:11 b Iz 34:2; Jr 50:27 c Iz 50:2; Jr 7:13 d Dt 31:29 e Iz 66:4//; Iz 1:11; Iz 56:4::; Jr 9:23
13 Proto toto praví Panovník יהוה: Hle, moji otroci budou jíst,a ale vy budete hladovět,b hle, moji otroci budou pít, ale vy budete žíznit. Hle, moji otroci se budou radovat,c ale vy se budete stydět.d a Iz 1:19; Iz 49:10; Ž 34:10; Ž 34:11 b Iz 5:13; Iz 8:21 c Iz 61:7; Iz 66:14; Ž 109:28 d Iz 42:17
14 Hle, moji otroci budou výskata s radostít23 v srdci, ale vy budete křičet kvůli bolesti srdce a budete naříkatb kvůli zdrcenému duchu. t23 h.: z dobrého / šťastného srdce; srv. Dt 28:47 a Iz 12:6; Iz 24:14; Iz 54:1 b Iz 15:2n; Jr 4:8
15 Svoje jméno zanecháte mým vyvoleným k (proklínání:t24 Ať tě Panovník יהוה usmrtí!)t25 Ale (své otroky Bůh nazve)t26 jiným jménem.a t24 [vzpurní Izraelci (jejich „jméno“ / pověst) budou užíváni jako příklad, když bude někdo proklínat; srv. Jr 29:22; Jr 24:9]; srv. ::Př 10:7 t25 n.: proklínání a Panovník יהוה tě usmrtí. t26 LXX: moji otroci budou nazváni a Iz 62:2
16 Kdokoli si bude v zemi žehnat, bude si žehnat v Bohu pravém,t27 a kdo bude v zemi přísahat, bude přísahat v Bohut28 pravém;t27 ano, budou zapomenuta dřívější soužení a budou ukryta před mýma očima. t27 n.: pravdy / věrném (Ž 31:5; Ex 34:6); h.: amen; [v Bohu, který plní sliby] t28 n.: při Bohu; Iz 45:23; Jr 4:2; ::12,16
17 Neboť hle, tvořím nová nebesa a novou zemi;a dřívějšíb věci nebudou připomínány, ani nepřijdouc na mysl. a Iz 66:22; 2P 3:13; Zj 21:1 b Iz 43:18 c Jr 3:16
18 Jen se veselte a jásejtea až navěky nad tím, co tvořím, neboť hle, tvořím Jeruzalém plný plesání a jeho lid samé veselí. a Iz 9:2p; Iz 9:19
19 Budua jásat nad Jeruzalémem a veselitb se zet29 svého lidu. Nebude už v něm slyšet zvuk pláčec ani zvuk úpěnlivého křiku. t29 n.: ve / mezi / se svým …; Iz 62:5v a Iz 9:2p; Iz 66:10 b Jr 32:41v c Iz 30:19; Jr 31:12v
20 Nebude tam již miminkoa živé jen několik dnů a stařec, který nenaplní své dny.t30 Neboť mládenecv31 zemře ve věku sta let a ten, (kdo nedosáhne)t32 sta let, bude považován za zlořečeného. t30 tj. nedožije se (vysokého) stáří; srv. Jr 6:11; Ž 34:12; Dt 4:40; Jb 5:26 v31 n.: chlapec; [tzn. chápání časových úseků života bude vzhledem k délce věku předefinováno] t32 h.: kdo se mine; zde výraz obvykle překládaný v přeneseném slova smyslu: hřešit, je použit v pův. významu: minout se cíle (Sd 20:16)]; [srv. délku života v Gn 5 kp.] a Iz 49:15
21 Vystavějí domy a budou v nich bydlet, vysadí vinicea a budou jíst jejich ovoce. a Iz 37:30; Jr 31:5; Am 9:14; Ez 28:26; Dt 28:30::; Sd 6:1 - Sd 6:6
22 Nebudou stavět, aby bydlel jiný, nebudou vysazovat, aby jedl jiný. Vždyť dny mého lidu budou jako dny stromu,a a moji vyvolení sami spotřebují, co svýma rukama vytvoří. a Ž 1:3srv; Ž 92:12 - Ž 92:14
23 Nebudou se namáhata zbytečněb a nebudou rodit pro ohrožení,t33 protože jsou símě požehnaných יהוה, (a jejich potomci s nimi.)t34 t33 h.: hrůzu; srv. Jr 15:8! t34 n~: oni i jejich potomci. a Joz 24:13; Iz 62:8n b Iz 49:4!; Jr 51:58
24 Dříve nežli zavolají, já odpovím;a ještě budou mluvit, a já je vyslyším.b a Iz 58:9! b Dt 9:19; Jr 29:12; Jr 11:11::; Ez 8:18
25 Vlka a jehně se budou pást spolu, lev bude požírat píci jako skot a hadu bude pokrmem prach. Nebudou páchat zlo a nebudou škodit na celé mé svaté hoře, praví יהוה. a Iz 11:6