Český studijní překlad2. Paralipomenon - 14. kapitola

1 Ásaa činil to, co bylo (dobré a správné v očích)b יהוה, jeho Boha. a 1Kr 15:11n b Dt 12:28; 2Pa 31:20; Jr 26:14
2 Odstranil cizí oltáře a návrší, roztřískal posvátné sloupy a pokácel posvátné kůly.a a 2Pa 19:3!
3 Řekl Judejcům, aby hledalia יהוה, Boha svých otců, a plnili zákon a příkazy. a 2Pa 15:12; 2Pa 20:3; 2Pa 26:5; 2Pa 34:3
4 Odstranilv1 ze všech judských měst návrší a kadidlové oltářea a království mělo za něj klid. v1 [V 1Kr 15:14 se praví, že Ása neodstranil návrší. To lze vysvětlit tak, že paralelou k 1Kr je 2Pa 15:17. Ása se na počátku vlády pokoušel návrší odstranit, ale pohanský kult byl tak zakořeněn, že zase rozbujel. Podobný zdánlivý rozpor je řečen také o vládě Jóšafatově (2Pa 17:6 a 2Pa 20:33).] a Lv 26:30; Iz 17:8
5 Postavil v Judsku opevněná města, protože země měla klid. V těch letech proti němu nevypukla válka, neboť יהוה mu dal odpočinek.a a 2Pa 15:15; 2Pa 20:30; 1Kr 5:18; 1Pa 23:25
6 Řekl Judejcům: Stavme tato města a obežeňme je hradbami s věžemi, vraty a závorami. Země je dosud naše,t2 neboť jsme hledali יהוה, svého Boha. Hledali jsme jej a dal nám odpočinek (od okolních nepřátel.)t3 Stavěli a dařilo se jim. t2 h.. před námi; srv. 2S 19:14 t3 n.: ze všech stran; (překl. je založen na paralelách - např. Dt 12:10; Dt 25:19; 2S 7:1)
7 Ása měl vojsko: Z Judska tři sta tisíc těch, kteří nosili velký (štít a oštěp,)a a z Benjamína dvě stě osmdesát tisíc těch, kteří nosili malý štít a napínali luk. Ti všichni byli udatní hrdinové. a 2Pa 25:5; 1Pa 12:9; 1Pa 12:25
8 Vytáhl proti nim Kúšijec Zerach s milionovýmt4 vojskem a třemi sty vozy a přitáhl až k Maréše.a t4 h.: tisícem tisíců a 2Pa 11:8!
9 Ása vytáhl proti nim a sešikovali se k boji v údolí Sefaty u Maréši.
10 Nato volala Ása k יהוה, svému Bohu, a řekl: יהוה, mimo tebe není pomoci pro boj mezi mocnýmt5 a bezmocným. Pomozb nám, יהוה, náš Bože, vždyť spoléhámec na tebe a ve tvém jménud jsme vytáhli proti tomuto davu.e יהוה, ty jsi náš Bůh. Ať (tě člověk nepřemůže.)t6 t5 h.: mnohým; srv. Iz 63:1 t6 h.: smrtelný člověk nezadrží sílu u tebe a 2Pa 13:14 b Ž 79:9; Ž 109:26 c 2Pa 13:18 d 1S 17:45n e 2Pa 20:12; Sd 4:7
11 יהוה porazila Kúšijce před Ásou a před Judejci a Kúšijci utekli.b a Sd 20:35; 1S 4:3 b Sd 1:6; 1S 30:17; 2S 10:13; 1Kr 20:30
12 Ása a lid, který byl s ním, je však pronásledovali až ke Geraru.a (Kúšijci padali a)t7 nikdo z nich nezůstal naživu, protože byli od יהוה at8 jeho vojska rozdrceni.b Judejci odnesli velmi mnoho kořisti. t7 h.: Z Kúšijců padlo tolik, že; 2Pa 12:3; 2Pa 21:16 t8 h.: + od; (h. vazbu chápeme podobně jako „být poražen před Izraelem“ = od Izraele; 2Pa 6:4) a Gn 20:1p b Jr 51:8; Ez 30:8
13 Vybili všechna města kolem Geraru, neboť na ně padl (strach z יהוה.)a Vyplenili všechna města, protože v nich bylo mnoho kořisti.b a 2Pa 17:10; 1S 11:7; Iz 2:10; Iz 2:19; Př 1:7p b 2Pa 15:18p
14 Přepadli také stany pro pastevce dobytka a odvedli množství ovcí a velbloudů. Pak se vrátili do Jeruzaléma.

Skrýt poznámky překladatelů

1. Paralipomenon 13. kapitola     15. kapitola Ezdráš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100