Český studijní překladIzajáš - 40. kapitola

1 Potěšte,a potěštet1 můj lid, říká váš Bůh. t1 [opakování výrazů - pro zdůraznění - je pro kpp. 40-66 typické; srv. Iz 52:1; Iz 57:14.Iz 57:19; Iz 62:10!; Iz 65:1] a Iz 12:1; Iz 51:3; Iz 51:12
2 Promlouvejte (k srdci)t2 Jeruzaléma, volejte k němu,t3 že se naplnila jeho povinná služba,t4 že je zaplacenot5 za jeho viny;a vždyť přijal z יהוה ruky dvojnásobnět6 za všechny své hříchy. t2 h. fráze znamená: povzbudivě, přívětivě (k obyvatelům Jeruzaléma); srv. 2Pa 32:6!; Gn 34:3; Gn 50:21 /Neftalí = povzbuzovač!?/; Sd 19:3; Rt 2:13; 2S 19:8; 2Pa 30:22; Oz 2:16! t3 h.: k ní … její … (týká se Jeruzaléma - v h. f., resp. jeho obyvatel - srv. Jr 2:2) t4 [tj. babylonské zajetí]; srv. Jb 7:1 t5 h.: nahraženo t6 tj. plnou měrou; srv. Iz 51:19; Jr 16:18; Zj 18:6 a Lv 26:41srv
3 Hlas (volá v pustině: Připravte)t7 cestu יהוה, napřimtea v pustinět8 silnicib pro našeho Boha! t7 n.: volá (/ toho, kdo volá): V pustině připravte; [mluva 3. a 4. verše má v pozadí zvyk vyslání toho, kdo připravuje cestu pro návštěvu panovníka; Mt 3:1 - Mt 3:3!] t8 n.: ve stepi; h.: v Arabě a Př 15:21; Př 3:6; Př 11:5 b Iz 19:23; Iz 33:8::
4 Každé údolí budet9 pozdviženoa a každé pohoří a návrší sníženo;b (pahorkatina se stanet9 rovinou)t10 a útesyt11 plání. t9 n.: ať je … ať se stane t10 n.: lstivost se promění v právo t11 n.: horské hřbety; HL a Iz 49:11v b Iz 2:11 - Iz 2:12srv
5 A zjeví se יהוה slávaa a uvidíb tov12 spolut13 veškeré tělo;t14 protože יהוה ústa promluvila.c v12 [bezprostředně myšlena záchrana Izraele z Babylona, v konečném měřítku sláva vykoupení (J 1:14) v Ježíši, zvl. jeho návrat (Mt 16:27)] t13 n.: najednou t14 n~: lidstvo; Jr 25:31! a Iz 35:2; Iz 58:8 b Iz 52:10; Iz 62:2 c Iz 1:20; Iz 58:14
6 Hlas říká: Volej! I zeptal se: Co mám volat? Veškeré tělo je jako trávaa a všechna jeho oddanostt15 jako polní květ. t15 Př 20:6; Jr 2:2; n.: věrnost / zbožnost; Oz 6:4; h.: h.esed; LXX + //1P 1,24: sláva; Jk 1:10n a Ž 103:15
7 Tráva usychá, květ vadne, když na něj zavanea יהוה dech.b Jistě, (lid je)t16 jen tráva. t16 n~: lidé jsou a Iz 40:24v b Iz 59:19; Ex 15:10; Ž 147:18
8 Tráva usychá, květ vadne, ale slovo našeho Boha obstojía navěky.b a Iz 14:24; Iz 8:10::; Iz 28:18; Jb 8:15 b Ž 119:89; Mt 5:18
9 Vystup si na vysokou horu, Sijóne, nositeli dobré zprávy, pozvednia mocně hlas, Jeruzaléme, nositeli dobré zprávy. Pozvedni hlas, neboj se, řekni judským městům: Hle, váš Bůh!b a Iz 13:2; Iz 37:23 b Iz 35:4; Iz 52:7 - Iz 52:8; Iz 62:11
10 Hle, Panovník יהוה přichází s mocía a jeho pažeb pro něj vládne. Hle, jeho mzda s ním a jeho odměnat17 před ním. t17 n.: odplata / dílo a Ez 20:34! b Iz 30:30; Iz 51:5; Iz 63:5
11 Bude pást své stádo jako pastýř,a svou paží shromáždíb jehňata a v náruči je ponese, březíc poveded pomalu. a Jr 31:10; Ez 34:11 - Ez 34:16; Ž 28:9; J 10:11 b Iz 11:12; Neh 1:9 c Gn 33:13srv d Iz 49:10
12 Kdo svou dlaní odměřila vodyt18 a nebesa pídít19 vyměřilb a do třetinkyv20 nabral prach země? Kdo odvážil hory na váze a na miskách kopce? t18 1QIs: vodu moře t19 vzdálenost mezi koncem palce a malíčku při roztažených prstech v20 Ž 80:6; [třetina nám neznámé objemové míry, snad efy] a Jb 28:25 b Iz 48:13v; Žd 1:10n
13 Kdo vystrojilt21 (יהוה ducha,)t22 kdo byl jeho rádce a poučila ho? t21 n.: vystihl; h. sloveso tikén ve 12. v. přeložené „rozměřil“, znamená: přesně změřil, ocejchoval, vystihl, uvedl do pořádku, správně upravil. Na základní význam slovesa není jednotný názor. $; LXX: Kdo poznal mysl Páně … (//Ř 11:34; 1K 2:16) t22 n.: Ducha יהוה; n~: יהוה mysl a Jb 15:8
14 S kým se radil,a aby mu dal porozumět a vyučil ho (cestě práva,)t23 naučil ho poznáníb a dal mu poznat cestu rozumnosti?c t23 n.: spravedlivé cestě; Dt 32:4; srv. Ž 119:27; Ž 25:9 a 1Kr 12:6srv b Jb 21:22; Ko 2:3 c Jb 12:13; Iz 55:9srv
15 Hle, národy jsou před ním jako kapka nat24 vědru nebo jakot25 poprašek na vahách. Hle, ostrovy nadzvedá jako smítko.t26 t24 H.: (která ukápne) z vědra t25 h.: jsou pokládány za … t26 n~: pírko; h.: jemnou věc, srv. Iz 29:5
16 Stromy Libanonu nestačí na oheňa a jehob zvěř nestačí na zápalnou oběť. a Jdt 16:16 b Ž 104:16 - Ž 104:18srv
17 Všechny národy jsou před ním jako nic.a Mají pro něj cenu menší než nic,b než marnost.c a Iz 40:23; Da 4:32 b Iz 45:14 c Iz 41:29srv
18 Ke komu tedy připodobnítea Boha? (Jakou představu si o něm učiníte?)t27 t27 h.: Jakou podobu (Gn 1:27v; Ez 1:13) mu přiřadíte? a Iz 40:25; Iz 46:5; Sk 17:29
19 Řemeslníka odlilb modluv28 a zlatník ji potáhne zlatem;c stříbrný řetěz k ní udělá zlatník.d v28 [Izajáš ukazuje hloupost modloslužby nejvíce ze všech proroků - Iz 41:7.Iz 41:22n; Iz 42:17; Iz 44:9 - Iz 44:20!; Iz 45:20; Iz 46:5 - Iz 46:7; Iz 48:5]; Abk 2:18 a Oz 8:6; Jr 10:9 b Iz 44:10 c Iz 2:20 d Jr 10:14!
20 (Kdo je chudý na takovou oběť,t29 vybere)t30 nepráchnivějící dřevo; vyhledá si zručného řemeslníka, aby modlu upevnil, takže se nepohne.a t29 n.: dar pozdvihování (Dt 12:6) t30 dle h. tradice (zachované Jeronýmem) je h. mesukkán druh dřeva (podobné slovo je v akk.) a pak: Jako oběť si vybere moruši, a 1S 5:3srv
21 Což to nevíte? Což jste o tom neslyšeli? Což se vám to neoznamuje od počátku? Což jste neporozuměli, kdo položil základya země? a Př 8:29; Př 3:19
22 Ten, který sídlí nad obzorema země, jejíž obyvatelé jsou jako kobylky, který jako závojt31 roztahujeb nebesac a napíná je jako stand k bydlení,e t31 h.: něco tenkého; $ a Př 8:27; Jb 22:14 b Iz 42:5; Jb 9:8 c 2P 3:5 d Jb 36:29; Ž 19:5; Ž 104:2 e Iz 45:18
23 který proměňujea mocnáře v nic,b soudce země učinil marností. a Ez 28:18 b Iz 40:17; Da 2:21
24 Sotva byli zasazeni, sotva byli zaseti, sotva jejich odnož zakořenila v zemi, již na ně zaduje a oni uschnou a vichřice je odnese jako stéblo.a a Iz 41:2; Ex 15:7; Jr 13:24; Ž 1:4v
25 Ke komu mne tedy připodobníte? Komu jsem roven? praví ten Svatý.t32 t32 srv.: Svatý Izraele, Iz 1:4
26 Pozvedněte své oči vysokot33 a pohleďte: Kdo stvořil tyto věci?t34 Ten, kdo vyvádía podle počtu jejich zástup, všechny je volá jménem,b pro jeho velkou sílu a ohromnou mocc žádná z nich nechybí. t33 [u častého h. spojení pozvednout oči (srv. Dt 3:27p) je zde a ještě v Iz 37:23 a v 2Kr 19:22 přidáno „vysoko“ (srv. Iz 33:5!)] :- + k nebi t34 n.: hvězdy a Jb 38:32! b Ž 147:4 c Jb 9:4
27 Proč říkáš, Jákobe, proč povídáš, Izraeli: Má cesta je před יהוה ukrytat35 a (mé právo mému Boha uniká?)t36 t35 tj.~ H. neví, co prožívám / jak žiji (srv. Př 11:20; Př 13:6); ::Jr 16:17; Am 9:3 t36 zn.: můj Bůh nemá zájem o mou při / mé právo
28 Což to nevíš? Cožpak jsi neslyšel, že věčný Bůh, יהוה, stvořitel končin země,v37 neochabne ani se neunaví?a Jeho rozumnostb je nevyzpytatelná.c v37 zde končiny země představují celek - končiny a všechno, co je mezi nimi :- celé země a Iz 40:31:: b Jr 10:12; Ž 147:5 c Jb 5:9; Ž 145:3
29 Unavenému dává sílu a (bezmocného zahrnuje zdatností.)t38 t38 h.: nemajícímu sílu působí mnoho zdatnosti
30 Chlapci ochabnou a unaví se a mládenci vyčerpáním padají,a a Oz 14:10; Př 24:16
31 ale ti, kdo očekávajía na יהוה, (nabývají nové)t39 síly,b vznášejí se na křídlecht40 jako orli;v41 běží,c a neunaví se, chodí,d a neochabnou. t39 [h. sloveso je používáno pro výměnu oděvu (2S 12:20; srv. Ř 13:14; Ef 4:24; Ko 3:10) či změnu starého za nové (Iz 24:5; Iz 9:9)] t40 n.: perutích; Ž 55:7; Ez 17:3v41 [známi svojí silou (Ž 103:5) a rychlostí (Jr 4:13; Jr 48:40)] a Iz 8:17; Iz 33:2; Iz 49:23; Jr 14:22 b 1S 2:4vsrv c 1Kr 18:46 d Žd 12:1 - Žd 12:3

Skrýt poznámky překladatelů

Píseň písní 39. kapitola     41. kapitola Jeremjáš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100