COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   So AbijahH29 sleptH7901 with his fathersH1, and they buriedH6912 him in the cityH5892 of DavidH1732: and AsaH609 his sonH1121 reignedH4427 in his stead. In his daysH3117 the landH776 was quietH8252 tenH6235 yearsH8141.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 אָסָאH609 הַטּוֹבH2896 וְהַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 אֱלֹהָֽיוH430

VW   So Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. And Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years.


WEBS   And AsaH609 didH6213 that which was goodH2896 and rightH3477 in the eyesH5869 of the LORDH3068 his GodH430:

WLC   וַיָּסַרH5493 אֶתH853 מִזְבְּחוֹתH4196 הַנֵּכָרH5236 וְהַבָּמוֹתH1116 וַיְשַׁבֵּרH7665 אֶתH853 הַמַּצֵּבוֹתH4676 וַיְגַדַּעH1438 אֶתH853 הָאֲשֵׁרִֽיםH842

VW   Asa did what was good and right in the eyes of Jehovah his God,


WEBS   For he took awayH5493 the altarsH4196 of the strangeH5236 gods, and the high placesH1116, and broke downH7665 the imagesH4676, and cut downH1438 the grovesH842:  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לִֽיהוּדָהH3063 לִדְרוֹשׁH1875 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבוֹתֵיהֶםH1 וְלַעֲשׂוֹתH6213 הַתּוֹרָהH8451 וְהַמִּצְוָֽהH4687

VW   for he removed the foreign altars and the high places, and broke down the sacred pillars and chopped down the groves.


WEBS   And commandedH559 JudahH3063 to seekH1875 the LORDH3068 GodH430 of their fathersH1, and to doH6213 the lawH8451 and the commandmentH4687.

WLC   וַיָּסַרH5493 מִכָּלH3605 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 אֶתH853 הַבָּמוֹתH1116 וְאֶתH853 הַֽחַמָּנִיםH2553 וַתִּשְׁקֹטH8252 הַמַּמְלָכָהH4467 לְפָנָֽיוH6440

VW   He commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to do the Law and the commandment.


WEBS   Also he took awayH5493 out of all the citiesH5892 of JudahH3063 the high placesH1116 and the imagesH2553: and the kingdomH4467 was quietH8252 beforeH6440 him.  **

WLC   וַיִּבֶןH1129 עָרֵיH5892 מְצוּרָהH4694 בִּיהוּדָהH3063 כִּֽיH3588 שָׁקְטָהH8252 הָאָרֶץH776 וְאֵיןH369 עִמּוֹH5973 מִלְחָמָהH4421 בַּשָּׁנִיםH8141 הָאֵלֶּהH428 כִּֽיH3588 הֵנִיחַH5117 יְהוָהH3068 לֽוֹH0

VW   He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was quiet before him.


WEBS   And he builtH1129 fortifiedH4694 citiesH5892 in JudahH3063: for the landH776 had restH8252, and he had no warH4421 in those yearsH8141; because the LORDH3068 had given him restH5117.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לִֽיהוּדָהH3063 נִבְנֶהH1129 אֶתH853 הֶעָרִיםH5892 הָאֵלֶּהH428 וְנָסֵבH5437 חוֹמָהH2346 וּמִגְדָּלִיםH4026 דְּלָתַיִםH1817 וּבְרִיחִיםH1280 עוֹדֶנּוּH5750 הָאָרֶץH776 לְפָנֵינוּH6440 כִּיH3588 דָרַשְׁנוּH1875 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 דָּרַשְׁנוּH1875 וַיָּנַֽחH5117 לָנוּH0 מִסָּבִיבH5439 וַיִּבְנוּH1129 וַיַּצְלִֽיחוּH6743

VW   And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.


WEBS   Therefore he saidH559 to JudahH3063, Let us buildH1129 these citiesH5892, and make aboutH5437 them wallsH2346, and towersH4026, gatesH1817, and barsH1280, while the landH776 is yet beforeH6440 us; because we have soughtH1875 the LORDH3068 our GodH430, we have soughtH1875 him, and he hath given us restH5117 on every sideH5439. So they builtH1129 and prosperedH6743.

WLC   וַיְהִיH1961 לְאָסָאH609 חַיִלH2428 נֹשֵׂאH5375 צִנָּהH6793 וָרֹמַחH7420 מִֽיהוּדָהH3063 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 אֶלֶףH505 וּמִבִּנְיָמִןH1144 נֹשְׂאֵיH5375 מָגֵןH4043 וְדֹרְכֵיH1869 קֶשֶׁתH7198 מָאתַיִםH3967 וּשְׁמוֹנִיםH8084 אָלֶףH505 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 גִּבּוֹרֵיH1368 חָֽיִלH2428

VW   Therefore he said to Judah, Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought Jehovah our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side. So they built and prospered.


WEBS   And AsaH609 had an armyH2428 of men that boreH5375 shieldsH6793 and spearsH7420, out of JudahH3063 threeH7969 hundredH3967 thousandH505; and out of BenjaminH1144, that boreH5375 shieldsH4043 and drewH1869 bowsH7198, two hundredH3967 and eightyH8084 thousandH505: all these were mighty menH1368 of valourH2428.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 אֲלֵיהֶםH413 זֶרַחH2226 הַכּוּשִׁיH3569 בְּחַיִלH2428 אֶלֶףH505 אֲלָפִיםH505 וּמַרְכָּבוֹתH4818 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 וַיָּבֹאH935 עַדH5704 מָרֵשָֽׁהH4762

VW   And Asa had an army of three hundred thousand from Judah who carried shields and spears, and from Benjamin two hundred and eighty thousand men who carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor.


WEBS   And there came outH3318 against them ZerahH2226 the CushiteH3569 with an hostH2428 of a millionH505 H505, and threeH7969 hundredH3967 chariotsH4818; and cameH935 to MareshahH4762.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 אָסָאH609 לְפָנָיוH6440 וַיַּֽעַרְכוּH6186 מִלְחָמָהH4421 בְּגֵיאH1516 צְפַתָהH6859 לְמָרֵשָֽׁהH4762

VW   Then Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and three hundred chariots, and he came to Mareshah.


WEBS   Then AsaH609 went outH3318 againstH6440 him, and they set the battleH4421 in arrayH6186 in the valleyH1516 of ZephathahH6859 at MareshahH4762.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אָסָאH609 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 וַיֹּאמַרH559 יְהוָהH3068 אֵֽיןH369 עִמְּךָH5973 לַעְזוֹרH5826 בֵּיןH996 רַבH7227 לְאֵיןH369 כֹּחַH3581 עָזְרֵנוּH5826 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 כִּֽיH3588 עָלֶיךָH5921 נִשְׁעַנּוּH8172 וּבְשִׁמְךָH8034 בָאנוּH935 עַלH5921 הֶהָמוֹןH1995 הַזֶּהH2088 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 אַתָּהH859 אַלH408 יַעְצֹרH6113 עִמְּךָH5973 אֱנֽוֹשׁH582

VW   And Asa went out against him, and they set the battle in array in the Valley of Zephathah at Mareshah.


WEBS   And AsaH609 criedH7121 to the LORDH3068 his GodH430, and saidH559, LORDH3068, it is nothing with thee to helpH5826, whetherH996 with manyH7227, or with them that have no powerH3581: helpH5826 us, O LORDH3068 our GodH430; for we restH8172 on thee, and in thy nameH8034 we goH935 against this multitudeH1995. O LORDH3068, thou art our GodH430; let not manH582 prevailH6113 against thee.  **

WLC   וַיִּגֹּףH5062 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַכּוּשִׁיםH3569 לִפְנֵיH6440 אָסָאH609 וְלִפְנֵיH6440 יְהוּדָהH3063 וַיָּנֻסוּH5127 הַכּוּשִֽׁיםH3569

VW   And Asa cried out unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no strength; help us, O Jehovah our God, for we have trusted on You, and in Your name we go against this multitude. O Jehovah, You are our God; do not let man prevail against You.


WEBS   So the LORDH3068 smoteH5062 the CushitesH3569 beforeH6440 AsaH609, and beforeH6440 JudahH3063; and the CushitesH3569 fledH5127.

WLC   וַיִּרְדְּפֵםH7291 אָסָאH609 וְהָעָםH5971 אֲשֶׁרH834 עִמּוֹH5973 עַדH5704 לִגְרָרH1642 וַיִּפֹּלH5307 מִכּוּשִׁיםH3569 לְאֵיןH369 לָהֶםH1992 מִֽחְיָהH4241 כִּֽיH3588 נִשְׁבְּרוּH7665 לִפְנֵֽיH6440 יְהוָהH3068 וְלִפְנֵיH6440 מַחֲנֵהוּH4264 וַיִּשְׂאוּH5375 שָׁלָלH7998 הַרְבֵּהH7235 מְאֹֽדH3966

VW   So Jehovah struck the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled.


WEBS   And AsaH609 and the peopleH5971 that were with him pursuedH7291 them to GerarH1642: and the CushitesH3569 were overthrownH5307, that they could not recoverH4241 themselves; for they were destroyedH7665 beforeH6440 the LORDH3068, and beforeH6440 his hostH4264; and they carried awayH5375 veryH3966 muchH7235 spoilH7998.  **

WLC   וַיַּכּוּH5221 אֵתH853 כָּלH3605 הֶֽעָרִיםH5892 סְבִיבוֹתH5439 גְּרָרH1642 כִּיH3588 הָיָהH1961 פַֽחַדH6343 יְהוָהH3068 עֲלֵיהֶםH5921 וַיָּבֹזּוּH962 אֶתH853 כָּלH3605 הֶעָרִיםH5892 כִּֽיH3588 בִזָּהH961 רַבָּהH7227 הָיְתָהH1961 בָהֶֽםH0

VW   And Asa and the people who were with him pursued them to Gerar. So the Ethiopians fell, and they could not recover, for they were broken before Jehovah and His army. And they carried away very much spoils.


WEBS   And they smoteH5221 all the citiesH5892 aboutH5439 GerarH1642; for the fearH6343 of the LORDH3068 came upon them: and they smoteH962 all the citiesH5892; for there was very muchH7227 spoilH961 in them.

WLC   וְגַםH1571 אָהֳלֵיH168 מִקְנֶהH4735 הִכּוּH5221 וַיִּשְׁבּוּH7617 צֹאןH6629 לָרֹבH7230 וּגְמַלִּיםH1581 וַיָּשֻׁבוּH7725 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Jehovah had come upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much spoils in them.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה