Český studijní překladGenesis (První Mojžíšova) - 29. kapitola

1 (Potom se Jákob zvedl)t1 a šel do země (synů východu.)a t1 h.: A Jákob zvedl své nohy; n~: J. se vydal na další cestu; [Často je v h. používána vazba o pozvednutí něčeho (Dt 3:27p!), ale nikde o pozvednutí nohou; toto neobvyklé spojení může vyjadřovat novou životní sílu po setkání s Bohem, „pevný krok“.] a Sd 7:12; 1Kr 5:10; Jr 49:28
2 Tu se podíval a uviděl studnua v poli a při ní tam odpočívala tři stáda ovcí. Z té studny se totiž napájela stáda a na otvoru studny ležel velký kámen. a Gn 24:11nn; Ex 2:15
3 Když se tam všechna stáda shromáždila, odvalovali kámen z otvoru studny a dávali ovcím pít. Pak vraceli kámen na otvor studny, zpět na jeho místo.
4 Jákob se jich zeptal: Odkud jste, bratři? Odpověděli: Jsme z Cháranu.
5 Zeptal se jich: Znáte Lábana, synav2 Náchorova? Řekli: Známe. v2 [vlastně vnuka (Gn 24:24); jeho otec byl Betúel; (výraz syn je v h. běžně používán ve volnějším významu pro kteréhokoliv mužského potomka)]
6 Dále se jich zeptal: (Jak se mu daří?)v3 Odpověděli: Dobře.t4 Hle, jeho dcera Ráchel přichází se stádem. v3 h.: Má pokoj?; [první výskyt h. vazby, která se běžně říká při pozdravu ve smyslu: Jak se máš?; srv. 1S 10:4; 2S 11:7; 2Kr 4:26] t4 h.: Pokoj
7 Tu řekl: Hle, ještě je jasnýt5 den, ještě není čas shromažďovat dobytek. Napojte ovce a jděte je pást. t5 h.: velký
8 Odpověděli: Nemůžeme, dokud nebudou shromážděna všechna stáda a nebude odvalen kámen z otvoru studny. Pak napojíme ovce.
9 Ještě s nimi mluvil, když přišla Ráchel s ovcemi svého otce; byla totiž pastýřkou.
10 Jakmile Jákob uviděl Ráchel, dceru Lábana, bratra své matky, a ovce Lábana, bratra své matky, přistoupil, odvalilv6 kámen z otvoru studny a napojil ovce Lábana, bratra své matky. v6 [pro jednoho muže výkon ukazující na značnou fyzickou sílu (v. 2)]
11 Nato Jákob Ráchel políbil,a pozvedl hlas a rozplakal se.b a Gn 27:26srv b Gn 33:4; Gn 45:14n; Rut 1:9; Rut 1:14
12 Pak Jákob Ráchel oznámil, že je příbuznýt7 jejího otce, že je synem Rebeky. Ona běžela a oznámila to svému otci. t7 h.: bratr; Gn 27:37
13 Jakmile Lában uslyšel zprávu o Jákobovi, synu své sestry, vyběhl mu vstříc, objal ho a políbil a uvedl ho do svého domu. On pak tot8 všechno vypravoval Lábanovi. t8 h.: všechny tyto věci; [dle v. Gn 29:14 pravděpod. totéž, co říkal Ráchel]
14 Lában mu pak řekl: Ty jsi vskutku (má kost a moje tělo.)t9 I pobyl u něho po dobu jednoho měsíce. t9 n~: můj pokrevní příbuzný; srv. Gn 2:23; Sd 9:2; 2S 5:1; 2S 19:13n; 1Pa 11:1; Ef 5:30
15 Pak Lában Jákobovi řekl: Budeš mi snad sloužit zadarmo, protože jsi můj příbuzný?t7 Oznam mi, jaká bude tvá odměna. t7 h.: bratr; Gn 27:37
16 Lában měl dvě dcery. Starší se jmenovala Leav10 a mladší se jmenovala Ráchel.v11 v10 [tj. Kráva] v11 [tj. Ovce]
17 Lea měla vlídnét12 oči, ale Ráchel byla (krásné postavy a krásného vzhledu.)t13 t12 n.: nevýrazné / slabé (LXX) t13 n~: pěkně urostlá a krásná; Est 2:7; srv. Gn 39:6; Dt 21:11; 1S 25:3
18 Jákob milovalt14 Ráchel, proto řekl: Sedm let ti budu sloužit za tvou mladší dceru Ráchel. t14 n.: si zamiloval; Gn 24:67
19 Lában odpověděl: Lépe, když ji dám tobě, než kdybych ji dal někomu jinému. Zůstaň u mne.
20 Jákob tedy sloužil za Ráchel sedm let, ale připadalo mu to jako několik dnů, protože ji miloval.
21 Potom Jákob řekl Lábanovi: Dej mi mou ženu — protože dny mé služby se naplnily — (abych k ní vešel.)t15 t15 n.: chtěl bych k ní vejít; Gn 16:2
22 Lában shromáždil všechny místnía lidi a uspořádal hostinu. a Gn 26:7p
23 Večer pak vzal svou dceru Leu a uvedl ji k Jákobovi.t16 A on k ní vešel. t16 h.: k němu
24 Lában jí dal svou služku Zilpu, aby byla služkou jeho dcery Ley.
25 Nastalo ráno a Jákob uviděl, že je to Lea. Řekl Lábanovi: Cos mi to provedl?a Což jsem u tebe nesloužil za Ráchel? Proč jsi mě podvedl?t17 t17 příbuzný výraz ke slovu: lstivě - Gn 27:35 a Gn 27:45!; Gn 9:24; Gn 12:18; Jon 1:10
26 Lában odpověděl: U nást18 se to nedělá, aby se mladší provdala před prvorozenou. t18 h.: v našem místě
27 Vyplň této mé dceři svatební týden,a ať ti dáme také tu druhou za službu, kterou budeš u mne sloužit ještě dalších sedm let. a Sd 14:12srv
28 Jákob to tak udělal a vyplnil jí svatební týden. Pak mu Lában dal za ženu svou dceru Ráchel.
29 A své dceři Ráchel za služku dal Lában svou služku Bilhu.
30 Jákob vešel také k Ráchel, avšak Ráchel miloval víc než Leu. A sloužil u něho ještě dalších sedm let.
31 Když יהוה viděl,a že Lea není milována,t19 otevřelb její lůno, kdežto Ráchel zůstala neplodná.c t19 h.: je (/ jsem) nenáviděná; srv. Př 30:23; J 12:25 a Ex 3:7 b Gn 20:18; 1S 1:5n; Oz 9:14 c Gn 11:30; Gn 25:21
32 Lea otěhotněla, porodila syna a dala mu jméno Rúben,v20 neboť si řekla: יהוה viděl mé soužení; a: Teď si mě můj muž zamiluje. v20 [tzn. Hleďte syn; ovšem může být odvozeno také jiným způsobem (srv. vysvětlení Ley) z h. rá’â be‘onjî - tj. viděl mé soužení (srv. Ž 25:18)]
33 Otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: יהוה slyšel,t21 že nejsem milovaná,t19 a dal mi ještě tohoto, a dala mu jméno Šimeón.v22 t21 h. šáma‘ t19 h.: je (/ jsem) nenáviděná; srv. Př 30:23; J 12:25 v22 [tzn. Vyslyšánek]; srv. Gn 16:11; 1S 1:20
34 Otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: Tentokrát už se ke mně můj muž připojí,t23 protože jsem mu porodila tři syny. Proto se jmenuje Lévi.v24 t23 h. jilláwé v24 [tzn. Připojivší se / Připojený]
35 A otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: Tentokrát budu vzdávat chválut25 יהוה. Proto mu dala jméno Juda.v26 Potom přestala rodit. t25 h. ’ôdé v26 [O význam jména se vedou spory - Patřící יהוה / Vzdávající chválu / Vychválený]

Skrýt poznámky překladatelů

28. kapitola     30. kapitola Exodus (2. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100