Český studijní překladDaniel - 6. kapitola

1 a kralovánít1 se ujalt2 Dareiost3 Médský,v4 když mu bylo šedesát dva roků.t5 a t1 n.: (tohoto) království t2 aram.: přijal; srv. Da 9:1 t3 Ezd 4:24p; TM: Darjaveš; Vul: Darius; LXX(Th): Dáreios; LXX(st): Artaxerxés v4 [V Da 5:28 se tato nová vláda považuje za médskou i perskou zároveň, což odpovídá známé historii a také běžnému označení „médo-perský“]; srv. vv. Da 6:10.Da 6:13.Da 6:16 a často v Est t5 srv. Da 5:28p a Iz 13:17; Iz 21:2; Jr 51:11; Jr 51:28
2 Dareiovit6 se zdálo vhodné ustanovit nad královstvím sto dvacett7 satrapů,a aby byli po celém království, t6 aram.: Před D.; Da 3:32 t7 LXX(st): 127; (snad podle Est 1:1 a 3Ezd 3:2) a Da 3:2n; Ezd 8:36
3 a nad nimi ještě tři vezíry,v8 z nichž jedním byl Daniel. Jim tito satrapové podávali hlášení,a abyt9 král netrpěl škodu.t10 v8 n.: ministry; [slovo „vezír“ (pův. perské) ozn. později za chalífů (od 8. st. po Kr.) panovníkovy náměstky, kteří jej podle perského vzoru zastupovali před nižšími hodnostáři a poddanými; v tomto smyslu se užívá i o jiných orientálních dvorech] t9 aram.: a t10 n.: nebyl obtěžován (Est 7:4); srv. Ezd 4:13.Ezd 4:15.Ezd 4:22 a Ezd 5:5
4 Tento Daniel ovšem nad vezíry i satrapy vynikal, protože v něm byl neobyčejný duch,a a král byl nakloněn ustanovit jej nad celým královstvím. a Da 5:12
5 Tehdy se vezíři a satrapovét11 snažili proti Danielovi nalézta něco ohlednět12 království, ale nemohli nalézt vůbec nic ani žádnou závadu, neboť byl spolehlivý (a žádná nedbalost ani závada se u něho nenalézala.)t13 t11 LXX(st): oba mladíci t12 aram.: ze strany / stran; tj. ve věci, v záležitostech t13 LXX: -; Fp 2:15; 1P 3:16 a Jr 20:10~; L 20:20~
6 Tu si ti muži řekli: Proti tomuhle Danielovi nenajdeme vůbec nic, ledaže bychom proti němu našli něco v zákoně jeho boha.a a Est 3:8
7 Pak se vezíři a satrapové shlukli okolo krále a takto na něho naléhali:v14 Králi Darei, navěky buď živ!a v14 aram.: hovoří k němu a Da 6:22; Da 2:4
8 Všichni královští vezíři, prefekti a satrapové, rádci a místodržitelé se shodli,t15 aby král vystavil dekrett16 a vyšel zákaz, aby každý, kdo by nějakou prosbou po třicet dnů prosil u jakéhokoliv boha nebo u člověka jiného než u tebe králi, byl uvržen do lvího doupěte.v17 t15 aram.: uradili t16 podle dodatečné interpunkce; LXX(Th), Vul: ať vystaví královský dekret v17 [Buďto pod zemí vyhloubená jímka na vodu, použitelná i jako vězení (připomínající střv. hladomornu); anebo spíše nějaká vyhloubená a ohrazená prostora, kde král choval divokou zvěř.]
9 Nyní nechť král ten zákaz vystaví a vydát18 předpis, jaký podle nepomíjivéhot19 zákona Médů a Peršanů není možno změnit. t18 aram.: Nyní, králi … vydej a vystav / zaznamenej / zapečeť / n~: podepiš t19 aram.: který nepomine; Est 1:19; Est 8:8
10 Král Dareios tedy vydal onen předpis a zákaz.
11 Když se Daniel dověděl, že byl vydán takový předpis, šel domů, kde měl ve střešní místnosti okna otevřenáv20 směrem k Jeruzalému, a tam jako vždy třikrát denněa poklekalb na kolena,t21 modlil se a vzdával chválu před svým Bohem, neboť tak to činil i dříve.t22 v20 n.: obrácená; [i tak ale nebyla zasklená] t21 LXX(st): padal na tvář t22 aram.: od dřívějška a Ž 55:18; Ž 119:164 b 2Pa 7:3; 2Pa 29:29; Neh 8:6v
12 Nyní se ale shlukliv23 ti muži a nalezli Daniela, jak prosí a přimlouvá set24 před svým Bohem. v23 n.: shromáždili; [Spíše než o srocení jde o záměrný sraz, možná přímo vpád - podobně jako ve v. Da 6:7 ke králi.] t24 n.: vyprošuje milost; Dt 3:23; 1Kr 8:33; Est 4:8
13 Předstoupili tedy před krále a hovořilit25 o královském zákazu:t26 Nevydal jsi snad zákaz, aby každý člověk, který bude po třicet dnů prosit u jakéhokoliv boha nebo u člověka jiného než tebe, králi, bude uvržen do lvího doupěte? Král promluvil a řekl: Tak tot27 platít28 podle nepomíjivého zákona Médů a Peršanů. t25 TM: tedy a hovořili před králem t26 LXX, Pš: - t27 aram.: To slovo / věc t28 aram.: je jisté
14 Nato před králem promluvili takto: Daniel ze synů judských vysídlenců na tebe, králi, nebere zřetel,t29 ani na zákaz, který jsi vydal, a svou prosbu přednášít30 třikrát denně! t29 Da 3:12p t30 n.: prosí; vv. Da 6:8.Da 6:12; Da 2:18
15 Jakmile tot27 král uslyšel, byl velmi znechucent31 a lámal si hlavu, jak Daniela vysvobodit.t32 Až do západu slunce se ho snažil zachránit. t27 aram.: To slovo / věc t31 n~: nelíbilo se mu to; 2S 10:6 t32 aram.: zaměřil mysl na Daniela, aby ho vysvobodil
16 Jenomžet33 ti muži se okolo krále shlukli a naléhali na krále:t34 Považ,v35 králi, že médským a perským zákonem je, aby jakýkoliv zákaz i dekret, který král stanoví, nebylo možno změnit! t33 aram.: nato / tehdy t34 v. Da 6:7; LXX: - v35 aram.: věz [což jistě věděl, srv. v. Da 6:13]
17 Král nakonec přikázal, abyt36 Daniela přivedli a uvrhli do lvího doupěte. Král Daniela oslovil a řekl mu: Tvůj bůh, kterého ty stále uctíváš, ten kéž tě vysvobodí.t37 t36 aram.: a t37 impf.; n. (bez „kéž“)
18 Pak byl přinesen nějaký balvan, přiložen na ústí toho doupěte a král jej zapečetil svým pečetidlemt38 i pečetidlem svých velmožů, aby tu záležitost ohledně Daniela nebylo možno změnit. t38 patrně: pečetním válečkem; Mt 27:66
19 Král potom odešel do svého paláce a strávil noc bez jídla, nepovolal kt39 sobě ani radovánky,t40 i spáneka ho opustil.t41 t39 aram.: před … t40 n.: tanečnice / společnice / hudbu; HL; $ t41 LXX(st): a truchlil pro Daniela. Tehdy Danielův Bůh, péči maje o něho, zavřel ústa lvům a Daniela neobtěžovali. a Est 6:1; Ž 77:5
20 Nakonec král musel vstátt42 ještě za svítání,t43 jakmile se rozednilo, a poděšenět44 spěchalt45 ke lvímu doupěti. t42 n.: vstal t43 LXX(st): + vzal s sebou satrapy t44 inf.; srv. Da 2:25; Da 3:24 t45 aram.: šel
21 Když se král k doupěti přiblížil, zavolal zarmouceným hlasem Daniela. Král Daniela oslovil takto:t46 Danieli, otrokua toho živého boha, jestlipakt47 tě tvůj bůh, kterého ty stále uctíváš, dokázalb vysvoboditc od lvů? t46 aram.: a říká; LXX(Th): - t47 LXX(st): + žiješ a jestlipak a Da 3:26 b Gn 18:14; Nu 11:23; Jr 32:17; 2Tm 1:12 c 2K 1:10; 2Tm 4:16 - 2Tm 4:18
22 Vtom ke králi promluvil Daniel: Králi, navěky buď živ.
23 Můj Bůh poslal svého andělaa a lvům zavřel ústa,t48 takže mě nezranili,t49 poněvadž jsem byl před ním shledán nevinnýmb a také vůči tobě, králi, jsem nic špatného neprovedl.c t48 n.: a ten zavřel ústa lvům; Žd 11:33 t49 srv. v. Da 6:24; Da 3:25 (zranění) a Da 3:28; Nu 20:16; Sk 12:11 b Ž 26:6; Sk 24:16 c Gn 40:15; 1S 26:18; Sk 25:8
24 Tu se král nad tímt50 velice zaradoval a rozkázal Daniela vytáhnout z doupěte. Daniel byl tedy vytažen z doupěte a nenašlo se na něm žádné zranění, neboť věřil ve svého Boha. t50 n.: nad ním
25 Král pak rozkázal, abyt51 přivedlit52 ty muže, kteří se tak pouštěli do Daniela,t53 a do lvího doupěte uvrhli je i jejich synyt54 a jejich ženy. Ještě nedopadli na dno doupěte, a už se jich zmocnili lvi a rozdrtili jim všechny kosti.t55 t51 aram.: a t52 LXX(st): +oba t53 aram.: sežrali D. po kusech, Da 3:8p t54 n~: děti t55 n~: roztrhali je na kusy
26 Potom král Dareios napsal všemt56 lidem, národům a jazykůma přebývajícím v celé zemi: Nechť se vám pokoj rozhojní.t57 t56 n.: napsal: Všem t57 LXX(st): -; Da 3:31 a Da 3:4p
27 (Vydávám nařízení,)t58 aby se po celém mém královském panstvít59 třásli před Danielovým Bohem a báli se jej, neboť on je Bůh živýa a stálý navěky, i jeho království, jež nebude zničeno,t60 a jeho vláda bude až do konce.b t58 aram.: Zpopřed mne vyšlo n.; Ezd 4:19 t59 aram.: v celém okruhu vlády mého království t60 srv. Da 2:44p a Da 4:31; Oz 1:10 b Da 3:33~; L 1:33~
28 On vysvobozuje a zachraňuje, znamení a divy koná na nebesích i na zemi, on vysvobodil Daniela ze lvích spárů.
29 A tak se tedy Danielovit61 dobře dařilo za kralování Dareiova it62 za kralování Kýra Perského. t61 aram.: + tomuto t62 n.: totiž / to jest (jde-li o wáw explicativum; srv. Da 2:28; Da 7:1; Da 8:10)

Skrýt poznámky překladatelů

Ezechiel 5. kapitola     7. kapitola Ozeáš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100