COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   AndG2532 the fifthG3991 angelG32 soundedG4537, andG2532 I sawG1492 a starG792 fallG4098 fromG1537 heavenG3772 toG1519 the earthG1093: andG2532 to himG846 was givenG1325 the keyG2807 of the bottomlessG12 pitG5421.

GNTV   καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} πεμπτοςG3991{A-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} βεσαλπισεG4537{V-AAI-3S} ατσεσαλπισενG4537{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ειδονG1492{V-2AAI-1S} αστεραG792{N-ASM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} πεπτωκοταG4098{V-RAP-ASM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} καιG2532{CONJ} εδοθηG1325{V-API-3S} αυτωG846{P-DSM} ηG3588{T-NSF} κλειςG2807{N-NSF} τουG3588{T-GSN} φρεατοςG5421{N-GSN} τηςG3588{T-GSF} αβυσσουG12{N-GSF}

VW   Then the fifth angel sounded: And I saw a star falling from heaven towards the earth. To him was given the key to the bottomless pit.


WEBS   AndG2532 he openedG455 the bottomlessG12 pitG5421; andG2532 there aroseG305 a smokeG2586 out ofG1537 the pitG5421, asG5613 the smokeG2586 of a greatG3173 furnaceG2575; andG2532 the sunG2246 andG2532 the airG109 were darkenedG4654 by reason ofG1537 the smokeG2586 of the pitG5421.

GNTV   β[καιG2532{CONJ} ατσκαιG2532{CONJ} βηνοιξεG455{V-AAI-3S} ατσηνοιξενG455{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} φρεαρG5421{N-ASN} τηςG3588{T-GSF} βαβυσσου]G12{N-GSF} ατσαβυσσουG12{N-GSF} καιG2532{CONJ} ανεβηG305{V-2AAI-3S} καπνοςG2586{N-NSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} φρεατοςG5421{N-GSN} ωςG5613{ADV} καπνοςG2586{N-NSM} καμινουG2575{N-GSF} βκαιομενηςG2545{V-PPP-GSF} ατσμεγαληςG3173{A-GSF} καιG2532{CONJ} αεσκοτωθηG4656{V-API-3S} τσβεσκοτισθηG4654{V-API-3S} οG3588{T-NSM} ηλιοςG2246{N-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} αηρG109{N-NSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} καπνουG2586{N-GSM} τουG3588{T-GSN} φρεατοςG5421{N-GSN}

VW   And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. And the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.


WEBS   AndG2532 there cameG1831 out ofG1537 the smokeG2586 locustsG200 uponG1519 the earthG1093: andG2532 to themG846 was givenG1325 powerG1849, asG5613 the scorpionsG4651 of the earthG1093 haveG2192 powerG1849.

GNTV   καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} καπνουG2586{N-GSM} εξηλθονG1831{V-2AAI-3P} ακριδεςG200{N-NPF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} καιG2532{CONJ} εδοθηG1325{V-API-3S} αυταιςG846{P-DPF} εξουσιαG1849{N-NSF} ωςG5613{ADV} εχουσινG2192{V-PAI-3P} εξουσιανG1849{N-ASF} οιG3588{T-NPM} σκορπιοιG4651{N-NPM} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF}

VW   And out of the smoke locusts came forth upon the earth. And to them was given power, as the scorpions of the earth have power.


WEBS   AndG2532 it was commandedG4483 themG846 thatG3363 they shouldG91 notG3363 hurtG91 the grassG5528 of the earthG1093, neitherG3761 anyG3956 green thingG5515, neitherG3761 anyG3956 treeG1186; butG1508 onlyG3441 those menG444 whoG3748 haveG2192 notG3756 the sealG4973 of GodG2316 inG1909 theirG846 foreheadsG3359.

GNTV   καιG2532{CONJ} ερρεθηG4483{V-API-3S} αυταιςG846{P-DPF} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} ααδικησουσινG91{V-FAI-3P} βαδικησωσιG91{V-AAS-3P} τσαδικησωσινG91{V-AAS-3P} τονG3588{T-ASM} χορτονG5528{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} ουδεG3761{ADV} πανG3956{A-ASN} χλωρονG5515{A-ASN} ουδεG3761{ADV} πανG3956{A-ASN} δενδρονG1186{N-ASN} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} τουςG3588{T-APM} ανθρωπουςG444{N-APM} τσμονουςG3441{A-APM} οιτινεςG3748{R-NPM} ουκG3756{PRT-N} αβεχουσιG2192{V-PAI-3P} τσεχουσινG2192{V-PAI-3P} τηνG3588{T-ASF} σφραγιδαG4973{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} επιG1909{PREP} τωνG3588{T-GPN} μετωπωνG3359{N-GPN} τσβαυτωνG846{P-GPM}

VW   And they were commanded not to harm the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.


WEBS   AndG2532 to themG846 it was givenG1325 thatG3363 they shouldG615 notG3363 killG615 themG846, butG235 thatG2443 they should be tormentedG928 fiveG4002 monthsG3376: andG2532 theirG846 tormentG929 was asG5613 the tormentG929 of a scorpionG4651, whenG3752 he strikethG3817 a manG444.

GNTV   καιG2532{CONJ} εδοθηG1325{V-API-3S} ααυτοιςG846{P-DPM} τσβαυταιςG846{P-DPF} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} αποκτεινωσινG615{V-PAS-3P} αυτουςG846{P-APM} αλλG235{CONJ} ιναG2443{CONJ} αβασανισθησονταιG928{V-FPI-3P} ββασανισθωσιG928{V-APS-3P} τσβασανισθωσινG928{V-APS-3P} μηναςG3376{N-APM} πεντεG4002{A-NUI} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} βασανισμοςG929{N-NSM} αυτωνG846{P-GPF} ωςG5613{ADV} βασανισμοςG929{N-NSM} σκορπιουG4651{N-GSM} οτανG3752{CONJ} παισηG3817{V-AAS-3S} ανθρωπονG444{N-ASM}

VW   And it was given to them that they should not kill them, but to torment them for five months. And their torment is like the torment of a scorpion when it strikes a man.


WEBS   AndG2532 inG1722 thoseG1565 daysG2250 shall menG444 seekG2212 deathG2288, andG2532 shallG2147 notG3756 findG2147 itG846; andG2532 shall desireG1937 to dieG599, andG2532 deathG2288 shall fleeG5343 fromG575 themG846.

GNTV   καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} εκειναιςG1565{D-DPF} ζητησουσινG2212{V-FAI-3P} οιG3588{T-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} τονG3588{T-ASM} θανατονG2288{N-ASM} καιG2532{CONJ} αβουG3756{PRT-N} αβμηG3361{PRT-N} τσουχG3756{PRT-N} ευρησουσινG2147{V-FAI-3P} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} επιθυμησουσινG1937{V-FAI-3P} αποθανεινG599{V-2AAN} καιG2532{CONJ} αφευγειG5343{V-PAI-3S} τσβφευξεταιG5343{V-FDI-3S} ατσοG3588{T-NSM} ατσθανατοςG2288{N-NSM} απG575{PREP} αυτωνG846{P-GPM} βοG3588{T-NSM} βθανατοςG2288{N-NSM}

VW   And in those days men will seek death and will not find it; they will crave to die, and death will flee from them.


WEBS   AndG2532 the shapesG3667 of the locustsG200 were likeG3664 horsesG2462 preparedG2090 forG1519 battleG4171; andG2532 onG1909 theirG846 headsG2776 were as it wereG5613 crownsG4735 likeG3664 goldG5557, andG2532 theirG846 facesG4383 were asG5613 the facesG4383 of menG444.

GNTV   καιG2532{CONJ} ταG3588{T-NPN} ομοιωματαG3667{N-NPN} τωνG3588{T-GPF} ακριδωνG200{N-GPF} ομοιαG3664{A-NPN} ιπποιςG2462{N-DPM} ητοιμασμενοιςG2090{V-RPP-DPM} ειςG1519{PREP} πολεμονG4171{N-ASM} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταςG3588{T-APF} κεφαλαςG2776{N-APF} αυτωνG846{P-GPF} ωςG5613{ADV} στεφανοιG4735{N-NPM} ατσομοιοιG3664{A-NPM} ατσχρυσωG5557{N-DSM} βχρυσοιG5552{A-NPM} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-NPN} προσωπαG4383{N-NPN} αυτωνG846{P-GPF} ωςG5613{ADV} προσωπαG4383{N-NPN} ανθρωπωνG444{N-GPM}

VW   And the shape of the locusts was like horses prepared for battle. And on their heads something like crowns of gold, and their faces were like the faces of men.


WEBS   AndG2532 they hadG2192 hairG2359 asG5613 the hairG2359 of womenG1135, andG2532 theirG846 teethG3599 wereG2258 asG5613 the teeth of lionsG3023.

GNTV   καιG2532{CONJ} ειχονG2192{V-IAI-3P} τριχαςG2359{N-APF} ωςG5613{ADV} τριχαςG2359{N-APF} γυναικωνG1135{N-GPF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} οδοντεςG3599{N-NPM} αυτωνG846{P-GPF} ωςG5613{ADV} λεοντωνG3023{N-GPM} ησανG2258{V-IXI-3P}

VW   And they had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.


WEBS   AndG2532 they hadG2192 breastplatesG2382, as it wereG5613 breastplatesG2382 of ironG4603; andG2532 the soundG5456 of theirG846 wingsG4420 was asG5613 the soundG5456 of chariotsG716 of manyG4183 horsesG2462 runningG5143 toG1519 battleG4171.

GNTV   καιG2532{CONJ} ειχονG2192{V-IAI-3P} θωρακαςG2382{N-APM} ωςG5613{ADV} θωρακαςG2382{N-APM} σιδηρουςG4603{A-APM} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} φωνηG5456{N-NSF} τωνG3588{T-GPF} πτερυγωνG4420{N-GPF} αυτωνG846{P-GPF} ωςG5613{ADV} φωνηG5456{N-NSF} αρματωνG716{N-GPN} ιππωνG2462{N-GPM} πολλωνG4183{A-GPM} τρεχοντωνG5143{V-PAP-GPM} ειςG1519{PREP} πολεμονG4171{N-ASM}

VW   And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running into battle.


WEBS   AndG2532 they hadG2192 tailsG3769 likeG3664 scorpionsG4651, andG2532 there wereG2258 stingsG2759 inG1722 theirG846 tailsG3769: andG2532 theirG846 powerG1849 was to hurtG91 menG444 fiveG4002 monthsG3376.

GNTV   καιG2532{CONJ} εχουσινG2192{V-PAI-3P} ουραςG3769{N-APF} ομοιαςG3664{A-APF} σκορπιοιςG4651{N-DPM} καιG2532{CONJ} κεντραG2759{N-APN} αβκαιG2532{CONJ} τσηνG2258{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ουραιςG3769{N-DPF} αυτωνG846{P-GPF} βεξουσιανG1849{N-ASF} βεχουσιG2192{V-PAI-3P} βτουG3588{T-GSM} τσκαιG2532{CONJ} ατσηG3588{T-NSF} ατσεξουσιαG1849{N-NSF} ατσαυτωνG846{P-GPF} αδικησαιG91{V-AAN} τουςG3588{T-APM} ανθρωπουςG444{N-APM} μηναςG3376{N-APM} πεντεG4002{A-NUI}

VW   They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their authority was to hurt men five months.


WEBS   AndG2532 they hadG2192 a kingG935 overG1909 themG848, who is the angelG32 of the bottomless pitG12, whoseG846 nameG3686 in the Hebrew languageG1447 is AbaddonG3, butG2532 inG1722 the Greek languageG1673 he hathG2192 his nameG3686 ApollyonG623.  **

GNTV   τσκαιG2532{CONJ} βεχουσαιG2192{V-PAP-NPF} ατσεχουσινG2192{V-PAI-3P} ασεπG1909{PREP} τεφG1909{PREP} ατσαυτωνG848{F-GPF} βασιλεαG935{N-ASM} βεπG1909{PREP} βαυτωνG846{P-GPF} ατστονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} αβυσσουG12{N-GSF} ονομαG3686{N-NSN} αυτωG846{P-DSM} εβραιστιG1447{ADV} βαββαδωνG3{N-PRI} ατσαβαδδωνG3{N-PRI} ατσκαιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} βδεG1161{CONJ} τηG3588{T-DSF} ελληνικηG1673{A-DSF} ονομαG3686{N-NSN} εχειG2192{V-PAI-3S} απολλυωνG623{N-NSM}

VW   And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.


WEBS   OneG3391 woeG3759 is pastG565; and, beholdG2400, there comeG2064 twoG1417 woesG3759 moreG2089 afterG3326 thisG5023.

GNTV   ηG3588{T-NSF} ουαιG3759{N-OI} ηG3588{T-NSF} μιαG1520{A-NSF} απηλθενG565{V-2AAI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} αβερχεταιG2064{V-PNI-3S} τσερχονταιG2064{V-PNI-3P} ετιG2089{ADV} δυοG1417{A-NUI} ουαιG3759{N-OI} μεταG3326{PREP} ταυταG5023{D-APN}

VW   One woe is past. Behold, two more woes come after these things.


WEBS   AndG2532 the sixthG1623 angelG32 soundedG4537, andG2532 I heardG191 aG3391 voiceG5456 fromG1537 the fourG5064 hornsG2768 of the goldenG5552 altarG2379 whichG3588 is beforeG1799 GodG2316,

GNTV   καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} εκτοςG1623{A-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} βεσαλπισεG4537{V-AAI-3S} ατσεσαλπισενG4537{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ηκουσαG191{V-AAI-1S} φωνηνG5456{N-ASF} μιανG1520{A-ASF} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} α[τεσσαρων]G5064{A-GPN} τσβτεσσαρωνG5064{A-GPN} κερατωνG2768{N-GPN} τουG3588{T-GSN} θυσιαστηριουG2379{N-GSN} τουG3588{T-GSN} χρυσουG5552{A-GSN} τουG3588{T-GSN} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM}

VW   Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,


WEBS   SayingG3004 to the sixthG1623 angelG32 whoG3739 hadG2192 the trumpetG4536, LooseG3089 the fourG5064 angelsG32 whoG3588 are boundG1210 inG1909 the greatG3173 riverG4215 EuphratesG2166.

GNTV   αλεγονταG3004{V-PAP-ASM} τσβλεγουσανG3004{V-PAP-ASF} τωG3588{T-DSM} εκτωG1623{A-DSM} αγγελωG32{N-DSM} αβοG3588{T-NSM} αβεχωνG2192{V-PAP-NSM} τσοςG3739{R-NSM} τσειχεG2192{V-IAI-3S} τηνG3588{T-ASF} σαλπιγγαG4536{N-ASF} λυσονG3089{V-AAM-2S} τουςG3588{T-APM} τεσσαραςG5064{A-APM} αγγελουςG32{N-APM} τουςG3588{T-APM} δεδεμενουςG1210{V-RPP-APM} επιG1909{PREP} τωG3588{T-DSM} ποταμωG4215{N-DSM} τωG3588{T-DSM} μεγαλωG3173{A-DSM} ευφρατηG2166{N-DSM}

VW   saying to the sixth angel who had the trumpet, Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.


WEBS   AndG2532 the fourG5064 angelsG32 were loosedG3089, whoG3588 were preparedG2090 forG1519 an hourG5610, andG2532 a dayG2250, andG2532 a monthG3376, andG2532 a yearG1763, toG2443 slayG615 the third partG5154 of menG444.  **

GNTV   καιG2532{CONJ} ελυθησανG3089{V-API-3P} οιG3588{T-NPM} τεσσαρεςG5064{A-NPM} αγγελοιG32{N-NPM} οιG3588{T-NPM} ητοιμασμενοιG2090{V-RPP-NPM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ωρανG5610{N-ASF} καιG2532{CONJ} β[εις]G1519{PREP} βτηνG3588{T-ASF} ημερανG2250{N-ASF} καιG2532{CONJ} μηναG3376{N-ASM} καιG2532{CONJ} ενιαυτονG1763{N-ASM} ιναG2443{CONJ} βαποκτεινωσιG615{V-PAS-3P} ατσαποκτεινωσινG615{V-PAS-3P} τοG3588{T-ASN} τριτονG5154{A-ASN} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM}

VW   So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.


WEBS   AndG2532 the numberG706 of the armyG4753 of the horsemenG2461 was two hundredG1417 thousandG3461 thousandG3461: andG2532 I heardG191 the numberG706 of themG846.

GNTV   καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} αριθμοςG706{N-NSM} αβτωνG3588{T-GPN} στρατευματωνG4753{N-GPN} τουG3588{T-GSN} βιππουG2462{N-GSM} ατσιππικουG2461{A-GSN} τσδυοG1417{A-NUI} τσβμυριαδεςG3461{A-NPM} αδισμυριαδεςG3461{A-NPF} μυριαδωνG3461{A-GPM} τσκαιG2532{CONJ} ηκουσαG191{V-AAI-1S} τονG3588{T-ASM} αριθμονG706{N-ASM} αυτωνG846{P-GPN}

VW   Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; and I heard the number of them.


WEBS   AndG2532 thusG3779 I sawG1492 the horsesG2462 inG1722 the visionG3706, andG2532 them that satG2521 onG1909 themG846, havingG2192 breastplatesG2382 of fireG4447, andG2532 of jacinthG5191, andG2532 brimstoneG2306: andG2532 the headsG2776 of the horsesG2462 were asG5613 the headsG2776 of lionsG3023; andG2532 out ofG1537 theirG846 mouthsG4750 issuedG1607 fireG4442 andG2532 smokeG2586 andG2532 brimstoneG2303.

GNTV   καιG2532{CONJ} ουτωςG3779{ADV} ειδονG1492{V-2AAI-1S} τουςG3588{T-APM} ιππουςG2462{N-APM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ορασειG3706{N-DSF} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} καθημενουςG2521{V-PNP-APM} επG1909{PREP} αυτωνG846{P-GPM} εχονταςG2192{V-PAP-APM} θωρακαςG2382{N-APM} πυρινουςG4447{A-APM} καιG2532{CONJ} υακινθινουςG5191{A-APM} καιG2532{CONJ} θειωδειςG2306{A-APM} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} κεφαλαιG2776{N-NPF} τωνG3588{T-GPM} ιππωνG2462{N-GPM} ωςG5613{ADV} κεφαλαιG2776{N-NPF} λεοντωνG3023{N-GPM} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} στοματωνG4750{N-GPN} αυτωνG846{P-GPM} εκπορευεταιG1607{V-PNI-3S} πυρG4442{N-NSN} καιG2532{CONJ} καπνοςG2586{N-NSM} καιG2532{CONJ} θειονG2303{N-NSN}

VW   And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates being fiery like hyacinth and brimstone; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.


WEBS   ByG5259 theseG5130 threeG5140 wasG615 the third partG5154 of menG444 killedG615, byG1537 the fireG4442, andG2532 byG1537 the smokeG2586, andG2532 byG1537 the brimstoneG2303, whichG3588 issuedG1607 out ofG1537 theirG846 mouthsG4750.

GNTV   αβαποG575{PREP} τσυποG5259{PREP} τωνG3588{T-GPM} τριωνG5140{A-GPM} αβπληγωνG4127{N-GPF} τουτωνG5130{D-GPM} απεκτανθησανG615{V-API-3P} τοG3588{T-NSN} τριτονG5154{A-NSN} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} βαποG575{PREP} ατσεκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} πυροςG4442{N-GSN} καιG2532{CONJ} τσεκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} καπνουG2586{N-GSM} καιG2532{CONJ} τσεκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} θειουG2303{N-GSN} τουG3588{T-GSN} εκπορευομενουG1607{V-PNP-GSN} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} στοματωνG4750{N-GPN} αυτωνG846{P-GPM}

VW   By these three plagues a third of mankind was killed; by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths.


WEBS   ForG1063 theirG846 powerG1849 isG1526 G2076 inG1722 theirG846 mouthG4750, andG2532 inG1722 theirG846 tailsG3769: forG1063 theirG846 tailsG3769 were likeG3664 serpentsG3789, and hadG2192 headsG2776, andG2532 withG1722 themG846 they do hurtG91.

GNTV   αβσηG3588{T-NSF} ταιG3588{T-NPF} γαρG1063{CONJ} αβσεξουσιαG1849{N-NSF} τεξουσιαιG1849{N-NPF} αβτωνG3588{T-GPM} τσαυτωνG846{P-GPM} αβιππωνG2462{N-GPM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} στοματιG4750{N-DSN} αυτωνG846{P-GPM} βεστιG2076{V-PXI-3S} τεισινG1526{V-PXI-3P} ασεστινG2076{V-PXI-3S} αβσκαιG2532{CONJ} αβσενG1722{PREP} αβσταιςG3588{T-DPF} αβσουραιςG3769{N-DPF} αβσαυτωνG846{P-GPM} αιG3588{T-NPF} γαρG1063{CONJ} ουραιG3769{N-NPF} αυτωνG846{P-GPM} ομοιαιG3664{A-NPF} βοφεωνG3789{N-GPM} ατσοφεσινG3789{N-DPM} εχουσαιG2192{V-PAP-NPF} κεφαλαςG2776{N-APF} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} αυταιςG846{P-DPF} βαδικουσιG91{V-PAI-3P} ατσαδικουσινG91{V-PAI-3P}

VW   For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.


WEBS   AndG2532 the restG3062 of the menG444 whoG3739 wereG615 notG3756 killedG615 byG1722 theseG5025 plaguesG4127 yetG3777 repentedG3340 notG3777 ofG1537 the worksG2041 of theirG846 handsG5495, thatG3363 they shouldG4352 notG3363 worshipG4352 demonsG1140, andG2532 idolsG1497 of goldG5552, andG2532 silverG693, andG2532 brassG5470, andG2532 stoneG3035, andG2532 of woodG3585: whichG3739 neitherG3777 canG1410 seeG991, norG3777 hearG191, norG3777 walkG4043:

GNTV   καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} λοιποιG3062{A-NPM} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} οιG3739{R-NPM} ουκG3756{PRT-N} απεκτανθησανG615{V-API-3P} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} πληγαιςG4127{N-DPF} ταυταιςG3778{D-DPF} αουδεG3761{ADV} βσουG3756{PRT-N} τουτεG3777{CONJ} μετενοησανG3340{V-AAI-3P} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} εργωνG2041{N-GPN} τωνG3588{T-GPF} χειρωνG5495{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} απροσκυνησουσινG4352{V-FAI-3P} βπροσκυνησωσιG4352{V-AAS-3P} τσπροσκυνησωσινG4352{V-AAS-3P} ταG3588{T-APN} δαιμονιαG1140{N-APN} καιG2532{CONJ} αβταG3588{T-APN} ειδωλαG1497{N-APN} ταG3588{T-APN} χρυσαG5552{A-APN} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} αργυραG693{A-APN} β[καιG2532{CONJ} ατσκαιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} βχαλκα]G5470{A-APN} ατσχαλκαG5470{A-APN} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} λιθιναG3035{A-APN} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} ξυλιναG3585{A-APN} αG3739{R-APN} ουτεG3777{CONJ} βλεπεινG991{V-PAN} αδυνανταιG1410{V-PNI-3P} τσβδυναταιG1410{V-PNI-3S} ουτεG3777{CONJ} ακουεινG191{V-PAN} ουτεG3777{CONJ} περιπατεινG4043{V-PAN}

VW   But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not do homage to demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which are not able to see nor hear nor walk.


WEBS   NeitherG2532 G3756 repented theyG3340 ofG1537 theirG846 murdersG5408, norG3777 ofG1537 theirG846 sorceriesG5331, norG3777 ofG1537 theirG846 immoralityG4202, norG3777 ofG1537 theirG846 theftsG2809.

GNTV   καιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} μετενοησανG3340{V-AAI-3P} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} φονωνG5408{N-GPM} αυτωνG846{P-GPM} ουτεG3777{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPF} αφαρμακωνG5331{N-GPN} τσβφαρμακειωνG5331{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM} ουτεG3777{CONJ} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} πορνειαςG4202{N-GSF} αυτωνG846{P-GPM} ουτεG3777{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} κλεμματωνG2809{N-GPN} αυτωνG846{P-GPM}

VW   And they did not repent of their murders nor their sorceries nor their sexual perversions nor their thefts.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!