Český studijní překlad1. Samuelova - 26. kapitola
1 Tehdy přišli za Saulem do Gibeje Zífejcia se slovy: David se skrývá na kopci Chakíla směremt1 k Ješímónu. t1 h.: na tvář; 1S 24:3 a 1S 23:19
2 Saul vstalt2 a sestoupil do pustiny Zífu — spolu s ním tři tisíce mužů vybraných z Izraele — aby hledal Davida v pustině Zífu. t2 n.: hned šel
3 Saul se utábořil na kopci Chakíla u cesty směrem k Ješímónu. David pobýval v pustině. Když zjistil, že Saul za ním přišel do pustiny,
4 poslal David zvědy, aby se dozvěděl, že Saul opravdu přitáhl.
5 Potom David vstal a šel na místo, kde se utábořil Saul. David zjistil místo, kde spal Saul i Abnér,a syn Nérův, velitel armády. Saul spal v leženíb a lid tábořil kolem něj. a 1S 14:50; 1S 17:55 b 1S 17:20p
6 David promluvilt3 a zeptal se Chetejcev4 Achímeleka a Abíšaje, syna Serújina,v5 bratra Jóabova: Kdo se mnou sestoupí k Saulovi do tábora?a Abíšaj řekl: Já s tebou sestoupím. t3 h. odpověděl v4 Joz 1:4; [jiným Chetejcem v Davidových službách byl Urijáš (2S 11:3)] v5 [Serúja byla starší Davidova sestra (1Pa 2:16), Abíšaj (2S 2:18) a Jóab (2S 8:16) byli tedy jeho synovci] a Sd 7:10srv
7 David s Abíšajem přišel v noci k lidut6 a hle, Saul ležel a spal v leženía a jeho kopí bylo zabodnuté v zemi u hlavy. Abnér a lid ležel kolem něj. t6 n.: vojsku; srv. 1S 13:2.1S 13:4.1S 13:8 a 1S 17:20p
8 Abíšaj řekl Davidovi: Bůh dnes vydala tvého nepřítele do tvé ruky. Dovol, ať ho teď jednou ranou přibodnub kopím k zemi, (druhou nebudu potřebovat.)t7 t7 n.: a nebudu muset ránu opakovat a 1S 17:46; 1S 24:19 b 1S 18:11; 1S 19:10
9 David řekl Abíšajovi: Nezabíjejt8 ho! Vždyť kdo může vztáhnout rukua na יהוה pomazanéhob a zůstat bez trestu? t8 n.: Nenič; Jr 2:30 a 1S 22:17; 2S 1:14; Est 8:7; Sk 12:1 b 1S 24:7; 1S 24:11
10 David řekl: Jakože živ je יהוה,a jistě jej postihneb יהוה nebo přijde jeho den a zemře nebo vyjde do boje a bude smeten.t9 t9 1S 12:25; n.: zahyne, Gn 19:15.Gn 19:17; Nu 16:26 a 1S 25:34 b 1S 25:38
11 Ať je to ode mě vzdáleno kvůli יהוה,a abych vztáhl ruku na יהוה pomazaného. Teď vezmi kopí, které je u jeho hlavy, a džbánekb na vodu a pojďme. a 1S 24:7; 1Kr 21:3 b 1Kr 17:12
12 Nato vzal David kopí a džbánek na vodu od Saulovy hlavy a odešli. Nikdo je neviděl, nikdo se to nedozvěděl, nikdo se neprobudil, protože všichni spali, neboť na ně padl hluboký spáneka od יהוה. a Gn 2:21; Jb 4:13; Iz 29:10
13 Pak David přešel na protilehlou stranu a postavil se vpovzdálí na vrcholku hory, takže mezi nimi (byla velká vzdálenost.)t10 t10 h.: bylo mnoho místa
14 David zavolal na lid a na Abnéra, syna Nérova: Odpověz,t11 Abnére! Abnér odpověděl: Kdo jsi, že pokřikuješt12 na krále? t11 n.: Neodpovíš / Co neodpovídáš, …? t12 Jr 12:6; n.: voláš
15 David řekl Abnérovi: (Jsi přece muž a nikdo není)t13 v Izraeli jako ty. Proč jsi nestřežil svého pána a krále? (Někdo z lidu)t14 přišel, aby zabil krále, tvého pána. t13 h.: Nejsi muž? A kdo je t14 n.: Jeden člověk
16 To není dobré,t15 co jsi učinil. Jakože je živ יהוה, (jste syny smrti,)t16 protože jste nestřežili svého pána, יהוה pomazaného. Podívej se teď, kde je královo kopí a džbánek na vodu, které byly u jeho hlavy. t15 h.: dobrá věc t16 n~: jste hodni s.; 1S 20:30
17 Když rozpoznal Saul Davidův hlas, řekl: Je to tvůj hlas, můj synu Davide? David odpověděl: Je to můj hlas, můj pane a králi.a a 1S 24:9; Jr 38:9
18 Dále řekl: Proč můj pán pronásleduje svého otroka? Co jsem udělal? Jaké zlo je při mně?t17 t17 1S 12:5; h.: v mé ruce; n~: Čím jsem vinen?
19 Nyní ať vyslechne můj pán a krált18 slova svého otroka: Jestliže tě proti mně podněcuje יהוה, ať přijmet19 přídavnou oběť.a Jestliže však lidé,t20 ať jsou prokletí před יהוה, neboť mě dnes vyhnali, abych neměl podíl na יהוה dědictví,b se slovy: Jdi sloužitt21 jiným bohům. t18 srv. Jr 37:20 t19 h.: cítí; Am 5:21 t20 h.: synové člověka; Gn 11:5; Ž 36:8 t21 h.: a služ; Dt 8:19p a 1S 3:14 b 2S 20:19
20 A nyní ať nepadnet22 má krev na zem (pryč z יהוה přítomnosti.)t23 Vždyť izraelský král vytáhl, aby hledal jednu blechu,a jako se honí koroptevb v horách. t22 n.: není vylita t23 n.: od H. tváře a 1S 24:15! b Jr 17:11; Sd 15:19
21 Nato Saul řekl: Zhřešila jsem. Vrať se, můj synu Davide. Neudělám ti již nic zlého, zab to, že sis dnes (vážil mého života.)t24 Ano, jednal jsem bláznivěc a převelicet25 jsem zbloudil.t26 t24 h.: má duše byla vzácná ve tvých očích; 1S 18:30; Př 3:15 t25 n.: hrozně moc; Neh 2:2 t26 Př 19:27; n.: se dal svést - Př 20:1; Př 28:10 a 1S 15:24; 1S 15:30 b Jr 29:19 c 1S 13:13; 2S 24:10
22 David odpověděl: Zde je (královo kopí.)t27 Ať přijde někdot28 ze služebníků a vezme si ho. t27 dle Q; v. 1S 26:16; n.: kopí, králi! t28 h.: jeden; v. 1S 26:15
23 Ať יהוה odplatít29 každému za jeho spravedlnost a věrnost. Kdyža tě dnes יהוה vydal do mé ruky, nechtělb jsem vztáhnout ruku na יהוה pomazaného. t29 h.: navrátí; 1S 25:21; Př 24:12; Sd 9:56 a 1S 24:19 b 1S 22:17; 1S 15:9
24 Zrovnat30 tak jako jsem si dnes cenil tvého života,)t31 tak ať (si cení יהוה mého života)t32 a vysvobodí mě ze všeho soužení.a t30 n.: Proto t31 h.: byla veliká tvá duše v mých očích; srv. v. 1S 26:21 t32 h.: je velká má duše v H. očích; srv. Sk 20:24! a 1S 10:19; Př 11:8
25 Saul řekl Davidovi: Požehnanýa jsi, můj synu Davide. (Jistěb to vykonášt33 a opravdu to dokážeš.)t34 David pak šel svou cestou a Saul se vrátil na své místo. t33 Sd 2:10; Sd 6:27; n.: provedeš t34 n~: Bezpochyby dokážeš vše, pro co se rozhodneš; 1S 17:9; Jr 13:23 a 1S 23:21; 1S 25:32 b 1S 25:28