Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz
Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/
1 Žena jednoho z bratrů proroků úpěnlivě prosila Elizea: „Tvůj služebník, můj manžel, zemřel, a ty víš, že se tvůj služebník bál Jahva. A přišel věřitel, aby vzal mé dvě děti a udělal si z nich otroky.“
2 Elizeus jí řekl: „Co pro tebe mohu udělat? Řekni mi, co máš doma?“ Odpověděla: „Tvá služka nemá doma vůbec nic až na baňku s olejem.“
3 Řekl tedy: „Jdi a vypůjč si venku nádoby ode všech svých sousedů, prázdné nádoby, a ne nějak málo!
4 Pak se vrátíš, zavřeš za sebou a za svými syny dveře a budeš nalévat do všech těch nádob olej a vždy, až budou plné, je budeš dávat stranou.“
5 Ona od něho odešla a zavřela dveře za sebou a svými syny; oni jí drželi nádoby a ona bez přestání nalévala.
6 A když byly ty nádoby plné, řekla synovi: „Podej mi ještě nějakou nádobu,“ ale on odpověděl: „Už žádná nádoba není.“ Tu přestal olej téci.
7 Šla a podala zprávu Božímu muži a on řekl: „Jdi, prodej ten olej, vykoupíš zástavu a ze zbytku budeš ty i tví synové žít!“
8 Když jednou Elizeus procházel Šunemem, pozvala ho jedna urozená žena, jež tam žila, ke stolu. Od té doby tam pokaždé, když procházel, chodil jíst.
9 Ona řekla svému manželovi: „Hleď. Vím určitě, že to u nás vždy prochází svatý Boží muž.
10 Postavme mu tedy zděný horní pokojík a dáme mu tam lože, stůl, sedátko a lampu: když k nám přijde, uchýlí se tam.“
11 Když tam jednou přišel, uchýlil se do horního pokoje a ulehl tam.
12 Řekl svému služebníkovi Gechazimu: „Zavolej tu hodnou Šunamitku.“ - On ji zavolal a ona před ním stanula. -
13 Elizeus pokračoval: „Řekni jí: Dala sis s námi všechnu tuto práci. Co se pro tebe dá udělat? Ztratit za tebe slovo u krále nebo u velitele vojska?“ Ale ona odpověděla: „Bydlím zde mezi svými.“
14 On pokračoval: „Tak co se pro ni dá udělat?“ Gechazi odpověděl: „Nuže! Nemá syna a její manžel je letitý.“
15 Elizeus řekl: „Zavolej ji.“ - Služebník ji zavolal a ona stanula u vchodu. -
16 „Příštího roku v tuto dobu,“ řekl, „ budeš chovat v náručí syna.“ Ale ona řekla: „Ne, můj pane, neklam svou služku.“
17 A ta žena počala a porodila syna v tu dobu, jak jí řekl Elizeus.
18 Chlapec vyrostl. Jednoho dne přišel za svým otcem k žencům
19 a řekl otci: „Ach, má hlava, má hlava!“ a otec přikázal jednomu služebníkovi, aby ho odnesl k matce.
20 On ho vzal a dovedl ho matce; zůstal jí až do poledne na klíně a zemřel.
21 Ona vyšla nahoru a položila ho na lože Božího muže, zavřela dveře a vyšla.
22 Zavolala svého manžela a řekla: „Pošli mi některého služebníka s oslicí, pojedu za Božím mužem a vrátím se.“
23 On se zeptal: „Proč k němu jdeš dnes? Není novoluní ani sobota,“ ale ona odpověděla: „Buď klidný.“
24 Dala osedlat oslici a řekla služebníkovi: „Veď mne, jdi! Nezastavuj mi cestou, pokud ti nepřikáži.“
25 Odjela a šla za Božím mužem na horu Karmel. Když ji Boží muž zdálky uviděl, řekl svému služebníku Gechazimu: „Hleď, ta hodná Šunamitka.
26 Teď jí běž naproti a zeptej se jí: Daří se ti dobře? Daří se dobře tvému manželovi? Daří se dobře tvému chlapci?“ Ona odpověděla: „Dobře.“
27 Když došla k Božímu muži na hoře, objala mu nohy. Gechazi přistoupil a chtěl ji odstrčit, ale Boží muž řekl: „Nechej ji, neboť ona má v duši hořkost; Jahve mi to skryl, nic mi neohlásil.“
28 Ona řekla: „Což jsem svého pána žádala o syna? Neříkala jsem ti, abys mě nešálil?“
29 Elizeus řekl Gechazimu: „Opásej si bedra, vezmi do ruky mou hůl a jdi! Potkáš-li někoho, nepozdravíš ho, a pozdraví-li tě někdo, neodpovíš mu. Vztáhneš nad chlapce mou hůl.“
30 Ale chlapcova matka řekla: „Jako že žije Jahve a jako že žiješ ty sám, neopustím tě.“ Tu vstal a šel za ní.
31 Gechazi je předešel a vztáhl hůl nad chlapce, ale nebylo hlasu ani odezvy. Šel nazpět Elizeovi naproti a oznámil mu toto: „Chlapec se nevzbudil.“
32 Elizeus přišel do domu; tam byl mrtvý chlapec a ležel na jeho vlastním loži.
33 On vešel, za oběma zavřel dveře a modlil se k Jahvovi.
34 Pak vystoupil na lože, natáhl se na chlapce, položil svá ústa na jeho ústa, své oči na jeho oči, své ruce na jeho ruce, skrčil se na něho a chlapcovo tělo se zahřálo.
35 Pak opět začal chodit sem a tam po domě, potom opět vyšel nahoru a opět se na něho skrčil, takto sedmkrát: tu chlapec kýchl a otevřel oči.
36 On zavolal Gechaziho a řekl mu: „Přiveď tu hodnou Šunamitku.“ On ji zavolal. Když k němu přišla, řekl: „Vezmi si svého syna.“
37 Vešla, padla mu k nohám, klaněla se až k zemi, pak si vzala syna a odešla.
38 Když byl v zemi hlad, vrátil se Elizeus do Gilgalu. Jelikož před ním seděli bratři proroci, řekl svému služebníkovi: „Postav na oheň ten velký hrnec a uvař pro bratry proroky polévku.“
39 Jeden z nich vyšel do polí, aby nasbíral nějaké byliny, našel jakési divoké šlahouny a natrhal si z nich plné šaty tykvic. Vrátil se a nakrájel je na kousky do hrnce s polévkou, protože nevěděl, co to je.
40 Nalili mužům k jídlu. Ale oni, sotvaže tu polévku okusili, hned zakřičeli: „Boží muži! V tom hrnci je smrt!“ A nemohli jíst.
41 Tu Elizeus řekl: „Dobrá, přineste mouku.“ Hodil ji do hrnce a řekl: „Nalej mužům, a ať jedí.“ - V hrnci už nebylo nic špatného.
42 Jakýsi muž přišel z Baal-Šališi a přinesl Božímu muži chléb prvotin, dvacet ječných chlebů a čerstvé zrní v klasu. On přikázal: „Dej to mužům, a ať se najedí.“
43 Ale jeho služebník odpověděl: „Jak bych tím obsloužil sto lidí?“ On pokračoval: „Dej to mužům, a ať se najedí, neboť Jahve promluvil takto: ‘Bude se jíst a ještě zbude.’“
44 Obsloužil je, oni se najedli a ještě podle Jahvova slova zbylo.