Český studijní překladDeuteronomium (Pátá Mojžíšova) - 11. kapitola
1 Miluja יהוה, svého Boha, a zachovávejb jeho řád, jeho ustanovení, jeho nařízení a jeho příkazy po všechny dny. a Dt 6:5! b 1Kr 2:3srv; Neh 12:45; Za 3:7
2 Rozumějtet1 tedy dnes, že to nebyli vaši (synové, kteří by poznali a viděli)t2 kázeň יהוה, vašeho Boha, — jeho velikost, jeho mocnoua ruku a vztaženou paži,b t1 n.: Myslete … na to; h.: Poznali jste / Víte t2 n.: synové - oni nepoznali a neviděli; $ a Dt 9:26; Neh 1:10 b Dt 9:29; Dt 26:8; Jr 21:5p*
3 jeho znamenía a skutky, které učinil uprostřed Egypta faraonovi, egyptskému králi, i celé jeho zemi, a Dt 4:34; Dt 6:22; Dt 7:19
4 to, co učinil egyptskému vojsku, jeho koňům a jeho vozbě, jak nad nimi nechal proudita vodu Rákosovéhob moře, když vás pronásledovali a יהוה je zničil, jak je tomu až dodnes, a Pl 3:54srv b Ex 14:28; Dt 2:1; Joz 2:10; 1Kr 9:26*
5 to, co učinil v pustině vám, než jste přišli až na toto místo,
6 to, co učinil Dátanovia a Abíramovi, synovi Elíaba, syna Rúbenova, když uprostřed celého Izraele země otevřela svá ústa a pohltila je i jejich rodiny, jejich stany i vše živéb v jejich šlépějích,t3 — t3 1S 25:27; h.: nohách; tj. všechny jejich následovníky; srv. Ž 106:17 a Nu 16:31 - Nu 16:35 b Gn 7:4; Gn 7:23†
7 ale vaše oči viděly všechny ty velké יהוה skutky,a které učinil. a Joz 24:31; Ex 34:10; Jr 51:10
8 Zachovávejtea každý příkaz, který ti dnes přikazuji, abyste byli silní,b vešli a obsadili zemi, do které procházíte Jordánem,t4 abyste ji obsadili, t4 Dt 4:14p a Dt 8:1 b 2S 13:28; Ž 84:8v; Iz 35:4; 1J 2:14
9 a aby se prodloužilya dny v zemi, o které יהוה přísahal vašim otcům, že ji dá jim a jejich potomstvu, zemi oplývajícíb mlékem a medem. a Dt 6:2; Dt 17:20 b Dt 6:3; Dt 26:9
10 Neboť země, do které přicházíš, abys ji obsadil, není jako egyptská země, z níž jste vyšli, kde zaseješ semeno a (musíš šlapat a zavlažovat)t5 ji jako zelinářskoua zahradu. t5 h.: budeš zavlažovat (Gn 2:6; Iz 27:3) svou nohou; [tj. umělé zavlažovaní lidským úsilím - voda se pumpovala z Nilu šlapáním vodního kola] a 1Kr 21:2
11 Země, do které procházíte Jordánem,t6 abyste ji obsadili, je zemí hor a údolí;t7 (pije vodu deště)t8 z nebe. t6 Dt 4:14p t7 n.: plání; Dt 8:7 t8 Žd 6:7; tj. zavlažuje ji déšť
12 Zemí, o kterou se starát9 יהוה, tvůj Bůh. Oči יהוה, tvého Boha, jsou na ni stále upřeny, od počátkut10 až do konce roku. t9 h.: prohledává t10 h.: + roku
13 I stane se, jestliže budete opravdu poslouchat mé příkazy, které vám dnes přikazuji, budete milovat יהוה, svého Boha, a sloužit mu celým svým srdcem a celou svou duší,
14 že dámt11 (vaší zemi ve svůj časa déšť)t12 (podzimní i jarní)v13 a sklidíš své obilí, nové víno i svůj olej.b t11 SP: dá t12 h.: déšť vaší země …; Dt 28:12; 1S 12:17; Ž 147:8; Jr 10:13 v13 h.: raný [v říjnu] a déšť pozdní [v březnu / dubnu]; ::Jr 3:3; Jr 5:24; Jl 2:23; Za 10:1 a Ez 34:26; Oz 2:11:: b Dt 7:13; Dt 14:23; Dt 18:4; Dt 28:51
15 Dámt11 také zeleňa na tvé pole pro tvůj dobytek, najíš se a nasytíš.b t11 SP: dá a Dt 29:22::; Jr 14:6 b Dt 6:11; Př 12:11
16 Mějte se na pozoru,a aby se vaše srdce nedalo svéstt14 a neodvrátilib jste se, nesloužili jiným bohům a neklanělic se jim. t14 n.: zlákat / přemluvit (srv. 1Kr 22:20); Dt 4:19v; 2Kr 21:9 a Dt 8:11; Dt 12:13 b Dt 11:28; Dt 9:12; Sd 2:17; Jr 5:23 c Dt 4:19
17 Nebo proti vám vzplane יהוה hněv,a uzavřeb nebesa, nebude déšť, země nevydá svou úroduc a z té dobré země, kterou vám יהוה dává, rychle vyhynete.d a Dt 7:4; Dt 29:26; Joz 7:1 b 1Kr 8:35 c Dt 32:22; Lv 26:4; Abk 3:17 d Dt 4:26
18 Vložte tato má slova do svého srdce a do své duše. Přivažte si je jako znamení na ruku, ať jsou značkoua mezi vašima očima. a Dt 6:8//
19 Učtea je své syny — mluv o nich, když pobýváš ve svém domě, i když chodíš po cestě, když ležíš i když vstáváš. a Dt 4:10
20 Napište je na veřejea svého domu a na své brány, a Dt 6:9
21 aby se rozmnožilya vaše dny a dny vašich synů v zemi, o které יהוה přísahal vašim otcům, že jim ji dá, tak jako (dny nebes)b nad zemí. a Dt 11:9v; Př 9:11 b Ž 89:30
22 Jestliže budete bedlivě zachovávat každý tento příkaz,a který vám přikazuji, budete-li jej plnit, milovat יהוה, svého Boha, chodit po všech jeho cestách a přilneteb k němu, a Dt 8:1; Dt 15:5 b Joz 22:5
23 יהוה před vámi vyženea všechny tyto národy a obsadíte národy větší a mocnější,b než jste vy. a Dt 4:38; Dt 7:1v; Ex 34:24 b Dt 9:1
24 Každé místo, na které šlápnea vašet15 noha, bude patřit vám; od pustiny až k Libanonu, od Řeky, řeky Eufratu, až k Západnímuv16 moři bude vaše území. t15 h.: chodidlo vaší … v16 [h. dosl.: „moře za“, tj. moře, které je za tím, kdo je otočen na východ (běžný způsob orientace v té době) - Středozemní moře] a Dt 1:36
25 Nikdo se proti vám nepostaví.a יהוה, váš Bůh, dá strach a bázeň z vásb na povrch celé země, na kterou šlápnete, tak jak vám řekl. a Dt 7:24 b Dt 2:25; Gn 9:2
26 Pohleď, kladu dnes před vás požehnání a kletbu.a a Dt 30:19
27 Požehnání, když budete poslouchat příkazy יהוה, svého Boha, které vám dnes přikazuji,
28 a kletbu, jestliže nebudete poslouchat příkazy יהוה, svého Boha, a odvrátíte se od té cesty, kterou vám dnes přikazuji, a půjdete za jinými bohy, které jste neznali.a a Jr 7:9; Jr 19:4
29 I stane se, až tě יהוה, tvůj Bůh, přivede do země, kterou jdeš obsadit, že budeš dávat požehnání na hoře Gerizímuv17 a kletbu na hoře Ébalu. v17 Dt 27:12; Joz 8:33; [poblíž Šekemu, dnešního Nablusu]
30 Jsou přece za Jordánem, směrem na západ slunce, v zemi Kenaanců sídlících v Arabě, naproti Gilgálu,a blízko dubůt18 v Móre. t18 LXX: sg.; n.(jako místní název): Elon Móre; Gn 12:6; srv. Sd 9:6 a Joz 5:9
31 Až projdete Jordánem, abyste vešli a obsadili zemi, kterou vám dává יהוה, váš Bůh, obsadíte ji a usídlíte se v ní,
32 zachovávejte a plňtea všechna ustanovení a nařízení, která před vás dnes kladu. a Dt 11:22; Dt 8:1; Dt 12:1