Český studijní překladIzajáš - 38. kapitola
1 Va oněch dnechv1 Chizkijáš na smrt onemocněl. Přišel k němu prorok Izajáš, syn Amósův,b a řekl mu: Toto praví יהוה: Dej příkazy ohledně svého domu,c protože zemřeš; nezotavíš se.d v1 [evidentně někdy před rokem 701 př. Kr. - tj. před Sancheribovou invazí] a 2Kr 20:1nn//; 2Pa 32:24 - 2Pa 32:26 b Iz 37:21 c 2S 17:23 d 2Kr 8:10
2 Chizkijáš odvrátil tvář ke stěně a modlil se k יהוה.
3 Řekl: Ach,a יהוה, jen se rozpomeň,b jak jsem chodilc před tebou věrnět2 a s celýmd srdcem a činil jseme to, co je dobré ve tvých očích. A Chizkijáš se dal do velikého pláče.f t2 srv. 1Kr 2:4; 1Kr 3:6; 1S 12:24; Sd 9:16; n.: v pravdě; srv. Iz 16:5; Iz 48:1 a Neh 1:5; Neh 1:11; Jon 1:14 b Sd 16:28; Jr 14:21 c Ž 26:3 d 1Kr 2:4; 1Kr 3:6; 1Kr 8:61 e 1Kr 14:8; 1Kr 15:11 f Sd 21:2
4 Tu se stalo יהוה slovov3 k Izajášovi: v3 [jediné místo v Iz, kde je použita vazba běžná v Ez (49×) + Jr; viz 1S 15:10p]
5 Jdia a řekni Chizkijášovi: Toto praví יהוה, Bůh tvého otcet4 Davida: Slyšel jsemb tvou modlitbu a viděl tvé slzy.c Hle, přidávámd ke tvým dnům patnáct let. t4 kromě doslovného významu (1Kr 11:12) často v h. v přeneseném významu (2Kr 18:3; 2Pa 21:12!; Iz 58:14) a Jr 28:13; Jr 34:2 b 1Kr 9:3; 1Kr 17:22; Mi 7:7 c Ž 6:7 d Př 3:2
6 Vysvobodím tebe i toto město z ruky asyrského krále a budu tomuto městu štítem.a a Iz 31:5; Iz 37:35
7 Toto ti bude znameníma od יהוה, že יהוה učiní tu věc, kterou řekl: a Iz 37:30; Jr 44:29
8 Hle, vrátím stín po stupních, po kterých slunce sestoupilo na stupních Achazových slunečních hodin, nazpět o deset stupňů. A sluncea se vrátilo o deset stupňů, těch stupňů, po kterých předtím sestoupilo. a Joz 10:12
9 Zápis judského krále Chizkijáše o jeho nemoci a o tom, jak se ze své nemoci zotavil:t5 t5 h.: ožil; 1Kr 17:22
10 Řekl jsem: Uprostřed svých dnůa mám jít do bran podsvětí!b (Jsem připravent6 o)t7 zbytek svých let. t6 n.: obrán t7 n.: Mám odpočítán zbytek a Ž 102:25 b Iz 5:14; 1S 2:6; 2S 22:6
11 Řekl jsem si: Už nespatřím יהוה, יהוהa v zemi živých,b už neuvidím člověka spolu s obyvateli (místa odloučení.)t8 t8 var.: světa a Iz 26:4 b Ž 27:13srv; Ž 116:9::
12 Mé pobývání bylo strženo a stěhuje se ode mne jako pastýřský stan;a jako tkadlec jsem svinulb svůj život, vždyť mne odtrhnet9 od stavu, v němž jsem byl tkán. (Než den dospěje k noci,)t10 se mnou skoncuješ.t11 t9 var.: odtrhneš t10 h.: ode dne do noci t11 h.: mě upokojíš a 2K 5:1 - 2K 5:4 b Iz 34:4srv
13 (Stavěl jsem si před oči až do jitra, že)t12 jako lev rozláme všechny mé kosti.a Než den dospěje k noci, se mnou skoncuješ.t11 t12 $; n. (homonymum): Do rána jsem se konejšil. / var.: Volal jsem o pomoc až do jitra. t11 h.: mě upokojíš a Pl 3:4; Ž 32:3
14 Jako rorejs nebo jeřáb,a tak sípu, lkám jako holubice;b mé oči zeslábly hleděním vzhůru: Panovníku, jsem utištěn, zastaň set13 mě! t13 srv. Jr 30:21; [h. výraz znamená též zaručit se za někoho (Př 6:1) - Ch. se líčí jako dlužník, jehož se má H. zastat před věřitelem] a Jr 8:7 b Iz 59:11; Ez 7:16; Na 2:8
15 Co mám (mluvit?a Jak mi řekl, tak i učinil.)t14 Poputuji všechna svá léta s hořkostí duše. t14 var.: mluvit a říci mu, aby on to učinil? a 2S 7:20
16 (Panovníku, pro tyto věci lidé žijí a pro všechno v nich je život mého ducha.)t15 Uzdrav mě a zachovej mne při životě!a t15 n.: Když je Panovník nad nimi, pak žijí, a v tom všem je život … ($) a Dt 32:39
17 Hle, (k pokojia mi byla hořkostb nejhořčí. Ty)t16 (jsi zadržel mou duši od)t17 jámyc nicoty,t18 protože všechny moje hříchyd jsi odvrhle za svá záda.t19 t16 n.: místo (/ v období) pokoje na mne přišla hořkost nejhořčí, ale ty t17 TM: chašaqtá - lnul jsi, čteno jako: chásaktá (srv. Př 24:11); n.: jsi miloval mou (/ lnul k mé) duši a vytáhl mě z t18 h. záporka: ne (srv. Iz 28:8) t19 n~: za sebe a Ř 8:28; Žd 12:11 b Rut 1:13 c Ž 55:24; Jon 2:7 d Iz 43:25; Jr 31:34 e Mi 7:19; Ž 103:12vsrv
18 Protože podsvětí ti nebude vzdávat chválu,a smrt tě nebude chválit;b tvou pravdut20 nebudou vyhlížet ti, kdo sestupujíc do jámy.d t20 n.: věrnost (h. emeth) a Ž 6:6; Iz 25:1::; Jr 33:11 b Ž 115:17; Neh 5:13:: c Iz 14:19; Př 1:12 d Ž 30:10
19 Živý, jen živý ti bude vzdávat chválu jako já dnes; otec synůma bude oznamovat tvou pravdu.t20 t20 n.: věrnost (h. emeth) a Dt 11:19
20 יהוה, pospěš mět21 zachránit! A po všechny dny svého života budeme vt22 יהוה domě hrát na strunné nástroje.t23 t21 var.: nás t22 h.: na / (směrem) k … t23 h.: na struny; $; srv. Abk 3:19
21 Izajášt24 řekl: Ať vezmou placku sušených fíků a třou jí vřed,a a zůstaneb naživu. t24 verše 21+22 patří chronologicky za verš 6; srv. 2Kr 20:7 - 2Kr 20:8 a Dt 28:27srv b Iz 38:9
22 A Chizkijáš řekl: Co bude znamením, že vstoupím do יהוה domu?