Český studijní překlad1. Samuelova - 17. kapitola

1 Pelištejci shromáždili svá vojskat1 k boji. Shromáždili se v Sóku,v2 které je v Judsku, a utábořili se u Efes-damímuv3 mezi Sókem a Azekou.v4 t1 h.: tábory; v. 1S 17:46; 1S 28:1; Dt 23:10p; 2S 1:2; 2Kr 3:9 v2 [24 km Z od Betléma, blízko peliš. hranic]; Joz 15:35; 2Pa 11:7; 2Pa 28:18 v3 [tj. asi Pas-damím - 1Pa 11:13] v4 [asi 2 km SZ od Sóka]; Joz 10:10
2 Také Saul a Izraelcit5 se shromáždili, utábořili se v údolí Élav6 a sešikovalia se k boji proti Pelištejcům. t5 h.: izraelský muž (kolekt.); vv. 1S 17:19.1S 17:25 v6 [tj. Řečíkovém, mezi Sókem a Azekou podél Vádí es-Sant]; 1S 21:10 a 1S 4:2
3 Pelištejci stáli na hoře z jedné strany a Izraelci stáli na hoře z druhéa strany. Mezi nimi bylo údolí. a 1S 14:4
4 Z pelištejských vojskt7 vycházel soubojovýv8 zápasník jménem Goliáš z Gatu,a vysokýt9 šest loket a jednu píď.v10 t7 h.: táborů v8 n.: předbojovník; h.: muž prostoru mezi dvěma tábory; v. 1S 17:23; [staří Řekové někdy rozhodovali válku prostřednictvím souboje dvou zápasníků, kteří se utkali v prostoru mezi tábory]; srv. 2S 2:14 - 2S 2:16 t9 h.: jehož výška byla v10 [tj. asi tři metry] a 1S 5:8
5 Na hlavě měl bronzovou přilbu a oblékal si šupinový pancíř. (Pancíř vážil)t11 pět tisíc šekelův12 bronzu. t11 h.: Váha p. byla v12 [asi 57 kg]
6 Na nohou měl bronzové holenice a na ramenout13 bronzový srpáč.t14 t13 h.: mezi svými zády t14 n.: sekáč; v. 1S 17:45; Joz 8:18p.Joz 8:26; Jb 39:23; Jb 41:21; Jr 6:23; Jr 50:42
7 Násadat15 jeho kopí byla jako tkalcovské vratidloa a hrot jeho kopí vážil šest set šekelův16 železa. Před ním šel štítonoš. t15 h.: dřevo; Dt 19:5; 2S 21:19; 2S 23:7 v16 [asi 7 kg] a 2S 21:19; 1Pa 11:23; 1Pa 20:5
8 Stál a volal na izraelské řady.a Říkal jim: Proč vycházíte a šikujete se k boji? Cožpak nejsem já Pelištejec a vy otroci Saulovi? Pověřte někoho, ke mně sestoupí. a 1S 4:12
9 Jestliže se mnou dokáže bojovat a zabije mě, budeme vašimit17 otroky. Jestliže já přemohu jeho a zabiju jej, budete našimi otroky a budete nám sloužit. t17 h.: vám za otroky; srv. 1S 7:23
10 Pak ten Pelištejec řekl: Dnes potupímt18 izraelské řady. Vydejte mi někoho, spolu bojujeme. t18 v. 1S 17:26; 2S 21:21; srv. Sd 8:15; Př 17:5; n~: vyzývám
11 Když Saul a (celý Izrael)t19 uslyšeli tato Pelištejcova slova, třáslit20 se a hrozně se báli.v21 t19 n.: všichni Izraeleci; 1S 13:4 t20 Jr 1:17; n.: děsili v21 v. 1S 17:24; [odráží ztrátu důvěry v Boží zaslíbení (Dt 3:22), srv. 2S 10:12; Nu 14:9]
12 David byl synem Efratejcea z judského Betléma jménem Jišaj, který měl osmb synů. Za dnů Saulových byl ten muž již pokročilého věku.t22 t22 čteno s Pš besanim (v letech) oproti TM: ba’anaším (v / s muži); n.: byl příliš starý, než aby šel s muži; $ a 1S 1:1; 1Kr 11:26 b 1S 16:10n
13 Tři nejstarší Jišajovi synové šlit23 set24 Saulem do boje. Jména tří synů, kteří šlit23 do boje, byla: Prvorozenýa Elíab, druhý po něm Abínádab a třetí Šama. t23 n.: vytáhli t24 h.: za a 1S 16:6; 1Pa 2:13
14 David byl nejmladší. Tři nejstarší šlit23 set23 Saulem. t23 n.: vytáhli
15 David odcházel od Saula a vracelv25 se, aby v Betlémě pásl ovcea svého otce. v25 [David ještě (::18,2) nebyl u Saula trvale; to může částečně vysvětlovat slova ve vv. 55-58] a 1S 16:11
16 Mezitím Pelištejec přistupoval ráno i večer a takto se stavěl po čtyřicet dní.
17 Jišaj řekl svému synu Davidovi: Vezmi svým bratrům éfua tohoto praženého zrníb a těchto deset chlebů a rychle jimt26 to zanesc do tábora. t26 h.: svým bratrům a 1S 1:24; 1S 25:18; Sd 6:19; Rut 2:17 b 1S 25:18; 2S 17:28; Rut 2:14† c Gn 41:14; 2Pa 35:13
18 Těchto deset kusůt27 sýrat28 odnes veliteli nad tisícem.t29 (Zjisti, jak se daří tvým bratrům,)t30 a (vezmi od nich znamení.)t31 t27 (od h. kořene: ostrý / odříznout - „odřezků“); $ t28 h.: mléka; srv. Dt 32:14 t29 n~: jejich jednotky; 1S 18:13; 1S 22:7; Dt 1:15p t30 h.: své bratry navštívíš k pokoji; srv. 1S 10:4; 1S 30:21 t31 h.: jejich zástavu; tj. důkaz, ?že úkol byl splněn / ?že žijí; srv. Př 17:18
19 Saul, oni a (všichni Izraelci)t32 jsou v údolí Éla a (vedou válku)t33 s Pelištejci. t32 h.: každý izraelský muž; vv. 1S 17:2.1S 17:24 t33 n.: bojují
20 David časně ráno vstal,a zanechal ovce hlídači, naložilt34 zásobyt35 a šel, jak mu Jišaj přikázal. Když přišel k ležení,t36 vojsko vycházelo do řad a spustilo válečný křik. t34 h.: pozvedl t35 n.: proviant; n~: sbalil se t36 n.: vozové hradbě; 1S 26:5.1S 26:7; $ a 1S 1:19; 1S 29:11; 2Pa 29:20
21 Izraelci a Pelištejci se sešikovali řada proti řadě.
22 David zanechal věcit37 u strážcet38 výstroje a běžel k řadě. Když přišel, vyptával se svých bratrů, jak se jim daří.a t37 n.: výstroj t38 n.: hlídače; srv. v. 1S 17:20 a 1S 17:18
23 Zatímco s nimi mluvil, zrovna vystoupil z pelištejských řad soubojový zápasník jménem Goliáš, Pelištejec z Gatu, a říkal stejná slova jako předtím.a David to slyšel. a 1S 17:8nn
24 Když všichni Izraelcit39 uviděli toho muže, utekli před ním a hrozně se báli.a t39 v. 1S 17:19 a 1S 17:11; 1S 7:7; 1S 28:5; Neh 2:2srv
25 Izraelcit40 říkali: Viděli jste toho muže, který vystoupil? Vystupuje, aby hanobil Izrael. Stane se proto, že toho, kdo ho zabije, král odměnít41 velikým bohatstvím, dáa mu svou dceru a (dům jeho otce)t42 učiní v Izraeli svobodným.v43 t40 v. 1S 17:2 t41 h.: obohatí ho; Př 10:22 t42 n~: jeho rod v43 [tj. osvobodí od královských daní a povinností; srv. Jr 34:9n] a 1S 18:17; Joz 15:16
26 David se zeptal mužů, kteří stáli (u něj:)t44 Cože získát45 ten, kdo zabije tohoto Pelištejce a odstraní potupua od Izraele? Vždyť kdo je ten neobřezanýb Pelištejec, že tupí řady živéhoc Boha? t44 h.: s ním t45 Jr 17:11; h.: bude učiněno (muži) a 1S 11:2; Neh 1:3 b 1S 14:6; Sd 14:3 c 1S 17:36; Dt 5:26; 2Kr 19:4; 2Kr 19:16; Jr 10:10
27 Lid mu odpověděl (stejnými slovy jako předtím:)t46 Toto získát45 ten, kdo ho zabije. t46 h.: podle toho slova; n~: totéž; vv. 1S 17:23.1S 17:30 t45 Jr 17:11; h.: bude učiněno (muži)
28 Když jeho nejstarší bratr Elíab slyšel, jak mluví s muži, vzplál proti Davidovi hněvemt47 a řekl: Proč jsi přišel? Komu jsi zanechal těch několik ovcí v pustině? Znám tvou domýšlivost a (zkaženosta tvého srdce.)t48 Přišel jsi totiž, aby ses díval na bitvu. t47 h.: Elíabův hněv; 1S 11:6 t48 n.: tvé zvrácené s.; srv. Jr 4:4 a Iz 1:16
29 David řekl: Co jsem teď udělal? (Vždyť jsem se jen ptal.)t49 t49 h.: Cožpak není slovo?; $
30 Obrátil se od něj k někomu jinému a zeptal se (stejnými slovy jako předtím.)t50 Lid mu odpověděl (stejnými slovy jako poprvé.)t51 t50 h.: podle toho slova t51 h.: slovo jako slovo první / podle slova prvního
31 Když se proslechla slova, která David promluvil, oznámili to Saulovi a ten si ho nechal přivést.
32 David řekl Saulovi: (Ať kvůli němu nikdo neklesá na mysli.)t52 Tvůj otrok půjde a bude bojovat s tímto Pelištejcem. t52 n.: … neztrácí odvahu (srv. Jr 4:9; 2S 7:27; Am 2:16; Neh 6:16); h.: Ať nepadne srdce člověka nad ním; srv. Dt 20:3
33 Saul řekl Davidovi: Nemůžeša jít proti tomu Pelištejci a bojovat s ním. Vždyť jsi jen chlapec,t53 a on je bojovníkemb od svého mládí. t53 n.: mládenec; Jr 1:6 a Nu 13:31 b 1S 16:18; 2S 17:8
34 Nato David řekl Saulovi: Tvůj otrok byl pastýřem ovcí svého otce. Když přišel lev či medvěd a odnesl ovci ze stáda,
35 vyrazil jsem za ním, bil jsem ho a vysvobodil jsem ji z jeho tlamy.a Když proti mně povstal,t54 chytil jsem ho za čelistt55 a bil jsem ho, až jsem ho usmrtil. t54 n~: zaútočil t55 h.: vousy a Am 3:12
36 Tvůj otrok zabil jak lva,a tak i medvědab a tento neobřezaný Pelištejec dopadne jako jeden z nich, protože tupil řady živéhoc Boha. a 2S 23:20srv; Sd 14:5n; 2Kr 17:25 b 2Kr 2:24 c 1S 17:26
37 David dále řekl: יהוה, který mě vysvobodil z moci lva i z moci medvěda, ten mě vysvobodív56 z ruky tohoto Pelištejce. Saul tedy řekl Davidovi: Jdi a יהוה buďt57 sa tebou. v56 [v přímém protikladu k Saulovu strachu (v. 11) David spoléhá na יהוה; srv. 2K 1:10; 2Tm 4:17] t57 n.: ať je / bude a 1S 16:18; 1S 18:12
38 Pak Saul oblékl Davida do svého odění,t58 na hlavu mu dal bronzovou přilbu a oblékl mu pancíř.a t58 n.: šatu (1S 4:12); brnění a 1S 17:5; Neh 4:10
39 David si připásal na odění jeho meča a zkoušel chodit, protože (na to nebyl zvyklý.)t59 David řekl Saulovi: Nemohu v tomt60 chodit, protože na to nejsem zvyklý.t59 Proto si tot61 David ze sebe sundal.t62 t59 h.: to ještě nezkusil t60 n.: v těchto věcech t61 h.: je (tj. ty věci) t62 h.: odstranil; 1S 17:26 a 1S 13:22
40 Do ruky si vzal hůl,a z potoka si vybral pět oblázků,t63 uložil je do pastýřské brašny,b kterou měl, a v ní do váčku;v64 v ruce měl prak. Tak se blížilt65 k Pelištejci. t63 h.: hladkých kamenů; srv. Př 17:8 v64 n.: kapsy; HL; [jakási obvyklá součást výstroje pastýřů] t65 1S 7:10; n.: přistupoval a Ž 23:4 b 1S 9:7
41 Mezitím Pelištejec postupoval a stále se blížil k Davidovi. Před ním šel štítonoš.t66 t66 h.: muž nesoucí velký štít; v. 1S 17:7
42 Když se Pelištejec podíval a uviděl Davida, pohrdla jím, protože to byl jen chlapec, ryšavý,b krásného vzhledu.c a 2S 6:16; Ž 123:4; Př 16:18 b 1S 16:12 c 1S 16:7
43 Pelištejec řekl Davidovi: Cožpak jsem pes,a že jdeš protit67 mně s holí?t68 Nato Pelištejec Davida proklelb při svých bozích. t67 n.: ke / na t68 (h. pl. zde může naznačovat nekonkrétní užití, tedy že nejde o fyzickou hůl, ale o cosi, co ta hůl symbolizuje: „Jdeš na mě jak někde na pastvě.“) a 1S 24:15; 2S 3:8; 2S 9:8; 2S 16:9; 2Kr 8:13; Kaz 9:4; Mt 7:6p b 2S 16:9; 1Kr 20:10
44 Pak řekl Pelištejec Davidovi: Pojď ket69 mně a vydám tvé tělo nebeskému ptactvu a polnít70 zvěři. t69 n.: proti; na t70 střv. př.: zemské
45 David Pelištejci odpověděl: Ty jdeš protit67 mně s mečem, kopím a srpáčem,a ale já jdu protit67 tobě ve jménu יהוה zástupů, Boha izraelských řad, kterého jsi tupil. t67 n.: ke / na a 1S 17:6
46 Dnes tě יהוה vydáa do mé ruky. Zabiju tě a srazím tit71 hlavu. Dnes vydám mrtvoly pelištejského vojska nebeskému ptactvu a zemské zvěři.b A tak celý světt72 pozná,c že st73 Izraelem je Bůh. t71 h.: tvou t72 n.: země; srv. Jr 25:26; 1Kr 10:24 t73 n. (dle jiných h. rkpp): v …; srv. 2Kr 5:15! a 1S 24:19; 2S 18:28 b 2S 21:10; Jr 7:33 c Joz 4:24; 1Kr 18:37
47 A (celé toto shromážděnía pozná, že יהוה nezachraňujeb mečemc ani kopím. Neboť tento bojd (je יהוה)t74 a on vás vydá do naší ruky. t74 n.: patří יהוה a 1Pa 29:10; 1Pa 28:14 b 1S 7:8; 1S 14:6; 1S 14:23; Sd 10:12; Př 20:22; Jr 31:7 c Oz 1:7; Ž 44:7 d Ex 14:14
48 Pak se stalo, že když Pelištejec dálet75 postupoval a blížil se proti Davidovi, David rychle běžel na bojiště proti Pelištejci. t75 h.: vstal a
49 David (sáhl rukou)t76 do brašny, vzal odtamtud kámen, vrhl jej z praku a udeřil Pelištejce do čela. Kámenv77 mu prorazilt78 čelo, takže padl tvářít79 k zemi. t76 h.: vztáhl svou ruku; Jr 1:9 v77 [od zručného prakovníka (srv. Sd 20:16) mohl letět až rychlostí 150 km/h] t78 h.: se ponořil do jeho t79 h.: na svou tvář; 1S 20:41; Joz 7:6
50 Tak David (přemohl Pelištejce prakem a kamenem, ubil Pelištejce a usmrtil)t80 ho. (David neměl v ruce)t81 meč. t80 (srv. stejná tři h. slovesa v 1S 17:35!) t81 n.: … s sebou; h.: V Davidově ruce nebyl; v. 1S 17:47!
51 Potom David přiběhl, postavil se nad Pelištejcem, vzal jeho meč, vytáhlt82 ho z pochvy, usmrtil jej a usekl mu s ním hlavu. Když Pelištejci viděli, že je jejich hrdina mrtev, utíkali. t82 h.: zul; 1S 31:4
52 (Izraelci a Judejci)t83 vstali, křičelit84 a pronásledovali Pelištejce až dot85 Gatu,t86 až k branám Ekrónu.a Pobití Pelištejci padali cestou z Šaarajimub až do Gatu a Ekrónu. t83 h.: Muži izraelští a judští; v. 1S 17:2 t84 n~: spustili válečný pokřik; srv. 1S 4:5; 1S 17:20 t85 n.: + ke vchodu; h.: až kudy jdeš do; 1S 15:7 t86 dle LXX; TM: údolí a 1S 7:14 b Joz 15:36
53 Pakt87 se Izraelcit88 vrátili z pronásledování Pelištejců a vyplenili jejich tábor. t87 n.: Když se vraceli; $ t88 h.: Synové Izraele
54 David vzal hlavu toho Pelištejce a přinesl ji do Jeruzaléma,v89 ale jeho zbranět90 uložil ve svém stanu. v89 [tj. poté, co byl Jeruzalém dobyt - 2S 5] t90 n.: zbroj; srv. 1S 21:9
55 Když Saul viděl Davida, jak jde proti tomu Pelištejci, řekl veliteli armádya Abnérovi: Čí synt91 je tento chlapec, Abnére? Abnér odpověděl: Jakože jsi živ,t92 králi, nevím. t91 v. 1S 17:15p t92 h.: je živa tvá duše; 1S 1:26; 2S 14:19 a 1S 14:50; 1S 26:5
56 Král řekl: Zeptej se, čí syn je ten mladík.a a 1S 20:22
57 Proto když se vracelt93 David (z boje proti Pelištejci,)t94 Abnér ho vzal a přivedl ho před Saula. Hlavu toho Pelištejce měl ještě v ruce. t93 n.: vrátil t94 h.: ze zabití Pelištejce
58 Saul se ho zeptal: Čí jsi syn, chlapče? David odpověděl: Syn tvého otroka Jišaje Betlémského.

Skrýt poznámky překladatelů

Růt 16. kapitola     18. kapitola 2. Samuelova

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100