COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   AndG2532 whenG1722 the dayG2250 of PentecostG4005 was fully comeG4845, they wereG2258 allG537 with one accordG3661 inG1909 one placeG846.

GNTV   καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} συμπληρουσθαιG4845{V-PPN} τηνG3588{T-ASF} ημερανG2250{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} πεντηκοστηςG4005{N-GSF} ησανG2258{V-IXI-3P} απαντεςG3956{A-NPM} τσβαπαντεςG537{A-NPM} αομουG3674{ADV} τσβομοθυμαδονG3661{ADV} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} αυτοG846{P-ASN}

MGB   Και οτε ηλθεν η ημερα της Πεντηκοστης, ησαν απαντες ομοθυμαδον εν τω αυτω τοπω.


WEBS   AndG2532 suddenlyG869 there cameG1096 a soundG2279 fromG1537 heavenG3772 asG5618 of a rushingG5342 mightyG972 windG4157, andG2532 it filledG4137 allG3650 the houseG3624 whereG3757 they wereG2258 sittingG2521.

GNTV   καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} αφνωG869{ADV} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} ηχοςG2279{N-NSM} ωσπερG5618{ADV} φερομενηςG5342{V-PEP-GSF} πνοηςG4157{N-GSF} βιαιαςG972{A-GSF} καιG2532{CONJ} επληρωσενG4137{V-AAI-3S} ολονG3650{A-ASM} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} ουG3757{ADV} ησανG2258{V-IXI-3P} καθημενοιG2521{V-PNP-NPM}

MGB   Και εξαιφνης εγεινεν ηχος εκ του ουρανου ως ανεμου βιαιως φερομενου, και εγεμισεν ολον τον οικον οπου ησαν καθημενοι·


WEBS   AndG2532 there appearedG3700 to themG846 clovenG1266 tonguesG1100 asG5616 of fireG4442, andG5037 it satG2523 uponG1909 eachG1538 G1520 of themG846.

GNTV   καιG2532{CONJ} ωφθησανG3700{V-API-3P} αυτοιςG846{P-DPM} διαμεριζομεναιG1266{V-PEP-NPF} γλωσσαιG1100{N-NPF} ωσειG5616{ADV} πυροςG4442{N-GSN} ακαιG2532{CONJ} εκαθισενG2523{V-AAI-3S} τσβτεG5037{PRT} εφG1909{PREP} εναG1520{A-ASM} εκαστονG1538{A-ASM} αυτωνG846{P-GPM}

MGB   και εφανησαν εις αυτους διαμεριζομεναι γλωσσαι ως πυρος, και εκαθησεν επι ενα εκαστον αυτων,


WEBS   AndG2532 they wereG4130 allG537 filledG4130 with the HolyG40 SpiritG4151, andG2532 beganG756 to speak inG2980 otherG2087 tonguesG1100, asG2531 the SpiritG4151 gaveG1325 themG846 utteranceG669.

GNTV   καιG2532{CONJ} επλησθησανG4130{V-API-3P} απαντεςG3956{A-NPM} τσβαπαντεςG537{A-NPM} πνευματοςG4151{N-GSN} αγιουG40{A-GSN} καιG2532{CONJ} ηρξαντοG756{V-ADI-3P} λαλεινG2980{V-PAN} ετεραιςG2087{A-DPF} γλωσσαιςG1100{N-DPF} καθωςG2531{ADV} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} εδιδουG1325{V-IAI-3S} τσβαυτοιςG846{P-DPM} αποφθεγγεσθαιG669{V-PNN} ααυτοιςG846{P-DPM}

MGB   και επλησθησαν απαντες Πνευματος Αγιου, και ηρχισαν να λαλωσι ξενας γλωσσας, καθως το Πνευμα εδιδεν εις αυτους να λαλωσιν.


WEBS   AndG1161 there wereG2258 dwellingG2730 atG1722 JerusalemG2419 JewsG2453, devoutG2126 menG435, fromG575 everyG3956 nationG1484 underG5259 heavenG3772.

GNTV   ησανG2258{V-IXI-3P} δεG1161{CONJ} αειςG1519{PREP} τσβενG1722{PREP} ιερουσαλημG2419{N-PRI} κατοικουντεςG2730{V-PAP-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} ανδρεςG435{N-NPM} ευλαβειςG2126{A-NPM} αποG575{PREP} παντοςG3956{A-GSN} εθνουςG1484{N-GSN} τωνG3588{T-GPN} υποG5259{PREP} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM}

MGB   Ησαν δε κατοικουντες εν Ιερουσαλημ Ιουδαιοι, ανδρες ευλαβεις απο παντος εθνους των υπο τον ουρανον·


WEBS   NowG1161 when thisG5026 wasG1096 noised abroadG5456, the multitudeG4128 came togetherG4905, andG2532 were confoundedG4797, becauseG3754 everyG1538 manG1520 heardG191 themG846 speakG2980 in his ownG2398 languageG1258.  **

GNTV   γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} δεG1161{CONJ} τηςG3588{T-GSF} φωνηςG5456{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} συνηλθενG4905{V-2AAI-3S} τοG3588{T-NSN} πληθοςG4128{N-NSN} καιG2532{CONJ} συνεχυθηG4797{V-API-3S} οτιG3754{CONJ} ηκουονG191{V-IAI-3P} ειςG1520{A-NSM} εκαστοςG1538{A-NSM} τηG3588{T-DSF} ιδιαG2398{A-DSF} διαλεκτωG1258{N-DSF} λαλουντωνG2980{V-PAP-GPM} αυτωνG846{P-GPM}

MGB   και καθως εγεινεν η φωνη αυτη, συνηλθε το πληθος και συνεταραχθη, διοτι ηκουον αυτους εις εκαστος λαλουντας με την ιδιαν αυτου διαλεκτον.


WEBS   AndG1161 they wereG1839 allG3956 amazedG1839 andG2532 marvelledG2296, sayingG3004 one to anotherG4314 G240, BeholdG2400, areG1526 notG3756 allG3956 theseG3778 whoG3588 speakG2980 GalilaeansG1057?

GNTV   εξισταντοG1839{V-IMI-3P} δεG1161{CONJ} τσβπαντεςG3956{A-NPM} καιG2532{CONJ} εθαυμαζονG2296{V-IAI-3P} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} αουχG3756{PRT-N} τσβπροςG4314{PREP} τσβαλληλουςG240{C-APM} τσβουκG3756{PRT-N} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ααπαντεςG537{A-NPM} τσβπαντεςG3956{A-NPM} ουτοιG3778{D-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} οιG3588{T-NPM} λαλουντεςG2980{V-PAP-NPM} γαλιλαιοιG1057{N-NPM}

MGB   Εξεπληττοντο δε παντες και εθαυμαζον, λεγοντες προς αλληλους· Ιδου, παντες ουτοι οι λαλουντες δεν ειναι Γαλιλαιοι;


WEBS   AndG2532 howG4459 do weG2249 hearG191 everyG1538 man in ourG2257 ownG2398 languageG1258, inG1722 whichG3739 we were bornG1080?

GNTV   καιG2532{CONJ} πωςG4459{ADV-I} ημειςG2249{P-1NP} ακουομενG191{V-PAI-1P} εκαστοςG1538{A-NSM} τηG3588{T-DSF} ιδιαG2398{A-DSF} διαλεκτωG1258{N-DSF} ημωνG2257{P-1GP} ενG1722{PREP} ηG3739{R-DSF} εγεννηθημενG1080{V-API-1P}

MGB   Και πως ημεις ακουομεν εκαστος εν τη ιδια ημων διαλεκτω, εν η εγεννηθημεν;


WEBS   ParthiansG3934, andG2532 MedesG3370, andG2532 ElamitesG1639, andG2532 the dwellersG2730 in MesopotamiaG3318, andG5037 in JudaeaG2449, andG2532 CappadociaG2587, in PontusG4195, andG2532 AsiaG773,

GNTV   παρθοιG3934{N-NPM} καιG2532{CONJ} μηδοιG3370{N-NPM} καιG2532{CONJ} ελαμιταιG1639{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} κατοικουντεςG2730{V-PAP-NPM} τηνG3588{T-ASF} μεσοποταμιανG3318{N-ASF} ιουδαιανG2449{N-ASF} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} καππαδοκιανG2587{N-ASF} ποντονG4195{N-ASM} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} ασιανG773{N-ASF}

MGB   Παρθοι και Μηδοι και Ελαμιται και οι κατοικουντες την Μεσοποταμιαν, την Ιουδαιαν τε και Καππαδοκιαν, τον Ποντον και την Ασιαν,


WEBS   PhrygiaG5435, andG5037 G2532 PamphyliaG3828, in EgyptG125, andG2532 in the partsG3313 of LibyaG3033 aboutG2596 CyreneG2957, andG2532 strangersG1927 of RomeG5037 G4514, JewsG2453 andG5037 G2532 proselytesG4339,

GNTV   φρυγιανG5435{N-ASF} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} παμφυλιανG3828{N-ASF} αιγυπτονG125{N-ASF} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} μερηG3313{N-APN} τηςG3588{T-GSF} λιβυηςG3033{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} καταG2596{PREP} κυρηνηνG2957{N-ASF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} επιδημουντεςG1927{V-PAP-NPM} ρωμαιοιG4514{A-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} προσηλυτοιG4339{N-NPM}

MGB   την Φρυγιαν τε και την Παμφυλιαν, την Αιγυπτον και τα μερη της Λιβυης της κατα την Κυρηνην και οι παρεπιδημουντες Ρωμαιοι, Ιουδαιοι τε και προσηλυτοι,


WEBS   CretesG2912 andG2532 ArabiansG690, we hearG191 themG846 speakG2980 in ourG2251 tonguesG1100 the wonderful worksG3167 of GodG2316.

GNTV   κρητεςG2912{N-NPM} καιG2532{CONJ} αραβεςG690{N-NPM} ακουομενG191{V-PAI-1P} λαλουντωνG2980{V-PAP-GPM} αυτωνG846{P-GPM} ταιςG3588{T-DPF} ημετεραιςG2251{S-1DPF} γλωσσαιςG1100{N-DPF} ταG3588{T-APN} μεγαλειαG3167{A-APN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM}

MGB   Κρητες και Αραβες, ακουομεν αυτους λαλουντας εν ταις γλωσσαις ημων τα μεγαλεια του Θεου.


WEBS   AndG1161 they wereG1839 allG3956 amazedG1839, andG2532 were perplexedG1280, sayingG3004 oneG243 toG4314 anotherG243, WhatG5101 meanethG2309 G302 G1511 thisG5124?

GNTV   εξισταντοG1839{V-IMI-3P} δεG1161{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} καιG2532{CONJ} διηπορουνG1280{V-IAI-3P} αλλοςG243{A-NSM} προςG4314{PREP} αλλονG243{A-ASM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} τιG5101{I-ASN} αθελειG2309{V-PAI-3S} τσβανG302{PRT} τσβθελοιG2309{V-PAO-3S} τουτοG5124{D-ASN} ειναιG1511{V-PXN}

MGB   Εθαυμαζον δε παντες και ηπορουν, αλλος προς αλλον λεγοντες· Τι σημαινει τουτο;


WEBS   OthersG2087 mockingG5512 saidG3004 G3754, These men areG1526 fullG3325 of new wineG1098.

GNTV   ετεροιG2087{A-NPM} δεG1161{CONJ} αδιαχλευαζοντεςG5512{V-PAP-NPM} τσβχλευαζοντεςG5512{V-PAP-NPM} ελεγονG3004{V-IAI-3P} οτιG3754{CONJ} γλευκουςG1098{N-GSN} μεμεστωμενοιG3325{V-RPP-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P}

MGB   Αλλοι δε χλευαζοντες ελεγον οτι ειναι μεστοι απο γλυκυν οινον.


WEBS   ButG1161 PeterG4074, standing upG2476 withG4862 the elevenG1733, lifted upG1869 hisG846 voiceG5456, andG2532 saidG669 to themG846, Ye menG435 of JudaeaG2453, andG2532 allG537 ye that dwellG2730 at JerusalemG2419, beG2077 thisG5124 knownG1110 to youG5213, andG2532 hearkenG1801 to myG3450 wordsG4487:

GNTV   σταθειςG2476{V-APP-NSM} δεG1161{CONJ} αοG3588{T-NSM} πετροςG4074{N-NSM} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ενδεκαG1733{A-NUI} επηρενG1869{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} απεφθεγξατοG669{V-ADI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ανδρεςG435{N-VPM} ιουδαιοιG2453{A-VPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} κατοικουντεςG2730{V-PAP-NPM} ιερουσαλημG2419{N-PRI} απαντεςG3956{A-NPM} τσβαπαντεςG537{A-NPM} τουτοG5124{D-NSN} υμινG5213{P-2DP} γνωστονG1110{A-NSN} εστωG2077{V-PXM-3S} καιG2532{CONJ} ενωτισασθεG1801{V-ADM-2P} ταG3588{T-APN} ρηματαG4487{N-APN} μουG3450{P-1GS}

MGB   Σταθεις δε ο Πετρος μετα των ενδεκα, υψωσε την φωνην αυτου και ελαλησε προς αυτους· Ανδρες Ιουδαιοι και παντες οι κατοικουντες την Ιερουσαλημ, τουτο ας ηναι γνωστον εις εσας και ακουσατε τους λογους μου.


WEBS   ForG1063 theseG3778 areG3184 notG3756 drunkG3184, asG5613 yeG5210 supposeG5274, seeingG1063 it isG2076 but the thirdG5154 hourG5610 of the dayG2250.

GNTV   ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} ωςG5613{ADV} υμειςG5210{P-2NP} υπολαμβανετεG5274{V-PAI-2P} ουτοιG3778{D-NPM} μεθυουσινG3184{V-PAI-3P} εστινG2076{V-PXI-3S} γαρG1063{CONJ} ωραG5610{N-NSF} τριτηG5154{A-NSF} τηςG3588{T-GSF} ημεραςG2250{N-GSF}

MGB   Διοτι ουτοι δεν ειναι μεθυσμενοι, καθως σεις νομιζετε· διοτι ειναι τριτη ωρα της ημερας·


WEBS   ButG235 thisG5124 isG2076 that which was spokenG2046 byG1223 the prophetG4396 JoelG2493;

GNTV   αλλαG235{CONJ} τουτοG5124{D-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} τοG3588{T-NSN} ειρημενονG2046{V-RPP-NSN-ATT} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} ιωηλG2493{N-PRI}

MGB   αλλα τουτο ειναι το ρηθεν δια του προφητου Ιωηλ·


WEBS   AndG2532 it shall come to passG2071 inG1722 the lastG2078 daysG2250, saithG3004 GodG2316, I will pour outG1632 ofG575 myG3450 SpiritG4151 uponG1909 allG3956 fleshG4561: andG2532 yourG5216 sonsG5207 andG2532 yourG5216 daughtersG2364 shall prophesyG4395, andG2532 yourG5216 young menG3495 shall seeG3700 visionsG3706, andG2532 yourG5216 old menG4245 shall dreamG1797 dreamsG1798:

GNTV   καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} εσχαταιςG2078{A-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} λεγειG3004{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} εκχεωG1632{V-FAI-1S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} μουG3450{P-1GS} επιG1909{PREP} πασανG3956{A-ASF} σαρκαG4561{N-ASF} καιG2532{CONJ} προφητευσουσινG4395{V-FAI-3P} οιG3588{T-NPM} υιοιG5207{N-NPM} υμωνG5216{P-2GP} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} θυγατερεςG2364{N-NPF} υμωνG5216{P-2GP} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} νεανισκοιG3495{N-NPM} υμωνG5216{P-2GP} ορασειςG3706{N-APF} οψονταιG3700{V-FDI-3P} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} πρεσβυτεροιG4245{A-NPM} υμωνG5216{P-2GP} αενυπνιοιςG1798{N-DPN} τσβενυπνιαG1798{N-APN} ενυπνιασθησονταιG1797{V-FPI-3P}

MGB   Και εν ταις εσχαταις ημεραις, λεγει ο Θεος, Θελω εκχεει απο του Πνευματος μου επι πασαν σαρκα, και θελουσι προφητευσει οι υιοι σας και αι θυγατερες σας, και οι νεανισκοι σας θελουσιν ιδει ορασεις, και οι πρεσβυτεροι σας θελουσιν ενυπνιασθη ενυπνια·


WEBS   AndG2532 G1065 onG1909 myG3450 servantsG1401 andG2532 onG1909 myG3450 handmaidensG1399 I will, inG1722 thoseG1565, daysG2250 pour outG1632 ofG575 myG3450 SpiritG4151; andG2532 they shall prophesyG4395:

GNTV   βκαιγεG2534{ADV} ατσκαιG2532{CONJ} ατσγεG1065{PRT} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} δουλουςG1401{N-APM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταςG3588{T-APF} δουλαςG1399{N-APF} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} εκειναιςG1565{D-DPF} εκχεωG1632{V-FAI-1S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} προφητευσουσινG4395{V-FAI-3P}

MGB   και ετι επι τους δουλους μου και επι τας δουλας μου εν ταις ημεραις εκειναις θελω εκχεει απο του Πνευματος μου, και θελουσι προφητευσει·


WEBS   AndG2532 I will showG1325 wondersG5059 inG1722 heavenG3772 aboveG507, andG2532 signsG4592 onG1909 the earthG1093 beneathG2736; bloodG129, andG2532 fireG4442, andG2532 vapourG822 of smokeG2586:

GNTV   καιG2532{CONJ} δωσωG1325{V-FAI-1S} τεραταG5059{N-APN} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ουρανωG3772{N-DSM} ανωG507{ADV} καιG2532{CONJ} σημειαG4592{N-APN} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} κατωG2736{ADV} αιμαG129{N-ASN} καιG2532{CONJ} πυρG4442{N-ASN} καιG2532{CONJ} ατμιδαG822{N-ASF} καπνουG2586{N-GSM}

MGB   και θελω δειξει τερατα εν τω ουρανω ανω και σημεια επι της γης κατω, αιμα και πυρ και ατμιδα καπνου·


WEBS   The sunG2246 shall be turnedG3344 intoG1519 darknessG4655, andG2532 the moonG4582 intoG1519 bloodG129, beforeG2228 G4250 that greatG3173 andG2532 notableG2016 dayG2250 of the LordG2962 comeG2064:

GNTV   οG3588{T-NSM} ηλιοςG2246{N-NSM} μεταστραφησεταιG3344{V-2FPI-3S} ειςG1519{PREP} σκοτοςG4655{N-ASN} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} σεληνηG4582{N-NSF} ειςG1519{PREP} αιμαG129{N-ASN} πρινG4250{ADV} τσβηG2228{PRT} ελθεινG2064{V-2AAN} τσβτηνG3588{T-ASF} ημερανG2250{N-ASF} κυριουG2962{N-GSM} τηνG3588{T-ASF} μεγαληνG3173{A-ASF} καιG2532{CONJ} επιφανηG2016{A-ASF}

MGB   ο ηλιος θελει μεταστραφη εις σκοτος και η σεληνη εις αιμα, πριν ελθη η ημερα του Κυριου η μεγαλη και επιφανης.


WEBS   AndG2532 it shall come to passG2071, that whoeverG3739 G3956 G302 shall call onG1941 the nameG3686 of the LordG2962 shall be savedG4982.

GNTV   καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} παςG3956{A-NSM} οςG3739{R-NSM} ανG302{PRT} επικαλεσηταιG1941{V-AMS-3S} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} κυριουG2962{N-GSM} σωθησεταιG4982{V-FPI-3S}

MGB   Και πας οστις αν επικαλεσθη το ονομα του Κυριου, θελει σωθη.


WEBS   Ye menG435 of IsraelG2475, hearG191 theseG5128 wordsG3056; JesusG2424 of NazarethG3480, a manG435 approvedG584 byG575 GodG2316 amongG1519 youG5209 by miraclesG1411 andG2532 wondersG5059 andG2532 signsG4592, whichG3739 GodG2316 didG4160 byG1223 himG846 inG1722 the midstG3319 of youG5216, asG2531 ye yourselvesG846 alsoG2532 knowG1492:

GNTV   ανδρεςG435{N-VPM} ισραηλιταιG2475{N-VPM} ακουσατεG191{V-AAM-2P} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τουτουςG5128{D-APM} ιησουνG2424{N-ASM} τονG3588{T-ASM} ναζωραιονG3480{N-ASM} ανδραG435{N-ASM} ααποδεδειγμενονG584{V-RPP-ASM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τσβαποδεδειγμενονG584{V-RPP-ASM} ειςG1519{PREP} υμαςG5209{P-2AP} αδυναμεσιG1411{N-DPF} τσβδυναμεσινG1411{N-DPF} καιG2532{CONJ} ατερασιG5059{N-DPN} τσβτερασινG5059{N-DPN} καιG2532{CONJ} σημειοιςG4592{N-DPN} οιςG3739{R-DPN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} διG1223{PREP} αυτουG846{P-GSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ενG1722{PREP} μεσωG3319{A-DSN} υμωνG5216{P-2GP} καθωςG2531{ADV} τσβκαιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} οιδατεG1492{V-RAI-2P}

MGB   Ανδρες Ισραηλιται, ακουσατε τους λογους τουτους· τον Ιησουν τον Ναζωραιον, ανδρα αποδεδειγμενον προς εσας απο του Θεου δια θαυματων και τεραστιων και σημειων, τα οποια ο Θεος εκαμε δι' αυτου εν μεσω υμων, καθως και σεις εξευρετε,


WEBS   HimG5126, being deliveredG1560 by the determinateG3724 counselG1012 andG2532 foreknowledgeG4268 of GodG2316, ye have takenG2983, and byG1223 wickedG459 handsG5495 have crucifiedG4362 and slainG337:

GNTV   τουτονG5126{D-ASM} τηG3588{T-DSF} ωρισμενηG3724{V-RPP-DSF} βουληG1012{N-DSF} καιG2532{CONJ} προγνωσειG4268{N-DSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} εκδοτονG1560{A-ASM} τσβλαβοντεςG2983{V-2AAP-NPM} διαG1223{PREP} αχειροςG5495{N-GSF} τσβχειρωνG5495{N-GPF} ανομωνG459{A-GPM} προσπηξαντεςG4362{V-AAP-NPM} αανειλατεG337{V-2AAI-2P} τσβανειλετεG337{V-2AAI-2P}

MGB   τουτον λαβοντες παραδεδομενον κατα την ωρισμενην βουλην και προγνωσιν του Θεου, δια χειρων ανομων σταυρωσαντες εθανατωσατε·


WEBS   WhomG3739 GodG2316 hath raised upG450, having loosedG3089 the painsG5604 of deathG2288: becauseG2530 it wasG2258 notG3756 possibleG1415 that heG846 should be heldG2902 byG5259 itG846.

GNTV   ονG3739{R-ASM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ανεστησενG450{V-AAI-3S} λυσαςG3089{V-AAP-NSM} ταςG3588{T-APF} ωδιναςG5604{N-APF} τουG3588{T-GSM} θανατουG2288{N-GSM} καθοτιG2530{ADV} ουκG3756{PRT-N} ηνG2258{V-IXI-3S} δυνατονG1415{A-NSN} κρατεισθαιG2902{V-PPN} αυτονG846{P-ASM} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM}

MGB   τον οποιον ο Θεος ανεστησε, λυσας τας ωδινας του θανατου, διοτι δεν ητο δυνατον να κρατηται υπ' αυτου.


WEBS   ForG1063 DavidG1138 speakethG3004 concerningG1519 himG846, I sawG4308 the LordG2962 alwaysG1223 G3956 beforeG1799 myG3450 face, forG3754 he isG2076 onG1537 myG3450 right handG1188, thatG3363 I shouldG4531 notG3363 be movedG4531:

GNTV   αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} γαρG1063{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} απροορωμηνG4309{V-IMI-1S} τσβπροωρωμηνG4308{V-IMI-1S} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} ενωπιονG1799{ADV} μουG3450{P-1GS} διαG1223{PREP} παντοςG3956{A-GSM} οτιG3754{CONJ} εκG1537{PREP} δεξιωνG1188{A-GPM} μουG3450{P-1GS} εστινG2076{V-PXI-3S} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} σαλευθωG4531{V-APS-1S}

MGB   Επειδη ο Δαβιδ λεγει περι αυτου· Εβλεπον τον Κυριον ενωπιον μου διαπαντος, διοτι ειναι εκ δεξιων μου δια να μη σαλευθω.


WEBS   ThereforeG1223 G5124 didG2165 myG3450 heartG2588 rejoiceG2165, andG2532 myG3450 tongueG1100 was gladG21; moreoverG1161 G2089 alsoG2532 myG3450 fleshG4561 shall restG2681 inG1909 hopeG1680:

GNTV   διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} αηυφρανθηG2165{V-API-3S} τσβευφρανθηG2165{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} καρδιαG2588{N-NSF} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} ηγαλλιασατοG21{V-ADI-3S} ηG3588{T-NSF} γλωσσαG1100{N-NSF} μουG3450{P-1GS} ετιG2089{ADV} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} σαρξG4561{N-NSF} μουG3450{P-1GS} κατασκηνωσειG2681{V-FAI-3S} επG1909{PREP} ελπιδιG1680{N-DSF}

MGB   Δια τουτο ευφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασεν η γλωσσα μου· ετι δε και η σαρξ μου θελει αναπαυθη επ' ελπιδι.


WEBS   BecauseG3754 thou wiltG1459 notG3756 leaveG1459 myG3450 soulG5590 inG1519 hellG86, neitherG3761 wilt thou allowG1325 thyG4675 Holy OneG3741 to seeG1492 corruptionG1312.

GNTV   οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εγκαταλειψειςG1459{V-FAI-2S} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} μουG3450{P-1GS} ειςG1519{PREP} ααδηνG86{N-ASM} τσβαδουG86{N-GSM} ουδεG3761{ADV} δωσειςG1325{V-FAI-2S} τονG3588{T-ASM} οσιονG3741{A-ASM} σουG4675{P-2GS} ιδεινG1492{V-2AAN} διαφθορανG1312{N-ASF}

MGB   Διοτι δεν θελεις εγκαταλειψει την ψυχην μου εν τω αδη ουδε θελεις αφησει τον οσιον σου να ιδη διαφθοραν.


WEBS   Thou hast made knownG1107 to meG3427 the waysG3598 of lifeG2222; thou shalt makeG4137 meG3165 fullG4137 of joyG2167 withG3326 thyG4675 countenanceG4383.

GNTV   εγνωρισαςG1107{V-AAI-2S} μοιG3427{P-1DS} οδουςG3598{N-APF} ζωηςG2222{N-GSF} πληρωσειςG4137{V-FAI-2S} μεG3165{P-1AS} ευφροσυνηςG2167{N-GSF} μεταG3326{PREP} τουG3588{T-GSN} προσωπουG4383{N-GSN} σουG4675{P-2GS}

MGB   Εφανερωσας εις εμε οδους ζωης, θελεις με χορτασει απο ευφροσυνης δια του προσωπου σου.


WEBS   MenG435, brethrenG80, letG2036 meG1832 freelyG3326 G3954 speakG2036 toG4314 youG5209 concerningG4012 the patriarchG3966 DavidG1138, thatG3754 he isG5053 bothG2532 deadG5053 andG2532 buriedG2290, andG2532 hisG846 sepulchreG3418 isG2076 withG1722 usG2254 toG891 thisG5026 dayG2250.  **

GNTV   ανδρεςG435{N-VPM} αδελφοιG80{N-VPM} εξονG1832{V-PQP-NSN} ειπεινG2036{V-2AAN} μεταG3326{PREP} παρρησιαςG3954{N-GSF} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} πατριαρχουG3966{N-GSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} οτιG3754{CONJ} καιG2532{CONJ} ετελευτησενG5053{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} εταφηG2290{V-2API-3S} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} μνημαG3418{N-NSN} αυτουG846{P-GSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} αχριG891{PREP} τηςG3588{T-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF}

MGB   Ανδρες αδελφοι, δυναμαι να σας ειπω μετα παρρησιας περι του πατριαρχου Δαβιδ οτι και ετελευτησε και εταφη, και το μνημα αυτου ειναι παρ' ημιν μεχρι της ημερας ταυτης.


WEBS   ThereforeG3767 beingG5225 a prophetG4396, andG2532 knowingG1492 thatG3754 GodG2316 had swornG3660 to himG846 with an oathG3727, that fromG1537 the fruitG2590 of hisG846 loinsG3751, according toG2596 the fleshG4561, he would raise upG450 ChristG5547 to sitG2523 onG1909 hisG846 throneG2362;

GNTV   προφητηςG4396{N-NSM} ουνG3767{CONJ} υπαρχωνG5225{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} ειδωςG1492{V-RAP-NSM} οτιG3754{CONJ} ορκωG3727{N-DSM} ωμοσενG3660{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} εκG1537{PREP} καρπουG2590{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} οσφυοςG3751{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} τσβτοG3588{T-ASN} τσβκαταG2596{PREP} τσβσαρκαG4561{N-ASF} τσβαναστησεινG450{V-FAN} τσβτονG3588{T-ASM} τσβχριστονG5547{N-ASM} καθισαιG2523{V-AAN} επιG1909{PREP} ατονG3588{T-ASM} τσβτουG3588{T-GSM} αθρονονG2362{N-ASM} τσβθρονουG2362{N-GSM} αυτουG846{P-GSM}

MGB   Επειδη λοιπον ητο προφητης και ηξευρεν οτι μεθ' ορκου ωμοσε προς αυτον ο Θεος, οτι εκ του καρπου της οσφυος αυτου θελει αναστησει κατα σαρκα τον Χριστον δια να καθιση αυτον επι του θρονου αυτου,


WEBS   He seeing this beforeG4275 spokeG2980 ofG4012 the resurrectionG386 of ChristG5547, thatG3754 hisG846 soulG5590 wasG2641 notG3756 leftG2641 inG1519 hellG86, neitherG3761 did hisG846 fleshG4561 seeG1492 corruptionG1312.

GNTV   προιδωνG4275{V-2AAP-NSM} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} περιG4012{PREP} τηςG3588{T-GSF} αναστασεωςG386{N-GSF} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} οτιG3754{CONJ} αουτεG3777{CONJ} αεγκατελειφθηG1459{V-API-3S} τσβουG3756{PRT-N} τσβκατελειφθηG2641{V-API-3S} τσβηG3588{T-NSF} τσβψυχηG5590{N-NSF} τσβαυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} ααδηνG86{N-ASM} τσβαδουG86{N-GSM} αουτεG3777{CONJ} τσβουδεG3761{ADV} ηG3588{T-NSF} σαρξG4561{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} ειδενG1492{V-2AAI-3S} διαφθορανG1312{N-ASF}

MGB   προιδων ελαλησε περι της αναστασεως του Χριστου οτι δεν εγκατελειφθη η ψυχη αυτου εν τω αδη ουδε η σαρξ αυτου ειδε διαφθοραν.


WEBS   ThisG5126 JesusG2424 hathG450 GodG2316 raised upG450, of whichG3739 weG2249 allG3956 areG2070 witnessesG3144.

GNTV   τουτονG5126{D-ASM} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} ανεστησενG450{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ουG3739{R-GSM} παντεςG3956{A-NPM} ημειςG2249{P-1NP} εσμενG2070{V-PXI-1P} μαρτυρεςG3144{N-NPM}

MGB   Τουτον τον Ιησουν ανεστησεν ο Θεος, του οποιου παντες ημεις ειμεθα μαρτυρες.


WEBS   ThereforeG3767 beingG5312 by the right handG1188 of GodG2316 exaltedG5312, andG5037 having receivedG2983 fromG3844 the FatherG3962 the promiseG1860 of the HolyG40 SpiritG4151, he hath shed forthG1632 thisG5124, whichG3739 yeG5210 nowG3568 seeG991 andG2532 hearG191.

GNTV   τηG3588{T-DSF} δεξιαG1188{A-DSF} ουνG3767{CONJ} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} υψωθειςG5312{V-APP-NSM} τηνG3588{T-ASF} τεG5037{PRT} επαγγελιανG1860{N-ASF} τουG3588{T-GSN} τσβαγιουG40{A-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} ατουG3588{T-GSM} ααγιουG40{A-GSN} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} παραG3844{PREP} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} εξεχεενG1632{V-AAI-3S} τουτοG5124{D-ASN} οG3739{R-ASN} τσβνυνG3568{ADV} υμειςG5210{P-2NP} α[και]G2532{CONJ} βλεπετεG991{V-PAI-2P} καιG2532{CONJ} ακουετεG191{V-PAI-2P}

MGB   Αφου λοιπον υψωθη δια της δεξιας του Θεου και ελαβε παρα του Πατρος την επαγγελιαν του Αγιου Πνευματος, εξεχεε τουτο, το οποιον τωρα σεις βλεπετε και ακουετε.


WEBS   ForG1063 DavidG1138 did notG3756 ascendG305 intoG1519 the heavensG3772: butG1161 he saithG3004 himselfG846, The LORDG2962 saidG2036 to myG3450 LordG2962, Sit thouG2521 onG1537 myG3450 right handG1188,

GNTV   ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} ανεβηG305{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} ουρανουςG3772{N-APM} λεγειG3004{V-PAI-3S} δεG1161{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} α[ο]G3588{T-NSM} τσβοG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} μουG3450{P-1GS} καθουG2521{V-PNM-2S} εκG1537{PREP} δεξιωνG1188{A-GPM} μουG3450{P-1GS}

MGB   Διοτι ο Δαβιδ δεν ανεβη εις τους ουρανους, λεγει ομως αυτος, Ειπεν ο Κυριος προς τον Κυριον μου, καθου εκ δεξιων μου,


WEBS   UntilG2193 I makeG302 G5087 thyG4675 foesG2190 thyG4675 footstoolG4228 G5286.

GNTV   εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} θωG5087{V-2AAS-1S} τουςG3588{T-APM} εχθρουςG2190{A-APM} σουG4675{P-2GS} υποποδιονG5286{N-ASN} τωνG3588{T-GPM} ποδωνG4228{N-GPM} σουG4675{P-2GS}

MGB   εωσου θεσω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου.


WEBS   ThereforeG3767 letG1097 allG3956 the houseG3624 of IsraelG2474 knowG1097 assuredlyG806, thatG3754 GodG2316 hath madeG4160 that sameG5126 JesusG2424, whomG3739 yeG5210 have crucifiedG4717, bothG2532 LordG2962 andG2532 ChristG5547.

GNTV   ασφαλωςG806{ADV} ουνG3767{CONJ} γινωσκετωG1097{V-PAM-3S} παςG3956{A-NSM} οικοςG3624{N-NSM} ισραηλG2474{N-PRI} οτιG3754{CONJ} καιG2532{CONJ} κυριονG2962{N-ASM} ααυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} χριστονG5547{N-ASM} αεποιησενG4160{V-AAI-3S} τσβαυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τσβεποιησενG4160{V-AAI-3S} τουτονG5126{D-ASM} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} ονG3739{R-ASM} υμειςG5210{P-2NP} εσταυρωσατεG4717{V-AAI-2P}

MGB   Βεβαιως λοιπον ας εξευρη πας ο οικος του Ισραηλ οτι ο Θεος Κυριον και Χριστον εκαμεν αυτον τουτον τον Ιησουν, τον οποιον σεις εσταυρωσατε.


WEBS   NowG1161 when they heardG191 this, they were prickedG2660 in their heartG2588, andG5037 saidG2036 toG4314 PeterG4074 andG2532 to the restG3062 of the apostlesG652, MenG435, brethrenG80, whatG5101 shall we doG4160?

GNTV   ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} δεG1161{CONJ} κατενυγησανG2660{V-2API-3P} ατηνG3588{T-ASF} τσβτηG3588{T-DSF} ακαρδιανG2588{N-ASF} τσβκαρδιαG2588{N-DSF} ειπονG2036{V-2AAI-3P} τεG5037{PRT} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} πετρονG4074{N-ASM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} λοιπουςG3062{A-APM} αποστολουςG652{N-APM} τιG5101{I-ASN} αποιησωμενG4160{V-AAS-1P} τσβποιησομενG4160{V-FAI-1P} ανδρεςG435{N-VPM} αδελφοιG80{N-VPM}

MGB   Αφου δε ηκουσαν ταυτα, ηλθεν εις κατανυξιν η καρδια αυτων, και ειπον προς τον Πετρον και τους λοιπους αποστολους· Τι πρεπει να καμωμεν, ανδρες αδελφοι;


WEBS   ThenG1161 PeterG4074 saidG5346 toG4314 themG846, Repent yeG3340, andG2532 each oneG1538 of youG5216 be baptizedG907 inG1909 the nameG3686 of JesusG2424 ChristG5547 forG1519 the remissionG859 of sinsG266, andG2532 ye shall receiveG2983 the giftG1431 of the HolyG40 SpiritG4151.

GNTV   πετροςG4074{N-NSM} δεG1161{CONJ} τσβεφηG5346{V-IXI-3S} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} μετανοησατεG3340{V-AAM-2P} α[φησιν]G5346{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} βαπτισθητωG907{V-APM-3S} εκαστοςG1538{A-NSM} υμωνG5216{P-2GP} επιG1909{PREP} τωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ειςG1519{PREP} αφεσινG859{N-ASF} ατωνG3588{T-GPF} αμαρτιωνG266{N-GPF} αυμωνG5216{P-2GP} καιG2532{CONJ} αλημψεσθεG2983{V-FDI-2P} τσβληψεσθεG2983{V-FDI-2P} τηνG3588{T-ASF} δωρεανG1431{N-ASF} τουG3588{T-GSN} αγιουG40{A-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN}

MGB   Και ο Πετρος ειπε προς αυτους· Μετανοησατε, και ας βαπτισθη εκαστος υμων εις το ονομα του Ιησου Χριστου εις αφεσιν αμαρτιων, και θελετε λαβει την δωρεαν του Αγιου Πνευματος.


WEBS   ForG1063 the promiseG1860 isG2076 to youG5213, andG2532 to yourG5216 childrenG5043, andG2532 to allG3956 that are afar offG1519 G3112, even as many asG3745 the LordG2962 ourG2257 GodG2316 shall callG302 G4341.

GNTV   υμινG5213{P-2DP} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} ηG3588{T-NSF} επαγγελιαG1860{N-NSF} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} τεκνοιςG5043{N-DPN} υμωνG5216{P-2GP} καιG2532{CONJ} πασινG3956{A-DPM} τοιςG3588{T-DPM} ειςG1519{PREP} μακρανG3112{ADV} οσουςG3745{K-APM} ανG302{PRT} προσκαλεσηταιG4341{V-ADS-3S} κυριοςG2962{N-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ημωνG2257{P-1GP}

MGB   Διοτι προς εσας ειναι η επαγγελια και προς τα τεκνα σας και προς παντας τους εις μακραν, οσους αν προσκαλεση Κυριος ο Θεος ημων.


WEBS   AndG5037 with manyG4119 otherG2087 wordsG3056 did he testifyG1263 andG2532 exhortG3870, sayingG3004, Save yourselvesG4982 fromG575 thisG5026 perverseG4646 generationG1074.

GNTV   ετεροιςG2087{A-DPM} τεG5037{PRT} λογοιςG3056{N-DPM} πλειοσινG4119{A-DPM-C} αδιεμαρτυρατοG1263{V-ADI-3S} τσβδιεμαρτυρετοG1263{V-INI-3S} καιG2532{CONJ} παρεκαλειG3870{V-IAI-3S} ααυτουςG846{P-APM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} σωθητεG4982{V-APM-2P} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} γενεαςG1074{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} σκολιαςG4646{A-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF}

MGB   Και με αλλους πολλους λογους διεμαρτυρετο και προετρεπε, λεγων, Σωθητε απο της διεστραμμενης ταυτης γενεας.


WEBS   ThenG3303 G3767 they that gladlyG780 receivedG588 hisG846 wordG3056 were baptizedG907: andG2532 the sameG1565 dayG2250 there were addedG4369 to them aboutG5616 three thousandG5153 soulsG5590.

GNTV   οιG3588{T-NPM} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} τσβασμενωςG780{ADV} αποδεξαμενοιG588{V-ADP-NPM} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} εβαπτισθησανG907{V-API-3P} καιG2532{CONJ} προσετεθησανG4369{V-API-3P} αενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ημεραG2250{N-DSF} εκεινηG1565{D-DSF} ψυχαιG5590{N-NPF} ωσειG5616{ADV} τρισχιλιαιG5153{A-NPF}

MGB   Εκεινοι λοιπον μετα χαρας δεχθεντες τον λογον αυτου εβαπτισθησαν, και προσετεθησαν εν εκεινη τη ημερα εως τρεις χιλιαδες ψυχαι.


WEBS   AndG1161 they continuedG2258 steadfastlyG4342 in the apostlesG652’ doctrineG1322 andG2532 fellowshipG2842, andG2532 in breakingG2800 of breadG740, andG2532 in prayersG4335.

GNTV   ησανG2258{V-IXI-3P} δεG1161{CONJ} προσκαρτερουντεςG4342{V-PAP-NPM} τηG3588{T-DSF} διδαχηG1322{N-DSF} τωνG3588{T-GPM} αποστολωνG652{N-GPM} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} κοινωνιαG2842{N-DSF} τσβκαιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} κλασειG2800{N-DSF} τουG3588{T-GSM} αρτουG740{N-GSM} καιG2532{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} προσευχαιςG4335{N-DPF}

MGB   Και ενεμενον εν τη διδαχη των αποστολων και εν τη κοινωνια και εν τη κλασει του αρτου και εν ταις προσευχαις.


WEBS   AndG1161 fearG5401 came uponG1096 everyG3956 soulG5590: andG5037 manyG4183 wondersG5059 andG2532 signsG4592 were doneG1096 byG1223 the apostlesG652.

GNTV   αεγινετοG1096{V-INI-3S} τσβεγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} πασηG3956{A-DSF} ψυχηG5590{N-DSF} φοβοςG5401{N-NSM} πολλαG4183{A-NPN} τεG5037{PRT} τεραταG5059{N-NPN} καιG2532{CONJ} σημειαG4592{N-NPN} διαG1223{PREP} τωνG3588{T-GPM} αποστολωνG652{N-GPM} εγινετοG1096{V-INI-3S}

MGB   Κατελαβε δε πασαν ψυχην φοβος, και πολλα τεραστια και σημεια εγινοντο δια των αποστολων.


WEBS   AndG1161 allG3956 that believedG4100 wereG2258 togetherG1909 G846, andG2532 hadG2192 all thingsG537 in commonG2839;

GNTV   παντεςG3956{A-NPM} δεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} πιστευοντεςG4100{V-PAP-NPM} ησανG2258{V-IXI-3P} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} αυτοG846{P-ASN} καιG2532{CONJ} ειχονG2192{V-IAI-3P} απανταG537{A-APN} κοιναG2839{A-APN}

MGB   Και παντες οι πιστευοντες ησαν ομου και ειχον τα παντα κοινα,


WEBS   AndG2532 soldG4097 their possessionsG2933 andG2532 goodsG5223, andG2532 partedG1266 themG846 to allG3956 men, asG2530 every manG5100 hadG302 G2192 needG5532.

GNTV   καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} κτηματαG2933{N-APN} καιG2532{CONJ} ταςG3588{T-APF} υπαρξειςG5223{N-APF} επιπρασκονG4097{V-IAI-3P} καιG2532{CONJ} διεμεριζονG1266{V-IAI-3P} αυταG846{P-APN} πασινG3956{A-DPM} καθοτιG2530{ADV} ανG302{PRT} τιςG5100{X-NSM} χρειανG5532{N-ASF} ειχενG2192{V-IAI-3S}

MGB   και τα κτηματα και τα υπαρχοντα αυτων επωλουν και διεμοιραζον αυτα εις παντας, καθ' ην εκαστος ειχε χρειαν.


WEBS   AndG5037 they, continuingG4342 dailyG2596 G2250 with one accordG3661 inG1722 the templeG2411, andG5037 breakingG2806 breadG740 fromG2596 house to houseG3624, ateG3335 their foodG5160 withG1722 gladnessG20 andG2532 singlenessG858 of heartG2588,  **

GNTV   καθG2596{PREP} ημερανG2250{N-ASF} τεG5037{PRT} προσκαρτερουντεςG4342{V-PAP-NPM} ομοθυμαδονG3661{ADV} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ιερωG2411{N-DSN} κλωντεςG2806{V-PAP-NPM} τεG5037{PRT} κατG2596{PREP} οικονG3624{N-ASM} αρτονG740{N-ASM} μετελαμβανονG3335{V-IAI-3P} τροφηςG5160{N-GSF} ενG1722{PREP} αγαλλιασειG20{N-DSF} καιG2532{CONJ} αφελοτητιG858{N-DSF} καρδιαςG2588{N-GSF}

MGB   Και καθ' ημεραν εμμενοντες ομοθυμαδον εν τω ιερω και κοπτοντες τον αρτον κατ' οικους, μετελαμβανον την τροφην εν αγαλλιασει και απλοτητι καρδιας,


WEBS   PraisingG134 GodG2316, andG2532 havingG2192 favourG5485 withG4314 allG3650 the peopleG2992. AndG1161 the LordG2962 addedG4369 to the churchG1577 dailyG2596 G2250 such as should be savedG4982.

GNTV   αινουντεςG134{V-PAP-NPM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} καιG2532{CONJ} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} χαρινG5485{N-ASF} προςG4314{PREP} ολονG3650{A-ASM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} κυριοςG2962{N-NSM} προσετιθειG4369{V-IAI-3S} τουςG3588{T-APM} σωζομενουςG4982{V-PPP-APM} καθG2596{PREP} ημερανG2250{N-ASF} τσβτηG3588{T-DSF} τσβεκκλησιαG1577{N-DSF}

MGB   δοξολογουντες τον Θεον και ευρισκοντες χαριν ενωπιον ολου του λαου. Ο δε Κυριος προσεθετε καθ' ημεραν εις την εκκλησιαν τους σωζομενους.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!