COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT    HallelujaH3050 H1984! LobetH1984 den NamenH8034 des HERRNH3068, lobetH1984, ihr KnechteH5650 des HERRNH3068,

WLC   הַלְלוּH1984 יָהּH3050 הַֽלְלוּH1984 אֶתH853 שֵׁםH8034 יְהוָהH3068 הַֽלְלוּH1984 עַבְדֵיH5650 יְהוָֽהH3068

VW   Praise YAH! Praise the name of Jehovah; praise Him, O you servants of Jehovah!


LUT   die ihr stehetH5975 im HauseH1004 des HERRNH3068, in den HöfenH2691 des HausesH1004 unsers GottesH430!

WLC   שֶׁעֹֽמְדִיםH5975 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 בְּחַצְרוֹתH2691 בֵּיתH1004 אֱלֹהֵֽינוּH430

VW   You who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God,


LUT   LobetH1984 den HERRNH3050, denn der HERRH3068 ist freundlichH2896; lobsingetH2167 seinem NamenH8034, denn er ist lieblichH5273!

WLC   הַֽלְלוּH1984 יָהּH3050 כִּיH3588 טוֹבH2896 יְהוָהH3068 זַמְּרוּH2167 לִשְׁמוֹH8034 כִּיH3588 נָעִֽיםH5273

VW   praise YAH, for Jehovah is good; make music unto His name, for it is delightful.


LUT   Denn der HERRH3050 hat sich JakobH3290 erwähltH977, IsraelH3478 zu seinem EigentumH5459.

WLC   כִּֽיH3588 יַעֲקֹבH3290 בָּחַרH977 לוֹH0 יָהּH3050 יִשְׂרָאֵלH3478 לִסְגֻלָּתֽוֹH5459

VW   For YAH has chosen Jacob unto Himself, Israel for His valued treasure.


LUT   Denn ich weißH3045, daß der HERRH3068 großH1419 ist und unser HERRH113 vor allen GötternH430.

WLC   כִּיH3588 אֲנִיH589 יָדַעְתִּיH3045 כִּיH3588 גָדוֹלH1419 יְהוָהH3068 וַאֲדֹנֵינוּH136 מִכָּלH3605 אֱלֹהִֽיםH430

VW   For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.


LUT   Alles, was erH3068 willH2654, das tutH6213 er, im HimmelH8064 und auf ErdenH776, im MeerH3220 und in allen TiefenH8415;

WLC   כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 חָפֵץH2654 יְהוָהH3068 עָשָׂהH6213 בַּשָּׁמַיִםH8064 וּבָאָרֶץH776 בַּיַּמִּיםH3220 וְכָלH3605 תְּהוֹמֽוֹתH8415

VW   Whatever Jehovah pleases, He does in the heavens and in earth, in the seas and in all deep places.


LUT   der die WolkenH5387 läßt aufsteigenH5927 vom EndeH7097 der ErdeH776, der die BlitzeH1300 samt dem RegenH4306 machtH6213, der den WindH7307 aus seinen VorratskammernH214 kommenH3318 läßt;

WLC   מַֽעֲלֶהH5927 נְשִׂאִיםH5387 מִקְצֵהH7097 הָאָרֶץH776 בְּרָקִיםH1300 לַמָּטָרH4306 עָשָׂהH6213 מֽוֹצֵאH3318 רוּחַH7307 מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיוH214

VW   He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His storehouses.


LUT   der die ErstgeburtenH1060 schlugH5221 in ÄgyptenH4714, beider, der MenschenH120 und des ViehesH929,

WLC   שֶֽׁהִכָּהH5221 בְּכוֹרֵיH1060 מִצְרָיִםH4714 מֵאָדָםH120 עַדH5704 בְּהֵמָֽהH929

VW   He has struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.


LUT   und ließH7971 ZeichenH226 und WunderH4159 kommenH7971 überH8432 dich, ÄgyptenlandH4714, über PharaoH6547 und alle seine KnechteH5650;

WLC   שָׁלַחH7971 אֹתוֹתH226 וּמֹפְתִיםH4159 בְּתוֹכֵכִיH8432 מִצְרָיִםH4714 בְּפַרְעֹהH6547 וּבְכָלH3605 עֲבָדָֽיוH5650

VW   He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.


LUT   der vieleH7227 VölkerH1471 schlugH5221 und töteteH2026 mächtigeH6099 KönigeH4428:

WLC   שֶֽׁהִכָּהH5221 גּוֹיִםH1471 רַבִּיםH7227 וְהָרַגH2026 מְלָכִיםH4428 עֲצוּמִֽיםH6099

VW   He struck many nations and slew mighty kings;


LUT   SihonH5511, der AmoriterH567 KönigH4428, und OgH5747, den KönigH4428 von BasanH1316, und alle KönigreicheH4467 in KanaanH3667;

WLC   לְסִיחוֹןH5511 מֶלֶךְH4428 הָאֱמֹרִיH567 וּלְעוֹגH5747 מֶלֶךְH4428 הַבָּשָׁןH1316 וּלְכֹלH3605 מַמְלְכוֹתH4467 כְּנָֽעַןH3667

VW   Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;


LUT   und gabH5414 ihr LandH776 zum ErbeH5159, zum ErbeH5159 seinem VolkH5971 IsraelH3478.

WLC   וְנָתַןH5414 אַרְצָםH776 נַחֲלָהH5159 נַחֲלָהH5159 לְיִשְׂרָאֵלH3478 עַמּֽוֹH5971

VW   and gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.


LUT   HERRH3068, dein NameH8034 währet ewiglichH5769; dein GedächtnisH2143, HERRH3068, währet fürH1755 und fürH1755.

WLC   יְהוָהH3068 שִׁמְךָH8034 לְעוֹלָםH5769 יְהוָהH3068 זִכְרְךָH2143 לְדֹרH1755 וָדֹֽרH1755

VW   Your name, O Jehovah, is eternal, Your remembrance, O Jehovah, from generation to generation.


LUT   Denn der HERRH3068 wird sein VolkH5971 richtenH1777 und seinen KnechtenH5650 gnädigH5162 sein.

WLC   כִּֽיH3588 יָדִיןH1777 יְהוָהH3068 עַמּוֹH5971 וְעַלH5921 עֲבָדָיוH5650 יִתְנֶחָֽםH5162

VW   For Jehovah will judge His people, and He will have compassion on His servants.


LUT   Der HeidenH1471 GötzenH6091 sind SilberH3701 und GoldH2091, von Menschenhänden H120 H3027 gemachtH4639.

WLC   עֲצַבֵּיH6091 הַגּוֹיִםH1471 כֶּסֶףH3701 וְזָהָבH2091 מַעֲשֵׂהH4639 יְדֵיH3027 אָדָֽםH120

VW   The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.


LUT   Sie haben MäulerH6310, und redenH1696 nicht; sie haben AugenH5869, und sehenH7200 nicht;

WLC   פֶּֽהH6310 לָהֶםH1992 וְלֹאH3808 יְדַבֵּרוּH1696 עֵינַיִםH5869 לָהֶםH1992 וְלֹאH3808 יִרְאֽוּH7200

VW   They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see;


LUT   sie haben OhrenH241, und hörenH238 nicht; auch ist keinH3426 OdemH7307 in ihrem MundeH6310.

WLC   אָזְנַיִםH241 לָהֶםH1992 וְלֹאH3808 יַאֲזִינוּH238 אַףH637 אֵיןH369 יֶשׁH3426 רוּחַH7307 בְּפִיהֶֽםH6310

VW   they have ears, but they do not hear; nor is there any breath in their mouths.


LUT   Die solche machenH6213, sind gleich also, alle, die auf solche hoffenH982.

WLC   כְּמוֹהֶםH3644 יִהְיוּH1961 עֹשֵׂיהֶםH6213 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 בֹּטֵחַH982 בָּהֶֽםH0

VW   Those who make them are like them; everyone who trusts in them.


LUT   Das HausH1004 IsraelH3478 lobeH1288 den HERRNH3068! LobetH1288 den HERRNH3068, ihr vom HauseH1004 AaronH175!

WLC   בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 בָּרֲכוּH1288 אֶתH853 יְהוָהH3068 בֵּיתH1004 אַהֲרֹןH175 בָּרֲכוּH1288 אֶתH853 יְהוָֽהH3068

VW   Bless Jehovah, O house of Israel! Bless Jehovah, O house of Aaron!


LUT   Ihr vom HauseH1004 LeviH3878, lobetH1288 den HERRNH3068! Die ihr den HERRNH3068 fürchtetH3373, lobetH1288 den HERRNH3068!

WLC   בֵּיתH1004 הַלֵּוִיH3878 בָּרֲכוּH1288 אֶתH853 יְהוָהH3068 יִֽרְאֵיH3373 יְהוָהH3068 בָּרֲכוּH1288 אֶתH853 יְהוָֽהH3068

VW   Bless Jehovah, O house of Levi! You who fear Jehovah, bless Jehovah!


LUT   GelobetH1288 sei der HERRH3068 aus ZionH6726, der zu JerusalemH3389 wohntH7931! HallelujaH3050 H1984!

WLC   בָּרוּךְH1288 יְהוָהH3068 מִצִּיּוֹןH6726 שֹׁכֵןH7931 יְֽרוּשָׁלִָםH3389 הַֽלְלוּH1984 יָֽהּH3050

VW   Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells in Jerusalem! Praise YAH!



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה