COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   To the chief MusicianH5329, A PsalmH4210 or SongH7892 of DavidH1732. Let GodH430 ariseH6965, let his enemiesH341 be scatteredH6327: let them also that hateH8130 him fleeH5127 beforeH6440 him. before…: Heb. from his face

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 לְדָוִדH1732 מִזְמוֹרH4210 שִֽׁירH7892

VW   Let God arise, let His enemies be scattered; let those also who hate Him flee before Him.


KJ   As smokeH6227 is driven awayH5086, so drive them awayH5086: as waxH1749 meltethH4549 beforeH6440 the fireH784, so let the wickedH7563 perishH6 at the presenceH6440 of GodH430.

WLC   יָקוּםH6965 אֱלֹהִיםH430 יָפוּצוּH6327 אוֹיְבָיוH341 וְיָנוּסוּH5127 מְשַׂנְאָיוH8130 מִפָּנָֽיוH6440

VW   As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.


KJ   But let the righteousH6662 be gladH8055; let them rejoiceH5970 beforeH6440 GodH430: yea, let them exceedinglyH8057 rejoiceH7797. exceedingly…: Heb. rejoice with gladness

WLC   כְּהִנְדֹּףH5086 עָשָׁןH6227 תִּנְדֹּףH5086 כְּהִמֵּסH4549 דּוֹנַגH1749 מִפְּנֵיH6440 אֵשׁH784 יֹאבְדוּH6 רְשָׁעִיםH7563 מִפְּנֵיH6440 אֱלֹהִֽיםH430

VW   But the righteous are glad; they rejoice before God. Yes, let them exceedingly rejoice.


KJ   SingH7891 unto GodH430, sing praisesH2167 to his nameH8034: extolH5549 him that ridethH7392 upon the heavensH6160 by his nameH8034 JAHH3050, and rejoiceH5937 beforeH6440 him.

WLC   וְֽצַדִּיקִיםH6662 יִשְׂמְחוּH8055 יַֽעַלְצוּH5970 לִפְנֵיH6440 אֱלֹהִיםH430 וְיָשִׂישׂוּH7797 בְשִׂמְחָֽהH8057

VW   Sing unto God, make music unto His name; exalt Him who rides in the wilderness by His name YAH, and rejoice before Him.


KJ   A fatherH1 of the fatherlessH3490, and a judgeH1781 of the widowsH490, is GodH430 in his holyH6944 habitationH4583.

WLC   שִׁירוּH7891 לֵֽאלֹהִיםH430 זַמְּרוּH2167 שְׁמוֹH8034 סֹלּוּH5549 לָרֹכֵבH7392 בָּעֲרָבוֹתH6160 בְּיָהּH3050 שְׁמוֹH8034 וְעִלְזוּH5937 לְפָנָֽיוH6440

VW   In His holy dwelling God is a father to the fatherless, and a judge for the widows.


KJ   GodH430 settethH3427 the solitaryH3173 in familiesH1004: he bringeth outH3318 those which are boundH615 with chainsH3574: but the rebelliousH5637 dwellH7931 in a dryH6707 land. in families: Heb. in a house

WLC   אֲבִיH1 יְתוֹמִיםH3490 וְדַיַּןH1781 אַלְמָנוֹתH490 אֱלֹהִיםH430 בִּמְעוֹןH4583 קָדְשֽׁוֹH6944

VW   God causes those who are alone to live in households; He delivers those who are bound into prosperity; but the rebellious dwell in a dry land.


KJ   O GodH430, when thou wentest forthH3318 beforeH6440 thy peopleH5971, when thou didst marchH6805 through the wildernessH3452; SelahH5542:

WLC   אֱלֹהִיםH430 מוֹשִׁיבH3427 יְחִידִיםH3173 בַּיְתָהH1004 מוֹצִיאH3318 אֲסִירִיםH615 בַּכּוֹשָׁרוֹתH3574 אַךְH389 סוֹרֲרִיםH5637 שָׁכְנוּH7931 צְחִיחָֽהH6707

VW   O God, when You went out before Your people, when You marched through the wilderness; Selah:


KJ   The earthH776 shookH7493, the heavensH8064 also droppedH5197 at the presenceH6440 of GodH430: even SinaiH5514 itselfH2088 was moved at the presenceH6440 of GodH430, the GodH430 of IsraelH3478.

WLC   אֱ‍ֽלֹהִיםH430 בְּצֵאתְךָH3318 לִפְנֵיH6440 עַמֶּךָH5971 בְּצַעְדְּךָH6805 בִֽישִׁימוֹןH3452 סֶֽלָהH5542

VW   The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God; Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.


KJ   Thou, O GodH430, didst sendH5130 a plentifulH5071 rainH1653, whereby thou didst confirmH3559 thine inheritanceH5159, when it was wearyH3811. send: Heb. shake out confirm: Heb. confirm it

WLC   אֶרֶץH776 רָעָשָׁהH7493 אַףH637 שָׁמַיִםH8064 נָטְפוּH5197 מִפְּנֵיH6440 אֱלֹהִיםH430 זֶהH2088 סִינַיH5514 מִפְּנֵיH6440 אֱלֹהִיםH430 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   You, O God, sent a plentiful rain, by which You established Your inheritance when it was weary.


KJ   Thy congregationH2416 hath dweltH3427 therein: thou, O GodH430, hast preparedH3559 of thy goodnessH2896 for the poorH6041.

WLC   גֶּשֶׁםH1653 נְדָבוֹתH5071 תָּנִיףH5130 אֱלֹהִיםH430 נַחֲלָתְךָH5159 וְנִלְאָהH3811 אַתָּהH859 כֽוֹנַנְתָּֽהּH3559

VW   Your community has dwelt in it; You, O God, have provided from Your goodness for the poor.


KJ   The LordH136 gaveH5414 the wordH562: greatH7227 was the companyH6635 of those that publishedH1319 it. company: Heb. army

WLC   חַיָּתְךָH2416 יָֽשְׁבוּH3427 בָהּH0 תָּכִיןH3559 בְּטוֹבָתְךָH2896 לֶעָנִיH6041 אֱלֹהִֽיםH430

VW   The Lord gave the Word; great was the host of those who proclaimed it.


KJ   KingsH4428 of armiesH6635 did fleeH5074 apaceH5074: and she that tarriedH5116 at homeH1004 dividedH2505 the spoilH7998. did…: Heb. did flee, did flee

WLC   אֲדֹנָיH136 יִתֶּןH5414 אֹמֶרH562 הַֽמְבַשְּׂרוֹתH1319 צָבָאH6635 רָֽבH7227

VW   Kings of armies fled, they fled away; and she who stayed at home divided the spoils.


KJ   Though ye have lienH7901 among the potsH8240, yet shall ye be as the wingsH3671 of a doveH3123 coveredH2645 with silverH3701, and her feathersH84 with yellowH3422 goldH2742.

WLC   מַלְכֵיH4428 צְבָאוֹתH6635 יִדֹּדוּןH5074 יִדֹּדוּןH5074 וּנְוַתH5116 בַּיִתH1004 תְּחַלֵּקH2505 שָׁלָֽלH7998

VW   When you lie down among the sheepfolds, you shall be like the wings of a dove covered with silver, and its pinions with yellow gold.


KJ   When the AlmightyH7706 scatteredH6566 kingsH4428 in it, it was white as snowH7949 in SalmonH6756. in it…: or, for her, she

WLC   אִֽםH518 תִּשְׁכְּבוּןH7901 בֵּיןH996 שְׁפַתָּיִםH8240 כַּנְפֵיH3671 יוֹנָהH3123 נֶחְפָּהH2645 בַכֶּסֶףH3701 וְאֶבְרוֹתֶיהָH3422 בִּֽירַקְרַקH84 חָרֽוּץH2742

VW   When the Almighty scattered kings in it, it snowed in Salmon.


KJ   The hillH2022 of GodH430 is as the hillH2022 of BashanH1316; an highH1386 hillH2022 as the hillH2022 of BashanH1316.

WLC   בְּפָרֵשׂH6566 שַׁדַּיH7706 מְלָכִיםH4428 בָּהּH0 תַּשְׁלֵגH7949 בְּצַלְמֽוֹןH6756

VW   Mount Bashan is God's mountain; Mount Bashan is a mountain of peaks.


KJ   Why leapH7520 ye, ye highH1386 hillsH2022? this is the hillH2022 which GodH430 desirethH2530 to dwell inH3427; yea, the LORDH3068 will dwellH7931 in it for everH5331.

WLC   הַרH2022 אֱלֹהִיםH430 הַרH2022 בָּשָׁןH1316 הַרH2022 גַּבְנֻנִּיםH1386 הַרH2022 בָּשָֽׁןH1316

VW   Why do you gaze in envy, O mountain peaks, at the mountain where God desires to dwell? Yes, Jehovah will abide in it forever.


KJ   The chariotsH7393 of GodH430 are twenty thousandH7239, even thousandsH505 of angelsH8136: the LordH136 is among them, as in SinaiH5514, in the holyH6944 place. even…: or, even many thousands

WLC   לָמָּהH4100 תְּֽרַצְּדוּןH7520 הָרִיםH2022 גַּבְנֻנִּיםH1386 הָהָרH2022 חָמַדH2530 אֱלֹהִיםH430 לְשִׁבְתּוֹH3427 אַףH637 יְהוָהH3068 יִשְׁכֹּןH7931 לָנֶֽצַחH5331

VW   The chariots of God are a vast innumerable number, thousands of thousands; the Lord is among them as at Sinai, in the Holy Place.


KJ   Thou hast ascendedH5927 on highH4791, thou hast led captivityH7628 captiveH7617: thou hast receivedH3947 giftsH4979 for menH120; yea, for the rebelliousH5637 also, that the LORDH3050 GodH430 might dwellH7931 among them. for men: Heb. in the man

WLC   רֶכֶבH7393 אֱלֹהִיםH430 רִבֹּתַיִםH7239 אַלְפֵיH505 שִׁנְאָןH8136 אֲדֹנָיH136 בָםH0 סִינַיH5514 בַּקֹּֽדֶשׁH6944

VW   You have gone up on high; You have led captivity captive; You have received gifts for men, yes, even for the rebellious; that YAH God might dwell among them.


KJ   BlessedH1288 be the LordH136, who dailyH3117 H3117 loadethH6006 us with benefits, even the GodH410 of our salvationH3444. SelahH5542.

WLC   עָלִיתָH5927 לַמָּרוֹםH4791 שָׁבִיתָH7617 שֶּׁבִיH7628 לָקַחְתָּH3947 מַתָּנוֹתH4979 בָּאָדָםH120 וְאַףH637 סוֹרְרִיםH5637 לִשְׁכֹּןH7931 יָהּH3050 אֱלֹהִֽיםH430

VW   Blessed is the Lord who day by day bears our burdens, the Mighty God of our salvation! Selah.


KJ   He that is our GodH410 is the GodH410 of salvationH4190; and unto GODH3069 the LordH136 belong the issuesH8444 from deathH4194.

WLC   בָּרוּךְH1288 אֲדֹנָיH136 יוֹםH3117 יוֹםH3117 יַֽעֲמָסH6006 לָנוּH0 הָאֵלH410 יְֽשׁוּעָתֵנוּH3444 סֶֽלָהH5542

VW   Our Mighty God is the God of salvation; and unto Jehovah the Lord belong the escapes from death.


KJ   But GodH430 shall woundH4272 the headH7218 of his enemiesH341, and the hairyH8181 scalpH6936 of such an one as goeth on stillH1980 in his trespassesH817.

WLC   הָאֵלH410 לָנוּH0 אֵלH410 לְֽמוֹשָׁעוֹתH4190 וְלֵיהוִהH3069 אֲדֹנָיH136 לַמָּוֶתH4194 תּוֹצָאֽוֹתH8444

VW   But God shall wound the head of His enemies, and the hairy head of him who walks on in his guilt.


KJ   The LordH136 saidH559, I will bring againH7725 from BashanH1316, I will bring my people againH7725 from the depthsH4688 of the seaH3220:

WLC   אַךְH389 אֱלֹהִיםH430 יִמְחַץH4272 רֹאשׁH7218 אֹיְבָיוH341 קָדְקֹדH6936 שֵׂעָרH8181 מִתְהַלֵּךְH1980 בַּאֲשָׁמָֽיוH817

VW   The Lord said, I will bring back from Bashan; I will bring back My people from the depths of the sea;


KJ   That thy footH7272 may be dippedH4272 in the bloodH1818 of thine enemiesH341, and the tongueH3956 of thy dogsH3611 in the same. dipped: or, red

WLC   אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 מִבָּשָׁןH1316 אָשִׁיבH7725 אָשִׁיבH7725 מִֽמְּצֻלוֹתH4688 יָֽםH3220

VW   so that your foot may shatter your enemies in blood, and the tongue of your dogs may lap it.


KJ   They have seenH7200 thy goingsH1979, O GodH430; even the goingsH1979 of my GodH410, my KingH4428, in the sanctuaryH6944.

WLC   לְמַעַןH4616 תִּֽמְחַץH4272 רַגְלְךָH7272 בְּדָםH1818 לְשׁוֹןH3956 כְּלָבֶיךָH3611 מֵאֹיְבִיםH341 מִנֵּֽהוּH4480

VW   They have seen Your goings, O God; the goings of my Mighty God, my King, in the sanctuary.


KJ   The singersH7891 went beforeH6923, the players on instrumentsH5059 followed afterH310; amongH8432 them were the damselsH5959 playing with timbrelsH8608.

WLC   רָאוּH7200 הֲלִיכוֹתֶיךָH1979 אֱלֹהִיםH430 הֲלִיכוֹתH1979 אֵלִיH410 מַלְכִּיH4428 בַקֹּֽדֶשׁH6944

VW   The singers went before, then those playing instruments followed; among them were the maidens playing the timbrels.


KJ   BlessH1288 ye GodH430 in the congregationsH4721, even the LordH136, from the fountainH4726 of IsraelH3478. from…: or, ye that are of the fountain of Israel

WLC   קִדְּמוּH6923 שָׁרִיםH7891 אַחַרH310 נֹגְנִיםH5059 בְּתוֹךְH8432 עֲלָמוֹתH5959 תּוֹפֵפֽוֹתH8608

VW   Bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.


KJ   There is littleH6810 BenjaminH1144 with their rulerH7287, the princesH8269 of JudahH3063 and their councilH7277, the princesH8269 of ZebulunH2074, and the princesH8269 of NaphtaliH5321. and their…: or, with their company

WLC   בְּֽמַקְהֵלוֹתH4721 בָּרְכוּH1288 אֱלֹהִיםH430 יְהוָהH3068 מִמְּקוֹרH4726 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   There is little Benjamin with their ruler, the leaders of Judah and their multitude, the leaders of Zebulun, and the leaders of Naphtali.


KJ   Thy GodH430 hath commandedH6680 thy strengthH5797: strengthenH5810, O GodH430, that whichH2098 thou hast wroughtH6466 for us.

WLC   שָׁםH8033 בִּנְיָמִןH1144 צָעִירH6810 רֹדֵםH7287 שָׂרֵיH8269 יְהוּדָהH3063 רִגְמָתָםH7277 שָׂרֵיH8269 זְבֻלוּןH2074 שָׂרֵיH8269 נַפְתָּלִֽיH5321

VW   Your God has commanded your strength; O God, be strong in that which You have done for us.


KJ   Because of thy templeH1964 at JerusalemH3389 shall kingsH4428 bringH2986 presentsH7862 unto thee.

WLC   צִוָּהH6680 אֱלֹהֶיךָH430 עֻזֶּךָH5797 עוּזָּהH5810 אֱלֹהִיםH430 זוּH2098 פָּעַלְתָּH6466 לָּֽנוּH0

VW   Because of Your temple at Jerusalem, kings shall bring presents unto You.


KJ   RebukeH1605 the companyH2416 of spearmenH7070, the multitudeH5712 of the bullsH47, with the calvesH5695 of the peopleH5971, till every one submitH7511 himself with piecesH7518 of silverH3701: scatterH967 thou the peopleH5971 that delightH2654 in warH7128. the company…: or, the beasts of the reeds scatter…: or, he scattereth

WLC   מֵֽהֵיכָלֶךָH1964 עַלH5921 יְרוּשָׁלִָםH3389 לְךָH0 יוֹבִילוּH2986 מְלָכִיםH4428 שָֽׁיH7862

VW   Rebuke the beasts of the reeds, the community of the bullheaded with the calves of the peoples, trampling with pieces of silver. Scatter the people who delight in war.


KJ   PrincesH2831 shall come outH857 of EgyptH4714; EthiopiaH3568 shall soon stretch outH7323 her handsH3027 unto GodH430.

WLC   גְּעַרH1605 חַיַּתH2416 קָנֶהH7070 עֲדַתH5712 אַבִּירִיםH47 בְּעֶגְלֵיH5695 עַמִּיםH5971 מִתְרַפֵּסH7511 בְּרַצֵּיH7518 כָסֶףH3701 בִּזַּרH967 עַמִּיםH5971 קְרָבוֹתH7128 יֶחְפָּֽצוּH2654

VW   Ambassadors shall come out of Egypt; Ethiopia shall hurry with gifts in her hands unto God.


KJ   SingH7891 unto GodH430, ye kingdomsH4467 of the earthH776; O sing praisesH2167 unto the LordH136; SelahH5542:

WLC   יֶאֱתָיוּH857 חַשְׁמַנִּיםH2831 מִנִּיH4480 מִצְרָיִםH4714 כּוּשׁH3568 תָּרִיץH7323 יָדָיוH3027 לֵאלֹהִֽיםH430

VW   Sing unto God, you kingdoms of the earth; O make music unto the Lord. Selah.


KJ   To him that ridethH7392 upon the heavensH8064 of heavensH8064, which were of oldH6924; lo, he doth send outH5414 his voiceH6963, and that a mightyH5797 voiceH6963. send…: Heb. give

WLC   מַמְלְכוֹתH4467 הָאָרֶץH776 שִׁירוּH7891 לֵאלֹהִיםH430 זַמְּרוּH2167 אֲדֹנָיH136 סֶֽלָהH5542

VW   To Him who rides on the Heavens of heavens from antiquity; lo, He sends out His voice, a mighty voice.


KJ   AscribeH5414 ye strengthH5797 unto GodH430: his excellencyH1346 is over IsraelH3478, and his strengthH5797 is in the cloudsH7834. clouds: or, heavens

WLC   לָרֹכֵבH7392 בִּשְׁמֵיH8064 שְׁמֵיH8064 קֶדֶםH6924 הֵןH2005 יִתֵּןH5414 בְּקוֹלוֹH6963 קוֹלH6963 עֹֽזH5797

VW   Ascribe strength unto God over Israel; His majesty and His strength in the clouds.


KJ   O GodH430, thou art terribleH3372 out of thy holy placesH4720: the GodH410 of IsraelH3478 is he that givethH5414 strengthH5797 and powerH8592 unto his peopleH5971. BlessedH1288 be GodH430.

WLC   תְּנוּH5414 עֹזH5797 לֵֽאלֹהִיםH430 עַֽלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 גַּאֲוָתוֹH1346 וְעֻזּוֹH5797 בַּשְּׁחָקִֽיםH7834

VW   O God, You are awesome out of Your sanctuary; the Mighty God of Israel is He who gives strength and power to the people. Blessed is God.


WLC   נוֹרָאH3372 אֱלֹהִיםH430 מִֽמִּקְדָּשֶׁיךָH4720 אֵלH410 יִשְׂרָאֵלH3478 הוּאH1931 נֹתֵןH5414 עֹזH5797 וְתַעֲצֻמוֹתH8592 לָעָםH5971 בָּרוּךְH1288 אֱלֹהִֽיםH430



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה