Český studijní překladEster - 3. kapitola
1 Po těchto událostech povýšilv1 král Achašvéroš Hamana, syna Hamedatova, Agagovce,v2 a povznesl jej. Ustanovil jeho křeslov3 nade všechna knížata, která byla s ním. v1 [zvl. kontrast mezi nezaslouženou odměnou pro Hamana a neodměněnou zásluhou Mordokaje (Est 2:21 - Est 2:23; Est 6:3)] v2 [Kíšův potomek Saul nesplnil do důsledku Boží úkol (1S 15) zabít Amálekovce a jejich krále Agaga; Agagův potomek Haman se dostává (asi po pěti stech letech) do střetu s Kíšovým (srv. Est 2:5) potomkem Mordokajem. Amálekův národ není mimo bibli doložen. Ve Staré smlouvě se stává jakousi antikristovskou šifrou, reprezentantem myšlení a konání Bohu a jeho lidu nepřátelského. (Srv. jména Góg a Magóg ve Zjevení, příbuzná s Agagem.)] v3 [jakožto výraz autority a moci]
2 Všichni královi otroci, kteří byli v královské bráně, klekali a klaněli se Hamanovi, protože tak o něm král přikázal. Mordokaj však neklekal a neklaněl se.
3 Královi otroci, kteří byli v královské bráně, Mordokajovi říkali: Proč přestupuješ králův příkaz?
4 I stalo se, kdyžt4 mu to říkali den co den a neuposlechl je, že to oznámili Hamanovi, aby viděli, zdali Mordokajova slova obstojí,a protože jim oznámil, že je Judejec.v5 t4 Q: jak v5 Est 2:5; [Po pádu sev. království (722) byli Izraelci vystěhováni do médských měst (2Kr 17:6); po dobytí Babylonu perským králem Kýrem (r. 539) se část židovského obyvatelstva asi dostala dále na východ do médsko-perských měst, kde je historicky doloženo (archiv v Nippuru) významné postavení některých z nich.]; [Výraz Judejec se vyskytuje v StS nejvíce (58×!) v knize Ester; kromě výjimek (2Kr 16:6; 2Kr 25:25; 1Pa 4:18; Za 8:23) se dále objevuje pouze v Neh (Neh 1:2; atd.) a Jr (Jr 32:12; atd.).] a Jr 44:28
5 Tu Haman uviděl, že Mordokaj nekleká a neklanív6 se mu. Haman byl naplněn zlobou. v6 [Důvodem odmítnutí nebyla poslušnost druhého příkazu Desatera (Ex 20:4), protože Židé se běžně klaněli králům (1S 24:8; 2S 24:4) i jiným osobám (Gn 23:7; Gn 33:3; h. výraz je použit ve StS častěji pro klanění člověku nežli Bohu). Vysvětlením pro Mordokajovo odmítnutí i Hamanovu touhu zničit všechny Židy je dlouhodobé nepřátelství (v. 1p) mezi Židy a Amálekovci.]
6 (Pohrdl však ve svých očích tím, že by vztáhl ruku jen na samotného Mordokaje, protože mu pověděli o Mordokajově národu. Haman)t7 chtěl vyhladita všechny Judejce, kteří byli v celém Achašvérošově království, (národ Mordokajův.)t8 t7 LXX: - t8 LXX: - a Dt 9:8srv; Joz 23:15; 1Kr 13:34; Iz 10:7
7 V prvním měsíci,v9 to je v měsíci nísanu,v10 v dvanáctém roce vlády krále Achašvéroše nechali padnoutv11 v Hamanově přítomnosti púr,t12 to je los, ode dne ke dni a od měsíce k měsíci, (až ke dvanáctému měsíci, to je k měsíci adaru.)t13 v9 [tj. duben / květen 474 př. Kr., pátý rok vlády Ester] v10 [Haman začíná plánovat zkázu Židů v měsíci, ve kterém byli vysvobozeni z Egypta.] v11 h.: sg.; [Šlo o to rozhodnout losem, který měsíc budou Židé vyhubeni (srv. v. Est 3:13 a LXX).] t12 Est 9:24.Est 9:26; výraz se nachází v akkadských textech t13 LXX: aby byl vyhuben v jediném dni Mordokajův národ, a los padl na čtrnáctý den v měsíci, jenž jest adar
8 Nato řekl Haman králi Achašvérošovi: Je tu jeden národ, roztroušený a oddělený mezi národy ve všech provinciích tvého království. Jejich nařízení jsou odlišnát14 od jakéhokoliv národa, královská nařízení neplnív15 a pro krále není vhodné,t16 aby jim dopřával odpočinutí.a t14 srv. ekv. v Est 1:7 v15 [Židé měli vlastní zákony a zvyky, ale nebyli neposlušní krále.] t16 Est 7:4!; n.: nic platné (Est 5:13) a Dt 25:19!::; Joz 1:13
9 Pokud by se králi líbilo, nechť je zapsáno, aby je vyhubili. Odvážím deset tisíc talentův17 stříbra do rukou těm, kteří konají službu,t18 aby je vnesli do královských pokladů. v17 [Asi 345 tun!; zřejmě počítal s tím, že to získá z kořisti; (Hérodotos zaznamenal, že roční příjem perské říše byl patnáct tisíc talentů).] t18 Est 9:3; h.: práci
10 Tu sňal král ze své ruky prstena a podal jej Agagovci Hamanovi, synu Hamedatovu, utiskovatelib Judejců. a Est 8:2; Jr 22:24srv b Est 8:1; Est 9:10; Est 9:24; Ž 7:7
11 Král řekl Hamanovi: Je ti dáno to stříbro i ten národ, abys s ním naložil, (jak je ti libo.)t19 t19 h.: podle toho, co bude ve tvých očích dobré; srv. 1S 1:23; 1Pa 21:23
12 Třináctého dne v prvním měsícit20 byli svoláni královští písařia a bylo sepsáno vše,t21 co Haman přikázalb královským satrapůmc a místodržitelům v každét22 provincii a knížatům každéhot23 národa, každét22 provincii jejím písmem a každémut24 národu jehot25 jazykem; napsáno jménem krále Achašvéroše a pečetěno královým prstenem. t20 [tj. 17. 4. 474 př. Kr.] t21 h.: podle všeho t22 h.: provincii a; srv. v 14 t23 h.: národa a t24 h.: národu a t25 h.: podle jeho … a Est 8:9; 1Kr 4:3srv; 2Kr 12:11 b Est 4:17srv; Gn 6:22; Ex 31:11; Dt 1:3; Ez 9:11 c Est 9:3; Da 3:2
13 Dopisy byly poslány prostřednictvím běžcůa do všech královských provincií, aby vyhladili, zabili a vyhubili všechny Judejce, (mládence i starce, malé děti a ženy,)b v jednom dni, (třináctého dne)v26 dvanáctého měsíce, to je měsíce adaru, a kořist aby jim uloupili. v26 [tj. 7. 3. 473 př. Kr.]; LXX: - a Est 8:10; Jb 9:25; Jr 51:31 b 1S 15:3!
14 Opis toho zápisu (měl být vydán)t27 jako nařízení v každé provincii; byl zveřejněn všem národům, aby byly přichystány na tento den. t27 n.: aby bylo vydáno
15 Běžci vyšli, pobízeni královým slovem. Nařízení bylo vydáno na hradě Šúšanu. Král a Haman usedli, aby pili,a avšak město Šúšan upadlo ve zmatek. a Est 4:1 - Est 4:3::