COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   Moreover DavidH1732 and the captainsH8269 of the hostH6635 separatedH914 to the serviceH5656 of the sonsH1121 of AsaphH623, and of HemanH1968, and of JeduthunH3038, who should prophesyH5012 H5030 with harpsH3658, with psalteriesH5035, and with cymbalsH4700: and the numberH4557 of the workmenH582 H4399 according to their serviceH5656 was:

WLC   וַיַּבְדֵּלH914 דָּוִידH1732 וְשָׂרֵיH8269 הַצָּבָאH6635 לַעֲבֹדָהH5656 לִבְנֵיH1121 אָסָףH623 וְהֵימָןH1968 וִֽידוּתוּןH3038 הנביאיםH5030 הַֽנִּבְּאִיםH5030 בְּכִנֹּרוֹתH3658 בִּנְבָלִיםH5035 וּבִמְצִלְתָּיִםH4700 וַֽיְהִיH1961 מִסְפָּרָםH4557 אַנְשֵׁיH376 מְלָאכָהH4399 לַעֲבֹדָתָֽםH5656

VW   Moreover David and the commanders of the army separated for the service some of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, for prophesying with harps, lutes, and cymbals. And the number of the skilled men performing their service,


KJ   Of the sonsH1121 of AsaphH623; ZaccurH2139, and JosephH3130, and NethaniahH5418, and AsarelahH841, the sonsH1121 of AsaphH623 under the handsH3027 of AsaphH623, which prophesiedH5012 according to the orderH3027 of the kingH4428. Asarelah: otherwise called Jesharelah according…: Heb. by the hands of the king

WLC   לִבְנֵיH1121 אָסָףH623 זַכּוּרH2139 וְיוֹסֵףH3130 וּנְתַנְיָהH5418 וַאֲשַׂרְאֵלָהH841 בְּנֵיH1121 אָסָףH623 עַלH5921 יַדH3027 אָסָףH623 הַנִּבָּאH5012 עַלH5921 יְדֵיH3027 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied under the hand of the king.


KJ   Of JeduthunH3038: the sonsH1121 of JeduthunH3038; GedaliahH1436, and ZeriH6874, and JeshaiahH3470, HashabiahH2811, and MattithiahH4993, sixH8337, under the handsH3027 of their fatherH1 JeduthunH3038, who prophesiedH5012 with a harpH3658, to give thanksH3034 and to praiseH1984 the LORDH3068. Zeri: or, Izri

WLC   לִידוּתוּןH3038 בְּנֵיH1121 יְדוּתוּןH3038 גְּדַלְיָהוּH1436 וּצְרִיH6874 וִֽישַׁעְיָהוּH3470 חֲשַׁבְיָהוּH2811 וּמַתִּתְיָהוּH4993 שִׁשָּׁהH8337 עַלH5921 יְדֵיH3027 אֲבִיהֶםH1 יְדוּתוּןH3038 בַּכִּנּוֹרH3658 הַנִּבָּאH5012 עַלH5921 הֹדוֹתH3034 וְהַלֵּלH1984 לַיהוָֽהH3068

VW   Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah; six; under the hand of their father Jeduthun, who prophesied with the harp to give thanks and to praise Jehovah.


KJ   Of HemanH1968: the sonsH1121 of HemanH1968; BukkiahH1232, MattaniahH4983, UzzielH5816, ShebuelH7619, and JerimothH3406, HananiahH2608, HananiH2607, EliathahH448, GiddaltiH1437, and RomamtiezerH7320, JoshbekashahH3436, MallothiH4413, HothirH1956, and MahaziothH4238: Uzziel: also called, Azareel, ver.18. Shebuel: also called, Shubael, ver.20.

WLC   לְהֵימָןH1968 בְּנֵיH1121 הֵימָןH1968 בֻּקִּיָּהוּH1232 מַתַּנְיָהוּH4983 עֻזִּיאֵלH5816 שְׁבוּאֵלH7619 וִֽירִימוֹתH3406 חֲנַנְיָהH2608 חֲנָנִיH2607 אֱלִיאָתָהH448 גִדַּלְתִּיH1437 וְרֹמַמְתִּיH0 עֶזֶרH7320 יָשְׁבְּקָשָׁהH3436 מַלּוֹתִיH4413 הוֹתִירH1956 מַחֲזִיאֽוֹתH4238

VW   Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.


KJ   All these were the sonsH1121 of HemanH1968 the king'sH4428 seerH2374 in the wordsH1697 of GodH430, to lift upH7311 the hornH7161. And GodH430 gaveH5414 to HemanH1968 fourteenH702 H6240 sonsH1121 and threeH7969 daughtersH1323. words: or, matters

WLC   כָּלH3605 אֵלֶּהH428 בָנִיםH1121 לְהֵימָןH1968 חֹזֵהH2374 הַמֶּלֶךְH4428 בְּדִבְרֵיH1697 הָאֱלֹהִיםH430 לְהָרִיםH7311 קָרֶןH7161 וַיִּתֵּןH5414 הָאֱלֹהִיםH430 לְהֵימָןH1968 בָּנִיםH1121 אַרְבָּעָהH702 עָשָׂרH6240 וּבָנוֹתH1323 שָׁלֽוֹשׁH7969

VW   All these were the sons of Heman the king's seer in the Words of God, to exalt his horn; for God gave Heman fourteen sons and three daughters.


KJ   All these were under the handsH3027 of their fatherH1 for songH7892 in the houseH1004 of the LORDH3068, with cymbalsH4700, psalteriesH5035, and harpsH3658, for the serviceH5656 of the houseH1004 of GodH430, according to the king'sH4428 orderH3027 to AsaphH623, JeduthunH3038, and HemanH1968. according…: Heb. by the hands of the king

WLC   כָּלH3605 אֵלֶּהH428 עַלH5921 יְדֵיH3027 אֲבִיהֶםH1 בַּשִּׁירH7892 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 בִּמְצִלְתַּיִםH4700 נְבָלִיםH5035 וְכִנֹּרוֹתH3658 לַעֲבֹדַתH5656 בֵּיתH1004 הָאֱלֹהִיםH430 עַלH5921 יְדֵיH3027 הַמֶּלֶךְH4428 אָסָףH623 וִידוּתוּןH3038 וְהֵימָֽןH1968

VW   All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes, and harps, for the service of the house of God, under the hand of the king: Asaph, Jeduthun, and Heman.


KJ   So the numberH4557 of them, with their brethrenH251 that were instructedH3925 in the songsH7892 of the LORDH3068, even all that were cunningH995, was two hundredH3967 fourscoreH8084 and eightH8083.

WLC   וַיְהִיH1961 מִסְפָּרָםH4557 עִםH5973 אֲחֵיהֶםH251 מְלֻמְּדֵיH3925 שִׁירH7892 לַיהוָהH3068 כָּלH3605 הַמֵּבִיןH995 מָאתַיִםH3967 שְׁמוֹנִיםH8084 וּשְׁמוֹנָֽהH8083

VW   So the number of them, with their brethren who were trained in the songs of Jehovah, all with understanding: two hundred and eighty-eight.


KJ   And they castH5307 lotsH1486, wardH4931 againstH5980 ward, as well the smallH6996 as the greatH1419, the teacherH995 as the scholarH8527.

WLC   וַיַּפִּילוּH5307 גּוֹרָלוֹתH1486 מִשְׁמֶרֶתH4931 לְעֻמַּתH5980 כַּקָּטֹןH6996 כַּגָּדוֹלH1419 מֵבִיןH995 עִםH5973 תַּלְמִֽידH8527

VW   And they cast lots for their duties, small and great, teacher and scholar.


KJ   Now the firstH7223 lotH1486 came forthH3318 for AsaphH623 to JosephH3130: the secondH8145 to GedaliahH1436, who with his brethrenH251 and sonsH1121 were twelveH8147 H6240:

WLC   וַיֵּצֵאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הָרִאשׁוֹןH7223 לְאָסָףH623 לְיוֹסֵףH3130 גְּדַלְיָהוּH1436 הַשֵּׁנִיH8145 הֽוּאH1931 וְאֶחָיוH251 וּבָנָיוH1121 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The first lot for Asaph came out for Joseph. The second for Gedaliah, him with his brethren and sons; twelve.


KJ   The thirdH7992 to ZaccurH2139, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַשְּׁלִשִׁיH7992 זַכּוּרH2139 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The third for Zaccur, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The fourthH7243 to IzriH3339, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הָרְבִיעִיH7243 לַיִּצְרִיH3339 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The fourth for Jizri, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The fifthH2549 to NethaniahH5418, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַחֲמִישִׁיH2549 נְתַנְיָהוּH5418 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The fifth for Nethaniah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The sixthH8345 to BukkiahH1232, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַשִּׁשִּׁיH8345 בֻקִּיָּהוּH1232 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The sixth for Bukkiah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The seventhH7637 to JesharelahH3480, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַשְּׁבִעִיH7637 יְשַׂרְאֵלָהH3480 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The seventh for Jesharelah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The eighthH8066 to JeshaiahH3470, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַשְּׁמִינִיH8066 יְשַֽׁעְיָהוּH3470 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The eighth for Jeshaiah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The ninthH8671 to MattaniahH4983, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַתְּשִׁיעִיH8671 מַתַּנְיָהוּH4983 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The ninth for Mattaniah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The tenthH6224 to ShimeiH8096, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הָעֲשִׂירִיH6224 שִׁמְעִיH8096 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The tenth for Shimei, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The eleventhH6249 H6240 to AzareelH5832, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   עַשְׁתֵּֽיH6249 עָשָׂרH6240 עֲזַרְאֵלH5832 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The eleventh for Azarel, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The twelfthH8147 H6240 to HashabiahH2811, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   הַשְּׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 לַחֲשַׁבְיָהH2811 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The twelfth for Hashabiah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The thirteenthH7969 H6240 to ShubaelH7619, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לִשְׁלֹשָׁהH7969 עָשָׂרH6240 שֽׁוּבָאֵלH7619 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The thirteenth for Shubael, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The fourteenthH702 H6240 to MattithiahH4993, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לְאַרְבָּעָהH702 עָשָׂרH6240 מַתִּתְיָהוּH4993 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The fourteenth for Mattithiah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The fifteenthH2568 H6240 to JeremothH3406, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לַחֲמִשָּׁהH2568 עָשָׂרH6240 לִֽירֵמוֹתH3406 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The fifteenth for Jeremoth, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The sixteenthH8337 H6240 to HananiahH2608, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לְשִׁשָּׁהH8337 עָשָׂרH6240 לַחֲנַנְיָהוּH2608 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The seventeenthH7651 H6240 to JoshbekashahH3436, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לְשִׁבְעָהH7651 עָשָׂרH6240 לְיָשְׁבְּקָשָׁהH3436 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The seventeenth for Joshbekashah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The eighteenthH8083 H6240 to HananiH2607, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לִשְׁמוֹנָהH8083 עָשָׂרH6240 לַחֲנָנִיH2607 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The eighteenth for Hanani, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The nineteenthH8672 H6240 to MallothiH4413, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לְתִשְׁעָהH8672 עָשָׂרH6240 לְמַלּוֹתִיH4413 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The nineteenth for Mallothi, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The twentiethH6242 to EliathahH448, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לְעֶשְׂרִיםH6242 לֶֽאֱלִיָּתָהH448 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The twentieth for Eliathah, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The oneH259 and twentiethH6242 to HothirH1956, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לְאֶחָדH259 וְעֶשְׂרִיםH6242 לְהוֹתִירH1956 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The twenty-first for Hothir, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The twoH8147 and twentiethH6242 to GiddaltiH1437, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לִשְׁנַיִםH8147 וְעֶשְׂרִיםH6242 לְגִדַּלְתִּיH1437 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The twenty-second for Giddalti, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The threeH7969 and twentiethH6242 to MahaziothH4238, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240:

WLC   לִשְׁלֹשָׁהH7969 וְעֶשְׂרִיםH6242 לְמַחֲזִיאוֹתH4238 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The twenty-third for Mahazioth, his sons and his brethren; twelve.


KJ   The fourH702 and twentiethH6242 to RomamtiezerH7320, he, his sonsH1121, and his brethrenH251, were twelveH8147 H6240.

WLC   לְאַרְבָּעָהH702 וְעֶשְׂרִיםH6242 לְרוֹמַמְתִּיH0 עָזֶרH7320 בָּנָיוH1121 וְאֶחָיוH251 שְׁנֵיםH8147 עָשָֽׂרH6240

VW   The twenty-fourth for Romamti-Ezer, his sons and his brethren; twelve.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה