Český studijní překlad2. Královská - 13. kapitola
1 V dvacátém třetím roce vlády judského krále Jóaše, syna Achazjášova, se stal králem nad Izraelem v Samaří Jóachaz, syn Jehúův; kraloval sedmnáct let.v1 v1 [814-798 př. Kr.]
2 Páchal to, co je zlé v יהוה očích, a následovalt2 hříchy Jarobeáma, syna Nebatova, který svedl Izrael k hříchu, a neodvrátil se od nich.t3 t2 h.: chodil za t3 h.: toho
3 Tehdy vzplála יהוה hněv proti Izraeli a vydalb je po všechny ty dny do ruky aramejského krále Chazaela a do ruky Ben-hadada,c syna Chazaelova. a Nu 11:1!; Dt 6:15; Sd 2:14 b Nu 21:2p c 2Kr 13:24
4 Jóachaz se snažil udobřita יהוה tvář a יהוה (ho vyslyšel,)t4 protože viděl útlakb Izraele, jak je aramejský král utlačoval.c t4 h.: slyšel k němu; Dt 3:26! a Ex 32:11; 1S 13:12; Jr 26:19 b Dt 26:7 c Sd 1:34; Sd 10:12
5 יהוה dal Izraeli zachránce,v5 takže vyšli zpod moci Aramejců; a synové Izraele bydleli jako dřívet6 ve svých stanech.a v5 [míněn buď asyr. vládce Adadnirari III. (810-783), jehož útoky na Aramejce v Damašku v letech 806 a 804 narušily aram. kontrolu nad izraelským územím (v. 25; 2Kr 14:25), nebo Jóaš, syn Jóachazův (v. 17.19.25), anebo Jarobeám II., který rozšířil hranice Izraele daleko na sever (2Kr 14:25.2Kr 14:27)]; Sd 3:9.Sd 3:15; Neh 9:27 t6 h.: + předtím a 2Kr 8:21; Oz 12:10; Jr 35:7; Joz 3:14
6 Neodvrátili se ovšem od hříchů domu Jarobeáma, který svedl Izrael k hříchu, ale (následovali je.)t7 Také posvátný kůlv8 zůstal stát v Samaří. t7 h.: chodil v ní (wáw plurálu chybí prav. z důvodu haplografie) v8 [Možná ten, který byl postaven Achabem (1Kr 16:33) a nebyl zničen Jehúem (2Kr 10:27n), anebo nějaký nově postavený]
7 Neponechalt9 Jóachazovi vojenský lid, pouze padesát jezdců, deset vozův10 a deset tisíc pěšáků, neboť aramejský král je zničil a učinil je jako prach k zadupání.t11 t9 (nevyjádřený podmět se má asi převzít z násl. věty) v10 [malá policejní jednotka; v asyr. análech je zápis, že Achab přispěl do koalice v bitvě u Karkaru (r. 853) 2000 vozy (1Kr 22:1) a 10000 pěšáky (což byla jen část jeho vojska)]; srv. Sd 4:3 t11 Iz 25:10; n.: při mlácení
8 Ostatní Jóachazovy činy a všechny věci, které činil, a jeho udatné skutky jsou zapsány v knize Letopisů izraelských králů.
9 Jóachaz ulehl se svými otci a pohřbili ho v Samaří. Po něm se stal králem jeho syn Jóaš.
10 V třicátém sedmém roce vlády judského krále Jóaše se stal králem nad Izraelem v Samaří Jóaš, syn Jóachazův. Kraloval šestnáct let.t12 t12 [798 - 782 př. Kr.]
11 Páchal to, co je zlé v יהוה očích, neodvrátil se od všech hříchů Jarobeáma, syna Nebatova, který svedl Izrael k hříchu, ale následoval je.
12 Ostatní Jóašovy činy, všechny věci, které činil, a jeho udatné skutky, jak bojoval s judským králem Amasjášem, jsou zapsány v knize Letopisů izraelských králů.
13 Jóaš ulehl se svými otci a na jeho trůn usedl Jarobeám. Jóaš byl pohřben v Samaří s izraelskými králi.
14 Elíša onemocněl nemocí, na kterou měla zemřít. Přišel k němu izraelský král Jóaš a rozplakal se nad ním.t13 Řekl: Můj otče, můj otče! (Vozbot14 Izraele)t15 a jeho jezdci. t13 h.: jeho tváří t14 sg. chápán jako kolektivum t15 srv. //2,12; [snad jako výraz uznání, jak velký význam měl pro izraelské vojenské úspěchy (2Kr 6:13.16-23)] a Kaz 7:17srv; Ez 13:19
15 Elíša mu řekl: Vezmi luk a šípy. Vzal si luk a šípy.
16 Potom řekl izraelskému králi: Vložt16 svou ruku na luk. Vložil svou ruku a Elíša položil své ruce na ruce královy. t16 h.: Nasedni / Posaď
17 Řekl: Otevři okno na východ. Otevřel a Elíša řekl: Vystřel. Vystřelil a Elíša řekl: Šíp יהוה záchrany a šíp (záchrany proti Aramejcům.)t17 Zcela pobiješ Aramejce u Afeku.a t17 n~: vítězství nad A. a 1Kr 20:26nn
18 Pak řekl: Vezmi si šípy. Vzal si je a Elíša řekl izraelskému králi: Udeřa do země. Udeřil třikrát a přestal. a 1Kr 20:35
19 Muž Boží se na něj rozhněval a řekl: Měl jsi udeřit pětkrát nebo šestkrát. Tak bys zcela pobil Aramejce. Nyní pobiješa Aramejce třikrát. a 2Kr 13:25
20 Elíša zemřel a pohřbili ho. Na počátkut18 roku proniklyt19 do země loupežné hordy Moábců. t18 TM: přišel - čteno jako: když přicházel, tj. na počátku t19 n.: pronikaly
21 Jednou se stalo, že pohřbívali nějakého muže, když tu uviděli loupežnou hordu. Hodili toho muže do Elíšova hrobu (a šli. Jakmile se ten muž dotkl)t20 Elíšových kostí, ožil a postavil se na nohy. t20 TM: . Šel a dotkl se
22 Aramejský král Chazael utlačoval Izrael po všechny Jóachazovy dny.
23 Ale יהוה jim byl milostiv,a slitovalb se nad nimi a (pohleděl na ně)t21 kvůli své smlouvěc s Abrahamem, Izákem a Jákobem; nechtěl je zničitd a dosudv22 je od (sebe neodvrhl.)e t21 1Kr 8:28; n.: obrátil se k nim (Iz 45:22) v22 [tj. do doby napsání knihy] a Iz 30:19; Iz 33:2 b Dt 30:3; Pl 3:32; Mi 7:19 c Ex 2:24! d 2Kr 8:19; Dt 4:31; Jr 13:9 e 2Kr 17:20; 2Kr 24:20; Ž 51:13; Ž 71:19p; Jr 7:15
24 Aramejský král Chazael zemřel a po něm se stal králem jeho syn Ben-hadad.
25 Jóaš, syn Jóachazův, znovu vzal z ruky Ben-hadada, syna Chazaelova, města, která vzal z ruky jeho otce Jóachaza. Třikrát ho Jóaš pobil v boji a získal zpět izraelská města.