Český studijní překladExodus (Druhá Mojžíšova) - 9. kapitola
1 I řekl יהוה Mojžíšovi: Jdi k faraonovi a pověz mu: Toto praví יהוה, Bůh Hebrejů: Propusť můj lid, ať mi slouží!
2 Jestliže se je budeš zdráhata propustit a stále je budeš držet, a Ex 7:27
3 hle, יהוה rukaa dopadne na tvůj dobytek, který je na poli, na koně, na osly, na velbloudy, na skot i na brav s velmi těžkýmb morem.v1 v1 Ex 5:3; srv. Lv 26:25; Nu 14:12; 2S 14:15; [Mouchy čtvrté rány asi nesly anthrax bacteria. Egypťané uctívali mnoho zvířat a model se zvířecí hlavou (včetně Apise a Mnevise v podobě býka, Hathora v podobě krávy a Khnuma v podobě berana), takže touto ranou je také zesměšněno eg. náboženství.] a Ex 3:20!; 1S 5:6; 1S 5:9; Sk 13:11 b Ex 8:20p
4 A יהוה učiní rozdíla mezi dobytkem Izraele a dobytkem Egypta: Ze všeho dobytka synů Izraele neuhyne ani kus.v2 v2 [možná je zde použita slovní hříčka mezi deber (mor) a dábár (věc / nic / kus); nasvědčuje tomu fakt, že v Ex 9:1 je oproti paralelním místům (Ex 7:16.Ex 7:24; Ex 8:16; Ex 9:13) místo slovesa „říci“ použito „povědět“ (d-b-r)] a Ex 8:18
5 יהוה také určil čas: Tuto věc יהוה učiní v zemi zítra.a a Ex 8:19p
6 Příští den יהוה tu věc učinil a všechen dobytek Egypťanů uhynul, ale z dobytka synů Izraele neuhynul ani jeden kus.
7 Farao (to dal zjistit,)t3 a hle, z izraelského dobytka neuhynul ani jeden kus. Faraonovo srdce však zůstalo zatvrzeléa a lid nepropustil. t3 h.: poslal a Ex 8:11
8 I řekl יהוה Mojžíšovi a Áronovi: Vezměte si plné hrsti sazía z hrnčířské peceb a ať je Mojžíš rozhazujec k nebi před očima faraona. a Ex 9:10† b Gn 19:28 c Jb 2:12
9 Stanou se prachemt4 po celé egyptské zemi a vyvolají na lidech i na dobytku v celé egyptské zemi vředya hnisavých neštovic.t5 t4 h. ’abaq (oproti obvyklému ’afar); v Iz 29:5 spojeno s upřesňujícím: jemný; srv. Dt 28:24 t5 n.: boláků; v. Ex 9:10† a Dt 28:27; Dt 28:35; Jb 2:7; Iz 38:21
10 Vzali tedy saze z hrnčířské pece, postavili se před faraona a Mojžíš je rozhazoval k nebi. Na lidech i na dobytku se objevily vředy hnisavých neštovic.
11 Ani kouzelnícia nebyli schopni se postavit před Mojžíše kvůli vředům, protože vředy byly na kouzelnících i na celém Egyptě. a Ex 7:11
12 Ale יהוה posilnila faraonovo srdce, takže je neuposlechl, tak jak יהוה Mojžíšovi pověděl. a Ex 4:21!
13 I řekl יהוה Mojžíšovi: Časně ránoa se postav před faraona a řekni mu: Toto praví יהוה, Bůh Hebrejů: Propusť můj lid, ať mi slouží. a Ex 7:15p
14 Protože tentokrát pošlu do tvého srdce,v6 na tvé otroky a na tvůj lid všechny své rány,t7 abys poznal,a že na celé zemi není nikdo jako já. v6 [Tento neobvyklý obrat je snad narážkou na tvrdost faraonova srdce.] t7 pouze zde je v h. výslovně užit výraz (magepá), který se pak používá pro všechny pohromy, jež יהוה seslal - „deset egyptských ran“; srv. Nu 14:37!; 2Pa 21:14 a Ex 6:3p
15 Vždyť už jsem vztáhl ruku a kdybych tím morem ranil tebe a tvůj lid, byl bys vyhlazen ze země.
16 Avšak proto jsem tě zachoval,t8 abych tit9 ukázal svou moc a aby se o mém jménu vyprávělo po celé zemi. t8 dle LXX; h.: postavil (tzn.: způsobil, že stojíš / že jsi); Ř 9:17: vzbudil t9 LXX: na tobě
17 Stále vystupuješ proti mému lidu povýšeně a nechceš hot10 propustit. t10 h.: je (pl.)
18 Hle, zítraa o tomto čase sešlut11 (tak ohromné)t12 krupobití, že podobné v Egyptě nebylo ode dne jeho založení až dosud. t11 ptc.; h.: +déšť; v. Ex 9:23; Ž 11:6; Ž 78:24; Am 4:7 t12 h.: velmi těžké; Ex 8:20p a Ex 8:19p
19 Nuže, pošli rychle do bezpečía dobytek a všechno, co máš na poli. Všechno, lidé i dobytek, co se bude nacházet na poli a nebude shromážděno v domě, když na tot13 spadne to krupobití,b zemře. t13 h.: na ně a Jr 4:6; Jr 6:1 b Joz 10:11; Iz 30:30; Ag 2:17
20 Kdo z faraonových otroků se bála יהוה slova, zahnal své otroky a svůj dobytek do domů. a Ex 9:30; Př 13:13; Př 22:3
21 Kdo (si však nevzal k srdci)t14 יהוה slovo, zanechal své otroky a dobytek na poli. t14 h.: však nepřiložil své srdce k …; Ex 7:23; Př 24:32
22 יהוה pak řekl Mojžíšovi: Vztáhni ruku k nebi a dopadne krupobití na celou egyptskou zemi. Na lidi, na dobytek i na všechnu polní zeleňa v egyptské zemi. a Dt 29:22; 2Kr 9:26; Jr 12:4
23 Mojžíš vztáhl svou hůl k nebi a יהוה způsobil hřměnít15 a krupobití a oheň sestupoval na zem. Tak יהוה seslal krupobití na egyptskou zemi. t15 h.: hlasy / zvuky; v. Ex 9:28; Ex 19:16; 1S 12:17n; Jb 28:26; Ž 29:3; Ž 77:18
24 A nastalo krupobití a oheň se blýskal uprostřed toho krupobití, (tak ohromného,)t16 že podobné nebylo v celé egyptské zemi od té doby, co se Egypt stal národem.a t16 h.: velmi těžkého; v. Ex 9:18 a Ex 10:6; Mt 24:21
25 Krupobití po celé egyptské zemi potlouklo všechno, co zůstalo na poli, od lidí až po dobytek; krupobití potlouklo všechnu polní zeleň a polámalo všechny polní stromy.
26 Pouze v zemi Gošenu,a kde žili synové Izraele, krupobití nebylo. a Ex 8:18
27 Farao (si dal zavolat)t17 Mojžíše a Árona a řekl jim: Tentokrát jsem zhřešil.a יהוה je spravedlivý.t18 Já a můj lid jsme ničemové.t19 t17 h.: poslal a zavolal; Gn 41:14 t18 n~: v právu; 2Pa 12:6; Ž 129:4; Ž 145:17; Jr 12:1; Pl 1:18 t19 n~: viníci / se provinili a Ex 10:16; 1S 15:24; Mt 27:4
28 Prostea יהוה. Dost již bylo Božího hřměnít20 a krupobití. Propustím vás, nebudete tu déle zůstávat. t20 h.: hlasů / zvuků a Ex 8:4
29 Mojžíš mu odpověděl: Jakmile vyjdu z města, vztáhnu své dlaněa k יהוה. Hřmění přestane a krupobití už nebude, abys poznal, že země je יהוה.b a 1Kr 8:22; Ezd 9:5; Ž 88:10; Iz 1:15 b Ž 24:1
30 Vím však, že ty a tvoji otroci ještě nemáte bázeňa před יהוה Bohem. a Ex 9:20; Ex 1:17!::; Kaz 3:14; Ag 1:12
31 Lena a ječmenb je potlučený, protože ječmen byl už v klasu a len byl v květu. a Joz 2:6; Oz 2:7 b Dt 8:8; Rut 1:22; Jl 1:11
32 Ale pšenicea a špaldab nebyly potlučeny, protože jsou pozdní. a Gn 30:14; Sd 6:11; 1S 6:13 b Iz 28:25; Ez 4:9
33 Mojžíš vyšel od faraona z města a vztáhl dlaně k יהוה. Hřmění a krupobití přestalo a déšť se již neřinul na zem.
34 Když farao viděl, že přestal déšť, krupobití i hřmění, dále hřešil a zatvrdila své srdce on i jeho otroci. a Ex 8:11p
35 Faraonovo srdce se posilniloa a nepropustil syny Izraele, tak jak promluvil יהוה prostřednictvím Mojžíše.b a Ex 4:21! b Nu 4:37p