Český studijní překladIzajáš - 6. kapitola

1 (V roce,v1 kdy zemřel král Uzijáš,)t2 jsem viděl Panovníka sedícíhoa na trůnu vysokém a vyvýšeném a lemt3 jeho roucha naplňoval chrám. v1 [tj. asi 740 př. Kr.] t2 h.: V roce smrti krále Uziáše t3 h.: sukně (v h. vždy pl.) … naplňovaly a 1S 4:4; 1Kr 22:19
2 Nad ním stálit4 serafové,v5 každý měl po šesti křídlech: Dvěma si zakrývali tvář, dvěma si zakrývali nohya a dvěma létali, t4 srv. Dt 1:38; Da 1:5; 1S 16:21 - stát ve významu sloužit / stát k službě v5 tj. planoucí / spalující; výraz všude jinde v StS použitý pro ohnivé jedovaté hady; srv. Iz 14:29; Iz 30:6; Nu 21:6; Dt 8:15 a Ex 4:25p
3 a jeden na druhého volal: Svatý,a svatý, svatý je יהוה zástupů; celá země je plná jeho slávy! a Joz 24:19; 1S 2:2; 1S 6:20; Zj 4:8
4 A čepyt6 prahu se otřásaly od hlasu toho, který volal, a dům byl plný kouře.t7 t6 n.: sloupy (kolem nichž se otáčí křídla dveří) t7 n.: se stále plnil kouřem
5 I řekl jsem: Bědaa mi, jsem zničen, protože jsem člověk nečistých rtůt8 a bydlím uprostřed lidu nečistých rtů,b a mé oči viděly Krále, יהוה zástupů! t8 tzn. mluvím bezbožně (srv. ::Sf 3:9) a Iz 3:9srv; 1S 4:7n; Jr 4:13 b Iz 9:16
6 Vtom ke mně přilétl jeden z těch serafů a v ruce měl žhavý uhel, který vzal kleštěmi z oltáře.
7 Dotkl se mých ústa a řekl: Hle, tento uhel se dotkl tvých rtů; tvá vina je odvrácena a tvůj hřích je usmířen. a Jr 1:9!srv
8 Potom jsem uslyšel hlas Panovníka, jak říká: Koho pošlu a kdo nám půjde? Řekl jsem: Zde jsem,a pošli mne! a 1S 3:4
9 I řekl: Jdi a řekni tomuto lidu: Stále poslouchejte ale nebudete rozumět, stále hleďte ale nebudete znát.
10 Učiň srdce tohoto lidu tučným a jeho uši zacpit9 a jeho oči zalep, aby očima neviděl a ušima neslyšel a jeho srdce nerozumělo, neobrátil se a ho neuzdravil.a t9 h.: zatěž a Mt 13:14n; J 12:40; Sk 28:26n; 2Te 2:11
11 Nato jsem řekl: Až dokdy, Panovníku? A on odpověděl: Až dokud města nezpustnou a nebudou bez obyvatel a domy bez lidí a země nebude zpustošena — zcela opuštěná.
12 יהוה vzdálí lidi daleko — veliká opuštěnostt10 bude uprostřed této země. t10 h.: opuštěnost
13 A ještě v ní zbude desetina, ale znovut11 přijde vniveč; jako terebint a jako dub, ze kterých po pokácení zůstanet12 jen pahýl. Tent13 pahýl je svaté símě. t11 n.: navrátí / odvrátí se a …; Dt 30:3p t12 h.: je v nich t13 h.: její (tj. té desetiny? / té země?)

Skrýt poznámky překladatelů

Píseň písní 5. kapitola     7. kapitola Jeremjáš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100