Český studijní překladEzechiel - 24. kapitola
1 I stalo se ke mně יהוה slovo v devátém roce v desátém měsíci, desátého dne toho měsíce:v1 v1 [Tj. 15. ledna 588 př. Kr. Čtvrté datum u Ez (viz Ez 1:2p; Ez 8:1; Ez 20:1). Do tohoto bodu Ezechiel varoval před soudy - nyní soud začal.]
2 Lidský synu, zapišt2 si jméno dne, právět3 tohoto dne. Babylonský král právě v tento den oblehl Jeruzalém.v4 t2 Q: impv.; K: inf. abs. t3 h.: kost; Dt 32:48p v4 [Bůh nadpřirozeně zjevil Ezechielovi, co se ten den dělo v Jeruzalémě.]; 2Kr 25:1; Jr 39:1; Jr 52:4
3 Užij pro dům vzpouryv5 podobenství.a Řekneš jim: Toto praví Panovník יהוה: Postav hrnec,v6 postav, a také do něj nalij vodu. v5 [Poslední místo v Ez, kde je Izrael označen jako dům vzpoury (srv. Ez 2:5p.Ez 2:6.Ez 2:8; Ez 3:9.26-27; Ez 12:2 - Ez 12:3.Ez 12:9.Ez 12:25; Ez 17:12) - vzpoura již bude brzy potlačena.] v6 [Zde se vrací obraz z 11.kp. Tam byla řeč o ostatku Izraele, zde o naprosté zkáze. Hrnec představuje Jeruzalém.]; Ez 11:3.Ez 11:7; Jr 1:13 a Ez 17:2
4 Shromáždi do něj díly masa, všechny dobré díly,v7 bok i rameno, naplň ho vybranými kostmi. v7 h.: každý dobrý díl; (výraz „díl“ se používá nejčastěji v souvislosti s obětní terminologií - Lv 1:6 aj.); [Vybrané díly zřejmě představují ty, kdo byli ušetřeni přestěhování v r. 597 a domnívali se, že jsou lepší než ostatní. Clarke se domnívá, že vybrané díly představují krále Sidkijáše a jeho rodinu a kosti vojáky.]
5 Potom vezmi vybranou ovci a kosti narovnej také pod ni. Nech ji vřít varem, aby se vt8 tom uvařilyt9 i ty kosti. t8 h.: uprostřed … t9 n.: dozrály
6 Proto praví Panovník יהוה toto: Běda městu prolévajícímu krev,t10 hrnci, v němž je připáleninaa a jehož připálenina z něj nebyla odstraněna. Vybírej ho, (díl po dílu;)t11 (nepadl pro něho los.)v12 t10 h.: městu krví; Ez 7:23p; Ez 22:2; Ez 23:37; Na 3:1; Abk 2:12; n.: městu krveprolití t11 h.: po jeho dílech, po jeho dílech v12 n~: nelosuj o něj; [Není vyloučeno, že r. 597 Babyloňané losovali, kdo má jít do zajetí - nyní půjdou všichni. Odkazy k tomuto verši dokládají, že šlo o běžnou praxi.]; 2S 8:2; Jl 4:3; Abd 11; Na 3:10 a Ez 24:11n†
7 Neboť jeho krev zůstala uprostřed něho,a uvedlot13 ji na holoub skálu, nevyliloc ji na zem, aby ji zakryl prach. t13 h. výraz „položit“ je v souvislostí s krví, resp. tekutinou používán pro vylití (1Kr 2:5; Sd 6:19; srv. Lv 5:11) a Ez 22:2n b Ez 26:4; Ez 26:14 c Lv 17:13; Dt 12:24
8 Abych vyvolalt14 zlobu, abych vykonalt15 pomstu, nechal jsem jeho krev na holé skále, aby nebyla zakryta.t16 t14 h.: přivedl t15 h.: pomstil t16 pro nepřikrytou krev srv. Gn 4:10; Jb 16:18; Iz 26:21
9 Proto praví Panovník יהוה toto: Běda městu, ve kterém byla prolita krev.t10 Také já udělám velkou hranici.a t10 h.: městu krví; Ez 7:23p; Ez 22:2; Ez 23:37; Na 3:1; Abk 2:12; n.: městu krveprolití a Iz 30:33†
10 Nadělej spoustu dříví, zapal oheň, abys dovařilt17 maso a vmísil koření.t18 I kosti se připálí. t17 h.: dokonal t18 jinde použito jako mast (resp. kelímek na ní - Jb 41:23); jiní chápou výraz jako „(vylej) vývar“; Jb 41:23
11 A postav ho prázdnýv19 na žhavé uhlíky, aby se zahřál a rozpálil se jeho bronz, až se bude uprostřed něja tavit jeho nečistota,b bude se oddělovatt20 jeho připálenina. v19 tj. hrnec; v. Ez 24:6; [Prázdný hrnec představuje Jeruzalém zbavený obyvatel.] t20 n.: vymizí / zahyne a Ez 22:21 b Ez 22:15; Ez 36:29; Ez 23:27~
12 Unavilt21 mé usilovné snahy,t22 nevyjde z něj mnoho jeho připáleniny. Jeho připálenina zůstává i v ohni.t23 t21 srv. Jb 16:7; Iz 7:13; n.: unavilo (město) t22 n.: zbytečné úsilí; HL; $ t23 n.: musí do ohně
13 V tvé nečistotě je hanebnost. (Ačkoliv jsem tě očišťoval, nezbavilo sest24 své nečistoty.)a Budeš stále nečisté, (dokud nedopřeji odpočinutí své zlobě protit25 tobě.)b t24 h.: nebylo (f.) jsi čisté od t25 h.: v a Ez 22:24 b Ez 5:13
14 Já יהוה jsem promluvil. Přichází to a já budu jednat.a Nebudu nevšímavý, nebudu mít lítostb a neslituji se. Podle tvých cestc a podle tvých činů tě odsoudili,t26 je výrok Panovníka יהוה. t26 var. 1. sg. a Iz 55:11 b Ez 5:11; Jr 13:14 c Ez 18:30; Ez 36:19; Jr 4:18; Mt 16:27
15 I stalo se ke mně יהוה slovo:
16 Lidský synu, hle, náhlou ranout27 tit28 beru to, co je vzácné tvým očím,a ale nebudeš bědovat anib se nerozpláčeš a (neskanou ti slzy.) t27 tj. smrtí; Nu 14:37! t28 h.: od tebe a 1Kr 20:6; Pl 2:4 b Jr 16:4nn; Jr 22:18; 1S 25:1
17 Sténej potichu,t29 nebudeš konat smuteční obřad za mrtvé.a Oviň sit30 turban.b A na nohy si vezmeš sandály,v31 nebudeš si zakrývat vousc a nebudeš jíst chléb truchlícíchv32 mužů.d t29 h.: Sténat mlč t30 h.: na sebe v31 [Mnohé z toho, co dělali truchlící, je zmíněno na jiných místech v Písmu (viz odkazy), chození naboso bylo zřejmě dalším zvykem, jinde v Písmu nezmíněným; 2S 15:30] v32 Jr 16:7; Oz 9:4v; [Logičtější v kontextu verše než např. běžná strava.] a Gn 50:10; 2S 11:27; Jr 6:26 b Joz 7:6srv::; 1S 4:12 c Lv 13:45:: d Ez 24:22~; Lv 10:6~; Jr 16:5nn~
18 Ráno jsem tedy promluvil k lidu a večer zemřela moje žena. Ráno jsem pak jednal, jak mi bylo přikázáno.
19 A lid se mě ptal: Cožpak nám neoznámíš, co to pro nás znamená, že takto jednáš?a a Ez 12:9~; Ez 37:18~
20 Nato jsem jim řekl: Stalo se ke mně slovo יהוה:
21 Řekni domu izraelskému: Toto praví Panovník יהוה: Hle, já znesvěcujia svou svatyni, (vaši mocnou pýchu,)b to, co je vzácné vašim očím, a slast vaší duše. Vaši synové a vaše dcery, které jste zanechali, padnou mečem.c a Ez 23:39; Ž 74:7 b Ez 33:28 c Ez 23:25; Ez 23:47
22 Potom budete jednat tak, jako jsem jednal já. Nebudete si zakrývat vous a nebudete jíst chléb truchlících mužů.
23 Vaše turbany budou na vašich hlavách a vaše sandály na vašich nohách. Nebudete bědovat ani se nerozpláčete.a Pro svou zvrácenost budete chřadnoutt33 a úpětt34 jeden s druhým.t35 t33 h.: Budete zahnívat ve svých zvrácenostech.; Ez 4:17; Ez 33:10; Lv 26:39 t34 jinde: kňučet / vrčet (Iz 5:29) t35 h.: muž ke svému bratru a Ž 78:64
24 Tak se pro vás Ezechielv36 stane znamením.v37 Uděláte vše, jako to udělal on. Až to přijde, poznáte, že já jsem Panovník יהוה. v36 [Ezechiel zde o sobě mluví ve 3. osobě. Jeho jméno se vyskytuje pouze zde a v Ez 1:3.] v37 n.: divem; Ez 12:6.Ez 12:11; Iz 20:3; [Jako Ezechiel ztratil to nejvzácnější, co měl - svou ženu, tak Izrael ztrácí to nejvzácnější, co má - Jeruzalém a chrám, který je v něm.]
25 A ty, lidský synu, cožpak v den, kdy od nich vezmu jejich záštitu,a jejich slavnou radost, to, co je vzácné jejich očím, a to, po čem jejich duše touží,t38 jejich syny a jejich dcery, t38 h.: břemeno jejich duše a Ez 30:15; Iz 17:10; Iz 30:2n
26 nepřijde k tobě v onen den ten, kdo unikl, aby předal uším zprávu?a a Ez 33:21~
27 V onen den budou uvolněna tvá ústav39 vt40 přítomnosti toho, kdo unikl. Promluvíš a nebudeš již němý a staneš se pro ně znamením. I poznají, že já jsem יהוה. v39 [V této kapitole to není výslovně řečeno, ale z těchto slov a z Ez 33:22 vyplývá, že po té, co Ezechiel přesídlencům vysvětlil, proč nekoná smuteční obřady za zesnulou ženu, přestal mluvit.]; Ez 29:21 t40 h.: s …