Webster Bible (1833) - with Strong numbers (EN) - Revelation - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong numbers (EN)


1AndG2532 the fifthG3991 angelG32 soundedG4537, andG2532 I sawG1492 a starG792 fallG4098 fromG1537 heavenG3772 toG1519 the earthG1093: andG2532 to himG846 was givenG1325 the keyG2807 of the bottomlessG12 pitG5421. 2AndG2532 he openedG455 the bottomlessG12 pitG5421; andG2532 there aroseG305 a smokeG2586 out ofG1537 the pitG5421, asG5613 the smokeG2586 of a greatG3173 furnaceG2575; andG2532 the sunG2246 andG2532 the airG109 were darkenedG4654 by reason ofG1537 the smokeG2586 of the pitG5421. 3AndG2532 there cameG1831 out ofG1537 the smokeG2586 locustsG200 uponG1519 the earthG1093: andG2532 to themG846 was givenG1325 powerG1849, asG5613 the scorpionsG4651 of the earthG1093 haveG2192 powerG1849. 4AndG2532 it was commandedG4483 themG846 thatG3363 they shouldG91 notG3363 hurtG91 the grassG5528 of the earthG1093, neitherG3761 anyG3956 green thingG5515, neitherG3761 anyG3956 treeG1186; butG1508 onlyG3441 those menG444 whoG3748 haveG2192 notG3756 the sealG4973 of GodG2316 inG1909 theirG846 foreheadsG3359. 5AndG2532 to themG846 it was givenG1325 thatG3363 they shouldG615 notG3363 killG615 themG846, butG235 thatG2443 they should be tormentedG928 fiveG4002 monthsG3376: andG2532 theirG846 tormentG929 was asG5613 the tormentG929 of a scorpionG4651, whenG3752 he strikethG3817 a manG444. 6AndG2532 inG1722 thoseG1565 daysG2250 shall menG444 seekG2212 deathG2288, andG2532 shallG2147 notG3756 findG2147 itG846; andG2532 shall desireG1937 to dieG599, andG2532 deathG2288 shall fleeG5343 fromG575 themG846. 7AndG2532 the shapesG3667 of the locustsG200 were likeG3664 horsesG2462 preparedG2090 forG1519 battleG4171; andG2532 onG1909 theirG846 headsG2776 were as it wereG5613 crownsG4735 likeG3664 goldG5557, andG2532 theirG846 facesG4383 were asG5613 the facesG4383 of menG444. 8AndG2532 they hadG2192 hairG2359 asG5613 the hairG2359 of womenG1135, andG2532 theirG846 teethG3599 wereG2258 asG5613 the teeth of lionsG3023. 9AndG2532 they hadG2192 breastplatesG2382, as it wereG5613 breastplatesG2382 of ironG4603; andG2532 the soundG5456 of theirG846 wingsG4420 was asG5613 the soundG5456 of chariotsG716 of manyG4183 horsesG2462 runningG5143 toG1519 battleG4171. 10AndG2532 they hadG2192 tailsG3769 likeG3664 scorpionsG4651, andG2532 there wereG2258 stingsG2759 inG1722 theirG846 tailsG3769: andG2532 theirG846 powerG1849 was to hurtG91 menG444 fiveG4002 monthsG3376. 11AndG2532 they hadG2192 a kingG935 overG1909 themG848, who is the angelG32 of the bottomless pitG12, whoseG846 nameG3686 in the Hebrew languageG1447 is AbaddonG3, butG2532 inG1722 the Greek languageG1673 he hathG2192 his nameG3686 ApollyonG623.  12OneG3391 woeG3759 is pastG565; and, beholdG2400, there comeG2064 twoG1417 woesG3759 moreG2089 afterG3326 thisG5023. 13AndG2532 the sixthG1623 angelG32 soundedG4537, andG2532 I heardG191 aG3391 voiceG5456 fromG1537 the fourG5064 hornsG2768 of the goldenG5552 altarG2379 whichG3588 is beforeG1799 GodG2316, 14SayingG3004 to the sixthG1623 angelG32 whoG3739 hadG2192 the trumpetG4536, LooseG3089 the fourG5064 angelsG32 whoG3588 are boundG1210 inG1909 the greatG3173 riverG4215 EuphratesG2166. 15AndG2532 the fourG5064 angelsG32 were loosedG3089, whoG3588 were preparedG2090 forG1519 an hourG5610, andG2532 a dayG2250, andG2532 a monthG3376, andG2532 a yearG1763, toG2443 slayG615 the third partG5154 of menG444.  16AndG2532 the numberG706 of the armyG4753 of the horsemenG2461 was two hundredG1417 thousandG3461 thousandG3461: andG2532 I heardG191 the numberG706 of themG846. 17AndG2532 thusG3779 I sawG1492 the horsesG2462 inG1722 the visionG3706, andG2532 them that satG2521 onG1909 themG846, havingG2192 breastplatesG2382 of fireG4447, andG2532 of jacinthG5191, andG2532 brimstoneG2306: andG2532 the headsG2776 of the horsesG2462 were asG5613 the headsG2776 of lionsG3023; andG2532 out ofG1537 theirG846 mouthsG4750 issuedG1607 fireG4442 andG2532 smokeG2586 andG2532 brimstoneG2303. 18ByG5259 theseG5130 threeG5140 wasG615 the third partG5154 of menG444 killedG615, byG1537 the fireG4442, andG2532 byG1537 the smokeG2586, andG2532 byG1537 the brimstoneG2303, whichG3588 issuedG1607 out ofG1537 theirG846 mouthsG4750. 19ForG1063 theirG846 powerG1849 isG1526 G2076 inG1722 theirG846 mouthG4750, andG2532 inG1722 theirG846 tailsG3769: forG1063 theirG846 tailsG3769 were likeG3664 serpentsG3789, and hadG2192 headsG2776, andG2532 withG1722 themG846 they do hurtG91. 20AndG2532 the restG3062 of the menG444 whoG3739 wereG615 notG3756 killedG615 byG1722 theseG5025 plaguesG4127 yetG3777 repentedG3340 notG3777 ofG1537 the worksG2041 of theirG846 handsG5495, thatG3363 they shouldG4352 notG3363 worshipG4352 demonsG1140, andG2532 idolsG1497 of goldG5552, andG2532 silverG693, andG2532 brassG5470, andG2532 stoneG3035, andG2532 of woodG3585: whichG3739 neitherG3777 canG1410 seeG991, norG3777 hearG191, norG3777 walkG4043: 21NeitherG2532 G3756 repented theyG3340 ofG1537 theirG846 murdersG5408, norG3777 ofG1537 theirG846 sorceriesG5331, norG3777 ofG1537 theirG846 immoralityG4202, norG3777 ofG1537 theirG846 theftsG2809. 

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary