Český studijní překladEzechiel - 4. kapitola
1 A ty, lidský synu, vezmi si cihlu.t1 Položíš ji před sebe a vyryješa na ni město Jeruzalém. t1 n.: dlaždici / střešní tašku / hliněnou tabulku; Ez 37:16p a Iz 49:16srv
2 Položíš proti němut2 obležení, vybuduješ proti němu obléhacía val, navršíšt3 proti němu násep a rozmístím proti němu vojska. Postav proti němu okolo válečné berany.b t2 n.: ní (možno vztahovat i na cihlu) t3 h.: vyleješ; Ez 26:8; Jr 6:6 a Jr 52:4 b Ez 17:17~; Ez 21:27~
3 Ty si pak vezmi železnou pánev. Dáš ji jako železnou stěnu mezi sebe a to město. Zaměříš na něho svou tvář a bude v obležení; oblehneš jej. Je to znamenív4 pro dům izraelský. v4 Iz 20:3; Jr 13:1nn; [První z několika symbolických jednání Ezechiela.]
4 Ty pak ulehni na svůj levý bok. Vložíš na něj zvrácenostt5 domu izraelského. Podle počtu dnů, po který na něm budeš ležet, ponesešv6 jejich zvrácenost. t5 n.: provinění / trest za zvrácenost (srv. Gn 4:13; 1S 28:10) v6 [Jde o symbolické nesení, nikoliv zástupné (J 1:29) - tímto nebylo odstraněno.]
5 Já jsem ti převedl léta jejich zvrácenosti na počet dnů:v7 tři sta devadesátv8 dnů, a poneseš zvrácenost domu izraelského. v7 [Opačný případ převedení dnů na roky je v Nu 14:33n.] v8 [Snad představuje 390 let od Šalomounovy nevěrnosti vůči יהוה po pád Jeruzaléma.]
6 Až tyto dny dovršíš, ulehneš podruhé, a to na pravý bok, a poneseš zvrácenost domu judského čtyřicetv9 dnů: Jeden (den za každý rok;)t10 vložil jsem ji na tebe. v9 [Představuje buď obecnou dobu zkoušky (srv. Ez 29:11n; Dt 8:2; Dt 25:3; Mt 4:2), anebo dlouhou dobu vlády nejhříšnějšího judského krále Menašeho (2Kr 21).] t10 v h. ještě jednou opakováno
7 Pak zaměříš svou tvář a svou obnaženou pažia k obležení Jeruzaléma a budeš protit11 němu prorokovat. t11 n.: nad …; h.: na … a Iz 20:4; Iz 52:10; Ez 20:33; Jr 21:5
8 Hle, vložil jsem na tebe popruhya a nebudeš se moci převracet z boku na bok, dokud nedovršíš dny svého obléhání. a Ez 3:25
9 Ty si teď vezmi (pšenici, ječmen, fazole, čočku, proso a špaldu.)v12 Dáš je do jedné nádoby a budeš si z nich dělat pokrm tolik dnů, co budeš ležet na svém boku; budeš jej jíst tři sta devadesát dnů. v12 [Vegetariánská strava zde snad představuje hubené příděly v obleženém městě.]; Ex 9:32; Iz 28:25
10 Tvá potrava, kterou budeš jíst, bude na váhu dvacet šekelův13 na den. Budeš ji jíst (po určený čas.)t14 v13 Ez 45:12; [cca 20 dkg] t14 h.: od času až do času
11 I vodu budeš pít podle odměrky:a (šestinu hínu.)v15 Budeš pít (po určený čas.)t14 v15 [cca 0,6 l]; Nu 15:4 t14 h.: od času až do času a Ez 4:16
12 Budeš jíst ječný chléb a budeš jej péci na výkalecha lidské nečistotyb před jejich očima. a 1Kr 14:10 b Dt 23:14p
13 Nato řekl יהוה toto: Synové Izraele budou jíst svůj chléb (nečistý mezi národy,)a kam je zaženu. a Joz 22:19; Am 7:17; Oz 9:3
14 I řekl jsem: (Ach, Panovníku יהוה,)t16 hle, má duše není poskvrněná. Mršinut17 či rozsápanéa zvíře jsem nepojedlb od svého mládí až do teď a do mých úst nepřišlo znehodnocenév18 maso. t16 n.: běda …; Ez 9:8; Ez 11:13; Ez 21:5; Joz 7:7p t17 Ez 44:31; h.: mrtvolu; Dt 14:21p v18 n.: nečisté; [Obětní maso se stává kulticky nečistým a nepoživatelným, není-li snědeno v pravý čas.]; Lv 7:18; Lv 19:7; Iz 65:4† a Ex 22:30; Lv 17:15; Sk 10:14 b Sk 10:14
15 Řekl mi tedy: Pohleď, dal jsem ti kravská lejna místo lidských výkalů; svůj chléb budeš péci na nich.v19 v19 [Míněno použití kravinců jako paliva, tak jak to dodnes používají beduíni.]
16 Dále mi řekl: Lidský synu, hle, zlomím hůlv20 chleba v Jeruzalémě. (Budou jíst chléb na váhu a v nepokoji a vodu budou pít podle odměrky a v skleslosti.)a v20 [Odkazuje na způsob nošení chleba s otvorem uprostřed na holi.]; Ez 5:16; Ez 14:13; Lv 26:26; Ž 105:16 a Ez 12:19
17 Proto budou mít nedostatek chleba a vody, zděsí se (jeden jako druhý)t21 a (pro svou zvrácenost budou chřadnout.)t22 t21 h.: muž a jeho bratr t22 h.: budou zahnívat ve svých zvrácenostech.; Ez 24:23; Ez 33:10; Lv 26:39