Český studijní překladAgeus - 2. kapitola
1 Sedmého měsíce, dvacátého prvníhov1 dne se stalo יהוה slovo prostřednictvím proroka Agea: v1 [dvacátého prvního tišrí; tj. 17. 10. 520 př. Kr.; (sedmý den svátku stánků - Nu 29:32nn; 440 let poté, co Šalomoun dostavěl chrám (1Kr 6:38; 1Kr 8:2)]
2 Řekni judskému místodržiteli Zerubábelovi, synu Šealtíelovu, a veleknězi Jóšuovi, synu Jósadakovu, i ostatku lidu:
3 Kdo (z vás,)t2 kteří jste zůstali, vidělv3 tento dům v jeho první slávě? A jaký jej vidíte nyní? Není ve vašich očích jen pouhé nic? t2 h.: mezi vámi v3 [Š. chrám byl zničen před 66 lety, v r. 586 př. Kr.]
4 Nuže, posilnia se, Zerubábeli, je יהוה výrok, posilni se, veleknězi Jóšuo, synu Jósadakův, posilni se, všechen lide země, je יהוה výrok, a jednejte, neboť já jsem s vámi, je výrok יהוה zástupů, a Joz 1:6; 1Pa 28:10
5 kvůli úmluvě, kterou jsem uzavřel s vámi, když jste vycházeli z Egypta. Můj duch stojí uprostřed vás, nebojte se.
6 Neboť toto praví יהוה zástupů: (Ještě jednou zakrátko)t4 zatřesu nebem i zemí,a mořem i souší. t4 n.: Již za krátký čas; Iz 10:25 a Ag 2:21; Žd 12:26//
7 Zatřesu všemi národy, (přijdea to, po čem touží)t5 všechny národy, a naplním tento dům slávou,v6 praví יהוה zástupů. t5 srv. 1S 9:20; n. přijdou drahocennosti … v6 [h. výraz může znamenat Boží slávu - přítomnost (Ex 40:34n; 1Kr 8:11) i materiální bohatství (Na 2:10; srv. Iz 60:7.Iz 60:13!) a Iz 60:13srv
8 Mněa patříb stříbro,c mně patří zlato, je výrok יהוה zástupů. a 1Pa 29:14 b Dt 10:14 c Iz 60:17; 1Kr 0:3
9 Větší bude budoucí slávaa tohoto domu nežli první, praví יהוה zástupů; na tomto místě (způsobím pokoj,)t7 je výrok יהוה zástupů. t7 Jr 33:9; n~: dám, že se jim bude dobře dařit; Dt 29:18 a Ag 2:3
10 Dvacátého čtvrtéhov8 dne devátého měsíce, ve druhém roce vlády Dareia stalo se יהוה slovo k proroku Ageovi: v8 [18. 12. 520 př. Kr.]
11 Toto praví יהוה zástupů: (Zeptej se kněží na zákon)t9 slovy: t9 n.: Vyžádej si od kněží poučení; Dt 17:11; Jr 18:18; Mal 2:7n
12 Jestliže někdo vezme posvátnév10 maso do okraje svého roucha a tím okrajem se dotkne chleba, vařeného jídla, vína, oleje či jakékoliv potravy, bude to svaté? Kněží odpověděli: Ne.v11 v10 [oddělené ze zvířete pro oběť] v11 [oděv je podle zákona (Lv 6:27) posvěcen, protože byl v přímém kontaktu se svatým, ale oděv nepřenáší svatost na třetí předmět]
13 Ageus se dále zeptal: Jestliže se (někdo nečistý)t12 dotkne čehokoliv z toho, bude to nečisté? Kněží odpověděli: Bude to nečisté.v13 t12 h.: nečistá duše; prav. zkrácený tvar za: nečistý kvůli duši mrtvé, tj. dotyku mrtvého (Lv 21:11; Nu 6:6) v13 Nu 19:22; [obřadní nečistota se přenášela snadněji nežli svatost]
14 Nato Ageus odpověděl: Takový je tento lid a takový je tento národ přede mnou, je יהוה výrok; takové jsou všechny skutkya jejich rukou. Co tam obětují,t14 je nečisté. t14 h. přinášejí jako oběť a Iz 57:12; Iz 66:18; Pl 3:64
15 Nuže přemýšlejte,t15 (jak tomu bylo před tímto dnem,)t16 dříve nežli byl položen kámen na kámen v יהוה chrámu: t15 h.: Přiložte svá srdce; Ag 1:5 t16 h.: od tohoto dne a dále; (kontext vyžaduje dále = nazpět
16 Tehdy, kdyžt17 někdo přišel k hromadě obilía o dvaceti mírách, vydala jen deset, když přišel k lisu,b aby nabral padesát měr,t18 vydal jen dvacet. t17 h.: Před jejich bytím t18 h.: kádí a Rut 3:7; Jr 50:26 b Iz 16:10; Jr 48:33; Oz 9:2
17 Bil jsem vás obilnou rzí,a snětí a krupobitím všechno dílo vašich rukou, ale neobrátilit19 jste se ke mně, je יהוה výrok. t19 dle Am 4:9; h. nebylo s vámi a Dt 28:22; Am 4:9!
18 Přemýšlejte,t15 jak tomu bylo (před tímto dnem,)t20 před dvacátým čtvrtým dnem devátého měsíce, před dnem, kdy byly položeny základy יהוה chrámu. Přemýšlejtet19 o tom. t15 h.: Přiložte svá srdce; Ag 1:5 t20 h.: od tohoto dne a dále t19 dle Am 4:9; h. nebylo s vámi
19 Což je ještě zrno v obilnici? A víno, fíkovník, granátovníka ani olivovník nepřineslyb plody. Od tohoto dne budu žehnat.c a Dt 8:8; Jl 1:12 b Jl 2:22:: c Dt 7:13; Př 3:33
20 I stalo se יהוה slovo podruhéa k Ageovi dvacátého čtvrtého dne toho měsíce: a Ag 2:10; Jr 1:13; Jon 3:1
21 Řekni judskému místodržiteli Zerubábelovi: Zatřesua nebem i zemí. a Ag 2:6
22 Převrátíma trůnyb království, vyhladím síluc království národů, převrátím válečné vozyd i jejich jezdce, klesnou koně i jejich jezdci, (jeden mečem druhého.)t21 t21 Sd 7:22v; Ez 38:21; h.: každý m. svého bratra; Jr 13:14; Iz 19:2; ::Jl 2:8 a Gn 19:25srv; Am 4:11 b Ez 26:16 c Am 6:13; Mi 7:16v d Ex 15:1; Ex 15:4; Ex 15:19; Ž 46:10; Mi 5:9
23 V onen den,t22 je výrok יהוה zástupů, tě vezmu, můj otrokua Zerubábeli, synu Šealtíelův — je יהוה výrok — a učiním tě pečetním prstenem,b neboť tebe jsem vyvolil,c je výrok יהוה zástupů. t22 tj. den יהוה; Iz 2:11 a Jr 7:25p b Jr 22:24! c Iz 41:8; Dt 4:37; Dt 7:6; 1S 10:24; 2S 6:21