Český studijní překlad2. Královská - 8. kapitola
1 Elíša promluvil k ženě,a jejíhož syna oživil, a řekl: Vstaň a jdi, ty i tvůj dům, a pobývejb jako cizinec, kde set1 dá, protože יהוה vyhlásil hladc a již přišel na zemi na sedm let. t1 h.: kdekoli můžeš přebývat jako cizinec a 2Kr 4:8 - 2Kr 4:37 b Sd 17:8; Rut 1:1 c 2Kr 6:25; Gn 12:10
2 Žena vstala a učinila podle slova muže Božího: Šla ona i její dům a pobývala jako cizinec v pelištejské zemi po sedm let.
3 I stalo se po sedmi letech, že se ta žena vrátila z pelištejské země a šla se na králi domáhat svého domu a svého pole.
4 Tehdy král hovořil s Gecházím, služebníkemt2 muže Božího, a řekl: Vyprávěj mi o všech velkých činech, které Elíša učinil. t2 2Kr 4:12p
5 Když vyprávěl králi o tom, jak oživil mrtvého, právě přišla ta žena, jejíhož syna oživil, aby se domáhala na králi svého domu a svého pole. Gechází řekl: Můj pane a králi, to je ta žena a to je její syn, kterého Elíša oživil.
6 Král se na to té ženy vyptal a ona mu to vyprávěla. Pak jí král ustanovil jednoho dvorního úředníka a řekl mu: Vrať všechno, co jí patří; všechnu úrodu pole ode dne, kdy opustila zemi, až do nynějška.
7 Elíša přišel do Damašku.v3 Aramejský král Ben-hadad byl nemocen. Bylo mu oznámeno: Přišel sem muž Boží. v3 [nastal čas provést úkoly, které původně dostal Elijáš (1Kr 19:15); jedná se o r. 843 př. Kr., jelikož anály asyr. vládce Šalmanesera III. zaznamenávají asyr. vítězství nad Ben-hadadem (II.) r. 846 a nad Chazaelem r. 842]
8 Král řekl Chazaelovi: Vezmi s sebou dar, jdi muži Božímu naproti a dotaž se skrze něj יהוה slovy: Zotavím se z této nemoci?a a 2Kr 1:2
9 Chazael mu tedy šel naproti. Vzal s sebou dar, všelijaké dobré věcia Damašku, náklad čtyřiceti velbloudů. Přišel, zastavil před ním a řekl: Tvůj syn,t4 aramejský král Ben-hadad, mě k tobě poslal se slovy: Zotavím se z této nemoci? t4 viz 2Kr 6:21p a Dt 6:11; Neh 9:25
10 Elíša mu odpověděl: Jdi, (řekni mu: Určitě se zotavíš, ale יהוה)t5 mi ukázal, že jistě zemře. t5 n. dle K: řekni: Určitě se nezotavíš. יהוה
11 (Jeho tvář strnula,)t6 (předlouho na něj zíral)t7 a pak se muž Boží rozplakal. t6 h.: Zastavil svou tvář t7 h.: postavil svůj zrak až hanba (srv. 2Kr 2:17; Sd 3:25)
12 Chazael se zeptal: Proč můj pán pláče? On odpověděl: Protože vím, co zlého spácháš vůči synům Izraele. Jejich pevnosti pošleš do ohně, jejich mládence pozabíjíš mečem, jejich děti rozdrtíša a jejich těhotné rozpáráš.b a Na 3:10; Iz 13:16 b Am 1:13
13 Chazael řekl: Jak by mohl tvůj otrok, pouhý pes,a udělat něco tak velkého? Elíša odpověděl: יהוה mi ukázal, že budeš králem nad Aramem. a 1S 17:43; 2S 9:8
14 Pak odešel od Elíši a přišel ke svému pánu. Ten se ho zeptal: Co ti říkal Elíša? Odpověděl: Řekl mi, že se určitě zotavíš.
15 Příštího dne se stalo, že vzal přikrývku,t8 namočil do vody a rozprostřel na jeho tvář, takže zemřel. Chazael pak kralovalv9 místo něj. t8 HL, ale srv. příbuzné slovo: rouška - 1S 19:13.1S 19:16 v9 [vládl od r. 842 př. Kr. do r. 806 či 796 (2Kr 13:24; Am 1:4)]
16 Va pátém roce vlády izraelského krále Jórama, syna Achabova, když byl Jóšafat judským králem, se stal judským králem král Jóram,t10 syn Jóšafatův. t10 v oddíle se (zde a na některých dalších místech) vyskytují dvě varianty téhož h. jména - Jóram a Jehóram a 2Pa 21:5 - 2Pa 21:10//
17 Bylo mu třicet dva let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě osmv11 let. v11 [tj. 848-841 př. Kr.]
18 Chodil po cestě izraelských králů, tak jak to činil dům Achabův, protože Achabova dcerav12 byla jeho ženou. Páchal to, co je zlé v יהוה očích. v12 [jmenovala se Atalja (dcera Achaba, ale asi ne Jezábely - v. 2Kr 8:26) a měla na Jórama podobný vliv jako Jezábel na Achaba (1Kr 16:31; 1Kr 19:1n)]
19 יהוה však nechtěl zničita Judu kvůli svému otrokub Davidovi, protože mu slíbil, že dá jemu i jeho synům lampuc po všechny dny. a 2Kr 13:23; Gn 6:13; Dt 9:26 b 2Kr 20:6; 2S 3:18 c 1Kr 11:36p
20 Za jeho dnů se Edómci (vzbouřili proti judské moci)t13 a ustanovili nad sebou krále. t13 n.: dostali z područí Judy
21 Jóram tehdy přitáhl k Sáíruv14 a s ním celá vozba. I stalo se, že v noci vstal a udeřil na Edómce, kteří obkličovali jej i velitele vozby; ale lid utekl ke svým stanům. v14 [bývá ztotožňována se Sóarem (Gn 13:10) anebo Síorem, 8 km od Chebrónu (Joz 15:54)]
22 Proto se vzbouřili Edómci proti judské moci až do tohoto dne. Tak se v té době vzbouřila i Libna.a a Iz 37:8; Joz 21:13
23 Ostatní Jóramovy činy a všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů judských králů.
24 Jóram (ulehl se svými otci)t15 a byl pohřben se svými otci v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Achazjáš. t15 1Kr 1:21p; [tato vazba je v 2Kr použita nejvícekrát (14×)]
25 Va dvanáctémv16 roce vlády izraelského krále Jórama, syna Achabova, se stal judským králem král Achazjáš, syn Jóramův. v16 [841 př. Kr.] a 2Pa 22:1 - 2Pa 22:6//
26 Achazjášovi bylo dvacet dvat17 let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě jeden rok. Jeho matka se jmenovala Atalja,a dcera izraelského krále Omrího. t17 2Pa 22:2p a 2Kr 8:18p
27 Chodil po cestě domu Achabova a páchal to, co je zlé v יהוה očích, jako dům Achabův, protože byl zetěm domu Achabova.
28 Vytáhl s Jóramem, synem Achabovým, k Rámot-gileádu do boje proti aramejskému králi Chazaelovi, ale Aramejci Jórama ranili.a a 2S 10:18
29 Nato se vrátil král Jóram do Jizreelu, aby se vyléčil z ran, (které mu Aramejci způsobili)t18 v Rámě, když bojoval s aramejským králem Chazaelem. Judský král Achazjáš, syn Jóramův, se přišel na Jórama, syna Achabova, do Jizreelu podívat,a protože byl nemocný. t18 h.: kterými ho A. ranili; 2Kr 9:15 a Ž 41:7p