Český studijní překlad2. Paralipomenon - 6. kapitola

1 Tehdya Šalomoun řekl: יהוה pravil, že bude přebývat v husté temnotě: a 1Kr 8:12 - 1Kr 8:53//
2 Postavil jsem ti dům k přebývání, sídlo, kde bys pobýval navěky.
3 Pak se obrátil král a požehnal celému shromáždění Izraele; celé shromáždění Izraele stálo.
4 Řekl: Požehnán buď (יהוה, Bůh Izraele,)t1 který svými ústy promluvil k mému otci Davidovi a svou rukou to naplnil. Řekl: t1 toto spojení ve vyskytuje v 2Pa nejčastěji (21×; v 6. kp. 7×); Ex 5:1p
5 Ode dne, kdy jsem vyvedl svůj lid z egyptské země, jsem nevyvolil žádné město mezi všemi izraelskými kmeny pro stavbu domu, aby tam přebývalo mé jméno, a nevyvolil jsem nikoho, aby byl vévodou nad mým lidem Izraelem.
6 Až jsem vyvolil Jeruzalém,a aby tam přebývalo mé jméno, a vyvolil jsem Davida, aby byl nad mým lidem Izraelem. a 2Kr 23:27; Za 3:2
7 Můj otec David měl na srdcia postavit dům pro jméno יהוה, Boha Izraele. a 2Pa 9:1p; 1Pa 28:2
8 יהוה však mému otci Davidovi řekl: Když jsi měl na srdci postavit dům pro mé jméno, dobře jsi udělal, že jsi to měl na srdci.
9 Ovšem ty nepostavíš ten dům, nýbrž tvůj syn, který vzejde z tvých beder, ten postaví dům pro mé jméno.
10 יהוה naplnil své slovo, které promluvil. Povstal jsem po svém otci Davidovi a usedl jsem na izraelský trůn, jak יהוה promluvil. Postavil jsem dům pro jméno יהוה, Boha Izraele,
11 a postavil jsem tam truhlu,a v níž je יהוה smlouva, kterou uzavřel se syny Izraele. a 2Pa 5:10; Dt 10:5
12 Nato se před celým shromážděním Izraele postavil před יהוה oltář a vztáhl své dlaně.
13 Šalomoun totiž udělal bronzové pódium a dal ho doprostřed nádvoří; bylo pět loket dlouhé, pět loket široké a tři lokte vysoké. Postavil se na něj, před celým shromážděním Izraele poklekla na kolena, vztáhlb dlaně k nebesům a Ž 95:6 b 2Pa 6:29; Ž 44:21
14 a řekl: יהוה, Bože Izraele, není Bůh jako ty na nebesích ani na zemi, který zachovává smlouvu a milosrdenství svým otrokům, kteří chodí před tebou celým svým srdcem.
15 Ty jsi zachoval svému otroku,a mému otci Davidovi, to, cos mu řekl; promluvil jsi svými ústy a naplnil jsi to svou rukou, jak je tomu dnes. a 2S 3:18; 1Pa 17:4
16 Nyní, יהוה, Bože Izraele, zachovej svému otroku, mému otci Davidovi to, cos mu řekl: Nebude ti vyhlazen přede mnou ten, kdo by seděl na izraelském trůnu, pokud ovšem tvoji synové budou dbát na svoji cestu a chodit podle mého zákona tak, jak jsi chodil přede mnou ty.
17 Nyní, יהוה, Bože Izraele, kéž se ukáže jako spolehlivé tvé slovo, které jsi promluvil ke svému otroku Davidovi.
18 Což opravdu bude sídlit Bůh s člověkem na zemi? Vždyť nebesa ani nebesa nebes tě nemohou pojmout, tím méně tento dům, který jsem postavil.
19 A přece pohleď, יהוה, můj Bože, na modlitbu svého otroka a na jeho úpěnlivou prosbu a vyslyš volání a modlitbu, kterou se tvůj otrok před tebou modlí.
20 Kéž jsou tvé oči otevřené k tomuto domu dnem i nocí, k místu, o kterém jsi řekl, že tam položíš své jméno. Vyslyš modlitbu, kterou se tvůj otrok bude modlit nat2 tomto místě. t2 n.: k … [dle žid. tradice]
21 Vyslyš úpěnlivé prosby svého otroka a svého lidu Izraele, když se bude modlit nat2 tomto místě; vyslyš z místa, kde sídlíš, z nebes, vyslyš a odpusť. t2 n.: k … [dle žid. tradice]
22 Jestliže někdo zhřeší proti svému bližnímu a ten na něm vymůže přísahu, aby přísahal, on přijde a vysloví přísahu před tvým oltářem v tomto domě,
23 uslyš z nebes, konej a zjednej právo svým otrokům: Odplaťa ničemovi a uval jeho cestu na jeho hlavu a spravedlivého prohlaš za spravedlivého a dej mu podle jeho spravedlnosti. a Ž 91:8
24 Jestliže bude tvůj lid Izrael poražena od nepřítele, protože proti tobě zhřeší, ale pak se obrátí, vzdají chválu tvému jménu, budou se modlit a prosit před tebou v tomto domě o smilování, a Lv 26:17p
25 uslyš z nebes, odpusť hřích svého lidu Izraele a přiveď je zpět do země, kterou jsi dal jim a jejich otcům.
26 Jestliže budou uzavřena nebesa a nebude déšť, protože proti tobě zhřeší, ale pak se budou na tomto místě modlit, vzdají chválu tvému jménu a odvrátí se od svého hříchu, protože je pokoříš,
27 uslyš v nebesích, odpusť hřích svých otroků a svého lidu Izraele, až je vyučíš dobré cestě, po níž by měli jít, a dej déšť na svou zemi, kterou jsi dal svému lidu do dědictví.
28 Jestliže bude v zemi hlad, jestliže bude mor, obilná rez a sněť, jestliže budou kobylky arbe či kobylky chasíl, jestliže mu v zemi, v některém z jeho městt3 způsobí jeho nepřátelé soužení, ať je to jakákoliv rána, jakákoliv nemoc, t3 h.: bran
29 každou modlitbu a každou úpěnlivou prosbu, která vzejde od kteréhokoliv člověka, z celého tvého lidu Izraele — znají přece každý svou ránu a svou bolest — když vztáhnou své dlaně k tomuto domu,
30 vyslyš z nebes, sídla, kde pobýváš, odpusť a dej každému podle všech jeho cest, jak znáš jeho srdce. Vždyť ty jediný znáš srdce lidských synů
31 aby se tě báli a chodili po tvých cestách po všechny dny, co budou naživu na povrchu země, kterou jsi dal našim otcům.
32 Také když cizinec, který není ze tvého lidu Izraele, přijde z daleké země kvůli tvému velkému jménu, tvé mocné ruce a tvé vztažené paži, přijde a bude se modlit v tomto domě,
33 vyslyš z nebes, sídla, kde pobýváš, a učiň všechno, za co k tobě bude volat ten cizinec, aby všechny národy země poznaly tvé jméno, bály se tě jako tvůj lid Izrael a poznaly, že tento dům, který jsem postavil, se nazývá tvým jménem.
34 Když tvůj lid vytáhne do boje proti svým nepřátelům, cestou, kterou je pošleš, a budou se modlit k tobě směrem k tomuto městu,a které sis vyvolil, a domu, který jsem postavil pro tvé jméno, a Da 6:11
35 vyslyš z nebes jejich modlitbu a jejich úpěnlivou prosbu a zjednej jim právo.
36 Když proti tobě zhřeší — neboť není člověk, který by nezhřešil — budeš se na ně hněvat, vydáš je nepříteli a jejich vězniteléa je odvedou do země vzdálené či blízké, a 2Pa 30:9
37 ale pak změní své smýšlení v zemi, kam byli odvedeni, obrátí se, budou tě v zemi svého zajetí prosit o smilování slovy: Zhřešili jsme, spáchali jsme zlo a jednali jsme ničemně,
38 a jestliže se k tobě obrátí celým svým srdcem a celou svou duší v zemi svých věznitelů, kteří je zajali, budou se modlit směrem ke své zemi, kterou jsi dal jejich otcům, k městu, které sis vyvolil, a k domu, který jsem postavil pro tvé jméno,
39 vyslyš z nebes, sídla, kde pobýváš, jejich modlitbu a jejich úpěnlivoua prosbu, zjednej jim právo a odpusť svému lidu, který proti tobě zhřešil. a 2Pa 33:13
40 Nechť jsou nyní, můj Bože, tvé oči otevřené a tvé uši pozornéa k modlitbě z tohoto místa. a 2Pa 7:15; Ž 130:2†; Neh 1:6; Neh 1:11
41 Nynía povstaň, יהוה Bože, na místo svého odpočinku, ty i truhla tvé moci.t4 Tvoji kněží, יהוה Bože, obléknou záchranu a tvoji věrní se radují z dobra.t5 t4 srv. 2Pa 35:3p t5 n.: +tvého a Ž 132:8 - Ž 132:10//
42 יהוה Bože, neodmítnit6 svého pomazaného, pamatuja na (zbožné skutky)t7 svého otroka Davida. t6 h.: neodvrať tvář; 1Kr 2:16 t7 h.: věrnosti / milosrdenství (pl.); 2Pa 32:33; Neh 13:14; [srv. pl. u „obdivuhodný“ - 1Pa 16:9] a Neh 5:19

Skrýt poznámky překladatelů

1. Paralipomenon 5. kapitola     7. kapitola Ezdráš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100