Český studijní překlad2. Královská - 2. kapitola

1 I stalo se, když měl יהוה vzít Elijáše ve vichřici do nebes, že šel Elijáš s Elíšou z Gilgálu.a a 1S 7:16
2 Elijáš řekl Elíšovi: Zůstaň tady, protože יהוה mě poslal do Bét-elu. Elíša řekl: Jakože živ je יהוה a jakože živ jsi ty,t1 neopustím tě. Tak sestoupili do Bét-elu. t1 h.: tvá duše; 1S 20:3; 1S 25:26
3 Proročtía žáci, kteří byli v Bét-elu, vyšli k Elíšovi a zeptali se ho: Víš, že dnes יהוה vezme tvého pána od tebe?t2 Odpověděl: Také to vím, mlčte! t2 h.: tvé hlavy; v. 2Kr 2:10; (srv. Jr 52:31: omilostnil tvou hlavu); h. vazbu lze chápat také jako naznačení způsobu, jakým Elijáš odejde: nad (srv. Jon 4:6) tvou hlavu a 2Kr 2:12p; 1Kr 20:35; 1Kr 4:1; Am 7:14
4 Elijáš mu řekl: Elíšo, zůstaň tady, protože יהוה mě poslal do Jericha. Elíša řekl: Jakože živ je יהוה a jakože živ jsi ty, neopustím tě. Tak šli do Jericha.
5 Proročtí žáci, kteří byli v Jerichu, přistoupili k Elíšovi a zeptali se ho: Víš, že dnes יהוה vezme tvého pána od tebe?t2 Odpověděl: Také to vím, mlčte! t2 h.: tvé hlavy; v. 2Kr 2:10; (srv. Jr 52:31: omilostnil tvou hlavu); h. vazbu lze chápat také jako naznačení způsobu, jakým Elijáš odejde: nad (srv. Jon 4:6) tvou hlavu
6 Elijáš mu řekl: Zůstaň tady, protože יהוה mě poslal k Jordánu. Elíša řekl: Jakože živ je יהוה a jakože živ jsi ty, neopustím tě. Tak šli spolu.t3 t3 2S 14:6; 1Kr 5:26; h.: oba dva
7 Padesát mužů z prorockých žáků šlo a postavilo se naproti zpovzdálí a oni dva stáli u Jordánu.
8 Elijáš vzal svůj plášť,a stočil ho, udeřil do vody a ta se rozdělila sem i tam. Pak přešli oba po suchéb zemi. a 2Kr 19:13; 2Kr 19:19 b Ex 14:22; Joz 3:17
9 I stalo se, jak přecházeli,t4 že Elijáš řekl Elíšovi: Žádej,a co mám pro tebe udělat, dříve nežli budu od tebe vzat. Elíša řekl: Ať jsou na mně dva dílyv5 tvého ducha.b t4 n.: +přes Jordán; srv. Dt 4:26 v5 [pro porozumění důležité srv. s Dt 21:17 (na obou místech použita ojedinělá vazba!) - nejedná se o dvojnásobek velikosti Elijášovi služby, ale podle práva prvorozeného o dva díly dědictví, dvojnásobek toho, co dostávali ostatní] a 1Kr 3:5; Mk 10:51 b J 15:26
10 Elijáš řekl: (Požádal jsi o těžkou věc.)t6 Jestliže mě uvidíš, budu od tebe brán, stane se ti tak. Jestliže neuvidíš, nestane. t6 h.: učinil jsi těžkou svou žádost
11 Šli stále spolu a hovořili, a tu se objevil ohnivý vůz a ohniví koně, oddělili je od sebe a Elijáš vystoupil ve vichřici do nebes.a a Gn 5:24
12 Elíša to viděl a zvolal: Můj otče, můj otče!a Vozbo Izraele a jeho jezdci!t7 A pak ho již neviděl. Uchopil své rouchob a roztrhl jej na dva kusy. t7 srv. 1Kr 9:22; 2S 1:6; [vztah mezi dvojím zvoláním není zcela jasný; ovšem paralela s 2Kr 13:14 naznačuje, že se slova „vozbo Izraele a jeho jezdci“ mohou vztahovat k Elijášovi jako obraz skutečné síly národa či Boží armády, která stála za jeho prorockým slovem] a 2Kr 6:21; 2Kr 13:14; 2Kr 8:9srv; Sd 5:7p b 2S 1:11; 2S 3:31
13 Potom zvedl Elijášův plášť, který z něj spadl, vracel se a zastavil se na břehu Jordánu.
14 Vzal Elijášův plášť, který z něho spadl, udeřil do vody a řekl: Kde je יהוה, Bůh Elijášův, ano, on? Když udeřil do vody, rozdělila se sem a tam a Elíša přešel.
15 Viděli ho proročtí žáci, kteří byli naproti v Jerichu, a řekli: Elijášův duch spočinula na Elíšovi. Šli mu naproti a poklonili se před ním kb zemi. a Nu 11:25n; Iz 11:2 b 2Kr 1:23; 1Pa 21:21
16 Řekli mu: Hle, s tvými otroky je padesát mužů bojovníků, ať jdou a hledají tvého pána, zdali jej יהוה Duch neodnesl a nehodil na nějakou horu či do nějakého údolí. Řekl: Neposílejte.
17 Nutili ho až hanba, takže nakonec řekl: Pošlete je. Poslali tedy padesát mužů a ti hledali tři dny, ale nenašli ho.
18 Vrátili se k němu, když byl ještě v Jerichu. Řekl jim: Což jsem vám neřekl: Nechoďte?
19 Mužové města řekli Elíšovi: Hle, město (je dobré místo k bydlení,)t8 jak můj pánv9 vidí, ale voda je špatná a země (připravuje o děti.)t10 t8 n~: má dobrou polohu v9 [Elíša je nejvícekrát (8×) z proroků takto nazván; 2Kr 4:16!; srv. Ex 32:22; 1Kr 18:7] t10 srv. Ez 36:12; n.: působí potraty; jiní chápou jako: je neúrodná; srv. též 1Kr 16:34; Dt 28:15nn
20 Řekl: Podejtea mi novou mísu a dejte tam sůl.b Podali mu to. a 1Kr 3:24srv; 1Kr 17:10 b Nu 18:19srv; Ez 43:24
21 Odešel ke zdroji vody, hodil tam sůl a řekl: Toto praví יהוה: Uzdravujia tuto vodu. Ať již odtud nevzejde smrt ani potrat. a 2Kr 20:5; Kaz 3:3; Oz 7:1
22 A až do tohoto dne je voda uzdravena, podle Elíšova slova, které promluvil.
23 Odtud šel do Bét-elu. Jak šel cestou, vyšli z města (malí chlapci)a a posmívalib se mu. Volali na něho: Pojď,t11 plešatče,t12 pojď,t11 plešatče!t11 t11 [stejné slso jako na začátku věty (dosl. vystupovat / jít vzhůru), může být použito i ve významu: táhnout, ale spíš v kontextu boje (1Kr 12:24) či pochodu (Dt 1:22); srv. 2S 16:7v!] t12 n.: mající lysinu vzadu (srv. Lv 13:40; Mi 1:16) a 2Kr 5:14srv; 1Kr 11:7; Iz 11:6 b 2Pa 36:16; 2Pa 30:10
24 Ohlédl se za nimi, uviděl je a proklela je v יהוה jménu. Tu vyšly z lesa dvě medvědiceb a čtyřicet dva dětí z nich rozsápaly. a Lv 26:21nsrv; Gn 4:11 b Oz 13:8; Př 17:12
25 Odtamtud šel na horu Karmela a odtud se vrátil do Samaří. a 2Kr 4:25; 1Kr 18:19; 2Pa 26:10; Pís 7:6p; Iz 33:9; Jr 46:18

Skrýt poznámky překladatelů

1. Královská 1. kapitola     3. kapitola 1. Paralipomenon

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100