Český studijní překladDeuteronomium (Pátá Mojžíšova) - 16. kapitola
1 Zachovávej měsíc ábíba a slav Velikonocet1 יהוה, svému Bohu, protože v měsíci ábíbu tě יהוה, tvůj Bůh, vyvedl v noci z Egypta. t1 h.: pesach (od slsa pominout / přejít); Joz 5:10; 2Kr 23:21; Ez 45:21; Žd 11:28 a Ex 13:4p; Ex 23:15; Ex 34:18
2 Na místě, které יהוה vyvolí, aby tam přebývaloa jeho jméno, obětujt2 jako velikonoční oběť יהוה, svému Bohu, brav a skot. t2 n~: zabíjej; Dt 12:15 a Dt 14:23; Dt 26:2
3 Nejez (k němu)t3 nic kvašeného; po sedm dní k němu jez nekvašené chleby, chléb soužení, protože jsi ve spěchua vyšel z egyptské země, abys pamatoval na den, kdy jsi vyšel z egyptské země, po všechny dny svého života. t3 n.: k tomu / při tom; h.: na něm a Ex 12:11; Ex 12:39
4 Na celém tvém území ať u tebe není po sedm vidět dní kvas; z masa, které obětuješ večer prvního dne, nezůstanet4 nic do rána. t4 h.: + přes noc; srv. Neh 4:16
5 Nesmíš obětovat velikonoční oběť v některéa ze svých bran, které ti יהוה, tvůj Bůh, dává, a Dt 15:7p
6 ale jenom na místě,a které יהוה, tvůj Bůh, vyvolí, aby tam přebývalo jeho jméno, tam obětuj velikonoční oběť, večer, (po západu)t5 slunce, v čase,t6 kdy jsi vyšel z Egypta. t5 n.: když zajde / zapadá; srv. Dt 23:12; Joz 8:29; Joz 10:27 t6 h.: + určeném č. (srv. Dt 31:10; 1S 13:8; Jr 8:7) a Dt 12:14; Dt 12:18
7 Uvař ho a sněz na místě, které יהוה, tvůj Bůh, vyvolí a ráno se vydej na cestu a jdi ke svým stanům.
8 Šest dní jez nekvašený chléb a sedmého dne ať je shromáždění יהוה, tvému Bohu; nedělej žádnou práci.a a Dt 5:13
9 Spočítej si sedm týdnů. Začni počítat sedm týdnů tehdy, když je prvně položen srp na nepožaté obilí.a a Dt 23:26; Sd 15:5; Iz 17:5
10 Potom slav svátek týdnův7 יהוה, svému Bohu, a dávej dobrovolnéa oběti podle míry, jakou ti יהוה, tvůj Bůh, požehnal. v7 Ex 34:22; 2Pa 8:13; [Ex 23:16 - svátek žně, dožínky; Sk 2:1 - letnice] a Dt 12:6
11 Raduja se před יהוה, svým Bohem, ty i tvůj syn, tvá dcera, tvůj otrok, tvá otrokyně i Lévijec, který je ve tvých branách, příchozí, sirotek i vdova, kteří jsou ve tvém středu, na místě, které יהוה, tvůj Bůh, vyvolí, aby tam přebývalo jeho jméno. a Dt 12:18
12 Pamatuj,a že jsi byl otrokem v Egyptě, at8 zachovávej a plňb tato ustanovení. t8 n.: proto a Dt 15:15 b Dt 13:1; Dt 17:10*
13 Svátek stánkůa slav po sedm dní, když sklidíš úrodu ze svého humna a lisu. a Lv 23:33 - Lv 23:43; Neh 8:14nn
14 Raduj se (ze svého)t9 svátku ty i tvůj syn, tvá dcera, tvůj otrok, tvá otrokyně i Lévijec, příchozí, sirotek a vdova, kteří jsou ve tvých branách. t9 n.: na svém
15 Po sedm dní slav svátek יהוה, svému Bohu, na místě, které יהוה vyvolí, protože יהוה, tvůj Bůh, ti požehná ve vší tvé úrodě a při všem dílea tvých rukou. Jen buď radostný. a Dt 15:10
16 Třikrát za rok ať se každý, (kdo je u tebe)t10 mužského pohlaví, ukáže před יהוה, tvým Bohem, na místě, které vyvolí — při svátku nekvašených chlebů, při svátku týdnů a při svátku stánků. Ať se neukáže před יהוה s prázdnou.a t10 h.: tvůj a 1S 6:3
17 Ale každý (se svým darem,)t11 podle požehnání יהוה, tvého Boha, které ti dal. t11 n.: podle toho, co je schopen; h.: podle daru své ruky; Ez 46:7
18 Ve všech svých branách,t12 které ti יהוה, tvůj Bůh, dává, si pro své kmeny ustanov soudce a správce. Ať soudí lid spravedlivým soudem.a t12 tj. městech a Dt 1:16
19 Nepřevracej právo a nestraň lidem.a Nepřijímej úplatek,b protože úplatekc oslepuje oči moudrých a podvrací (jednání spravedlivých.)t13 t13 může znamenat: to, jak jednají (a mluví) spravedliví, ale i: soudní při těch, kdo jsou spravedliví; (srv. Př 22:12) a Dt 1:17p b Dt 10:17; Iz 33:15; 1S 8:3::; Mi 3:11 c Př 17:8
20 Následujt14 spravedlnost, (a jen)t15 spravedlnost, abys (zůstal naživu)t16 a obsadil zemi, kterou ti יהוה, tvůj Bůh, dává. t14 h.: Následuj / Pronásleduj; Ž 34:15; Ž 38:21; Iz 51:1!; Oz 6:3; //1Tm 6:11 t15 n.: dokonalou t16 n.: byl živ; Dt 4:1; Dt 5:33; Dt 8:1; Ez 33:11
21 Nevysazuj si (žádný strom jako posvátný kůl)t17 vedle oltáře יהוה, svého Boha, který si uděláš. t17 h.: ašéru z žádného dřeva / stromu; Dt 7:5; Dt 12:2.Dt 12:3; Jr 17:2
22 Nestav si posvátný sloup. Tot18 יהוה, tvůj Bůh, nenávidí.a t18 h.: který a Dt 12:31