Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Acts - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1EinG5100 MannG435 aberG1161, mit NamenG3686 AnaniasG367 samtG4862 seinemG846 WeibeG1135 SaphiraG4551 verkaufteG4453 sein GutG2933 2undG2532 entwandteG3557 etwasG575 vom GeldeG5092 mit WissenG4894 seinesG846 WeibesG1135 undG2532 brachteG5342 einenG5100 TeilG3313 undG5087 legteG3844 ihn zu der ApostelG652 FüßenG4228. 3PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036: AnaniasG367, warumG1302 hat der SatanG4567 deinG4675 Herz G2588 G4571 erfülltG4137, daßG5574 du dem heiligenG40 GeistG4151 lögestG5574 undG2532 entwendetestG3557 etwasG575 vom GeldeG5092 des AckersG5564? 4HättestG3306 du ihn doch wohl mögen behaltenG3306, da duG3780 ihn hattestG4671 G3306; undG2532 da er verkauftG4097 war, war es auchG5225 inG1722 deinerG4674 GewaltG1849. Warum G5101 G3754 hastG5087 du dennG5124 solchesG4229 inG1722 deinemG4675 HerzenG2588 vorgenommenG5087? DuG5574 hast nichtG3756 MenschenG444, sondernG235 GottG2316 gelogenG5574. 5Da AnaniasG367 aberG1161 dieseG5128 WorteG3056 hörteG191, fielG4098 er niederG4098 und gabG1634 den GeistG1634 auf. UndG2532 es kamG1096 eine großeG3173 FurchtG5401 überG1909 alleG3956, die diesG5023 hörtenG191. 6Es standenG450 aberG1161 die JünglingeG3501 aufG450 und tatenG4958 ihnG846 beiseiteG4958 undG2532 trugenG1627 ihn hinausG1627 und begrubenG2290 ihn. 7UndG1161 es begabG1096 sich über eine WeileG1292, beiG5613 dreiG5140 StundenG5610, daßG2532 seinG846 WeibG1135 hineinkamG1525 und wußteG1492 nichtG3361, was geschehenG1096 war. 8AberG1161 PetrusG4074 antworteteG611 ihrG846: SageG2036 mirG3427: HabtG1487 ihrG591 den AckerG5564 so teuerG5118 verkauftG591? G1161 Sie sprachG2036: JaG3483, so teuerG5118. 9PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihrG846: WarumG5101 seidG3754 ihrG5213 dennG4856 eins gewordenG4856, zu versuchenG3985 den GeistG4151 des HERRNG2962? SieheG2400, die FüßeG4228 derer, dieG2290 deinenG4675 MannG435 begrabenG2290 haben, sindG1909 vor der TürG2374 undG2532 werden dichG4571 hinaustragenG1627. 10UndG1161 alsbaldG3916 fielG4098 sie zuG3844 seinenG846 FüßenG4228 undG2532 gabG1634 den GeistG1634 auf. DaG1161 kamenG1525 die JünglingeG3495 undG2532 fandenG2147 sieG846 totG3498, trugenG1627 sie hinausG1627 und begrubenG2290 sie nebenG4314 ihrenG846 MannG435. 11UndG2532 es kamG1096 eine großeG3173 FurchtG5401 überG1909 die ganzeG3650 GemeindeG1577 undG2532 überG1909 alleG3956, die solchesG5023 hörtenG191. 12Es geschahen G1096 G1096 aberG1161 vielG4183 ZeichenG4592 undG2532 WunderG5059 imG1722 VolkG2992 durchG1223 der ApostelG652 HändeG5495; undG2532 sie warenG2258 alleG537 inG1722 der HalleG4745 SalomosG4672 einmütigG3661. 13Der andernG3062 aberG1161 wagteG5111 keinerG3762, sichG2853 zu ihnenG846 zu tunG2853, sondernG235 das VolkG2992 hieltG3170 groß von ihnenG846. 14Es wurdenG4369 aberG1161 immer mehrG3123 hinzugetanG4369, die da glaubtenG4100 an den HERRNG2962, eine Menge G4128 G5037 MännerG435 undG2532 WeiberG1135, 15alsoG5620 daßG1627 sie die KrankenG772 aufG2596 die GassenG4113 heraustrugenG1627 undG2532 legtenG5087 sie aufG1909 BettenG2825 undG2532 BahrenG2895, auf daßG2443, wennG2579 PetrusG4074 kämeG2064, sein SchattenG4639 ihrerG846 etlicheG5100 überschatteteG1982. 16EsG1161 kamenG4905 auchG2532 herzu vieleG4128 von den umliegendenG4038 StädtenG4172 genG1519 JerusalemG2419 und brachtenG5342 die KrankenG772 undG2532 dieG3791 vonG5259 unsaubernG169 GeisternG4151 gepeinigtG3791 waren; undG3748 wurdenG2323 alleG537 gesundG2323. 17Es standG450 aberG1161 aufG450 der HohepriesterG749 undG2532 alleG3956, dieG4862 mit ihmG846 warenG4862, welchesG3588 istG5607 die SekteG139 der SadduzäerG4523, undG4130 wurden vollG4130 EifersG2205 18undG2532 legtenG1911 dieG846 HändeG5495 anG1909 die ApostelG652 undG2532 warfenG5087 sieG846 inG1722 das gemeineG1219 GefängnisG5084. 19AberG1161 der EngelG32 des HERRNG2962 tatG455 inG1223 der NachtG3571 die TürenG2374 des GefängnissesG5438 aufG455 undG5037 führteG1806 sieG846 herausG1806 und sprachG2036: 20GehetG4198 hin und tretetG2476 auf undG2532 redetG2980 imG1722 TempelG2411 zum VolkG2992 alleG3956 WorteG4487 diesesG5026 LebensG2222. 21DaG1161 sie das gehörtG191 hatten, gingenG1525 sie früh G5259 G3722 inG1519 den TempelG2411 undG2532 lehrtenG1321. Der HohepriesterG749 aberG1161 kamG3854 undG2532 dieG4862 mit ihmG846 warenG4862 undG4779 riefen zusammenG4779 den RatG4892 undG2532 alleG3956 ÄltestenG1087 der KinderG5207 von IsraelG2474 undG2532 sandtenG649 hin zumG1519 GefängnisG1201, sieG846 zu holenG71. 22Die DienerG5257 aberG1161 kamenG3854 hin und fandenG2147 sieG846 nichtG3756 imG1722 GefängnisG5438, kamenG390 wieder undG1161 verkündigtenG518 23und sprachenG3004 :G3754 Das Gefängnis G1201 G3303 fanden wirG2147 verschlossenG2808 mitG1722 allemG3956 FleißG803 undG2532 die HüterG5441 außenG1854 stehenG2476 vorG4253 den TürenG2374; aberG1161 da wir auftatenG455, fandenG2147 wir niemandG3762 darinG2080. 24 Da G1161 G5613 G5037 dieseG5128 RedeG3056 hörtenG191 der HohenpriesterG2409 undG2532 der HauptmannG4755 des TempelsG2411 undG2532 andere HohepriesterG749, wurdenG1280 sieG846 darüberG4012 betretenG1280, wasG5101 dochG302 dasG5124 werdenG1096 wollte. 25Da kamG3854 einerG5100, derG1161 verkündigteG518 ihnenG846: SieheG2400, die MännerG435, dieG3739 ihrG5087 insG1722 GefängnisG5438 geworfenG5087 habt, sindG1526 imG1722 TempelG2411, stehenG2476 undG2532 lehrenG1321 das VolkG2992. 26DaG5119 gingG565 hin der HauptmannG4755 mitG4862 den DienernG5257 und holtenG71 sieG846, nichtG3756 mitG3326 GewaltG970; dennG1063 sie fürchtetenG5399 sich vor dem VolkG2992, daßG3363 sie gesteinigtG3034 würden. 27UndG1161 alsG71 sie sieG846 brachtenG71, stelltenG2476 sie sie vorG1722 den RatG4892. UndG2532 der HohepriesterG749 fragteG1905 sieG846 28und sprachG3004: HabenG3853 wir euchG5213 nichtG3756 mit ErnstG3852 gebotenG3853, daßG1321 ihr nichtG3361 solltet lehrenG1321 inG1909 diesemG5129 NamenG3686? UndG2532 sehetG2400, ihrG4137 habt JerusalemG2419 erfülltG4137 mit eurerG5216 LehreG1322 undG2532 wolltG1014 diesesG5127 MenschenG444 BlutG129 überG1909 unsG2248 führenG1863. 29PetrusG4074 aberG1161 antworteteG611 undG2532 die ApostelG652 und sprachenG2036: ManG1163 muß GottG2316 mehrG3123 gehorchenG3980 dennG2228 den MenschenG444. 30Der GottG2316 unsererG2257 VäterG3962 hat JesumG2424 auferwecktG1453, welchenG3739 ihrG5210 erwürgtG1315 habt und anG1909 das HolzG3586 gehängtG2910. 31DenG5126 hat GottG2316 durch seineG846 rechte HandG1188 erhöhtG5312 zu einem FürstenG747 undG2532 HeilandG4990, zu gebenG1325 IsraelG2474 BußeG3341 undG2532 VergebungG859 der SündenG266. 32UndG2532 wirG2249 sindG2070 seineG846 ZeugenG3144 über dieseG5130 WorteG4487 und G2532 G1161 der heiligeG40 GeistG4151, welchenG3739 GottG2316 gegebenG1325 hat denen, die ihmG846 gehorchenG3980. 33DaG1161 sie das hörtenG191, ging’sG1282 ihnen durchsG1282 Herz, undG2532 dachtenG1011, sieG846 zu tötenG337. 34Da standG450 aberG1161 aufG450 imG1722 RatG4892 einG5100 PharisäerG5330 mit NamenG3686 GamalielG1059, ein SchriftgelehrterG3547, in Ehren gehaltenG5093 vor allemG3956 VolkG2992, und hießG2753 die ApostelG652 einG5100 wenigG1024 hinaustunG1854 G4160 35undG5037 sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: Ihr MännerG435 von IsraelG2475, nehmetG4337 euer selbstG1438 wahrG4337 anG1909 diesenG5125 MenschenG444, wasG5101 ihrG3195 tunG4238 sollt. 36 Vor G1063 G4253 diesenG5130 TagenG2250 standG450 auf TheudasG2333 und gabG3004 vor, erG1438 wäreG1511 etwasG5100, und hingenG4347 an ihmG3739 eine ZahlG706 MännerG435, beiG5616 400G5071; derG3739 ist erschlagenG337, undG2532 alleG3956, dieG3745 ihmG846 zufielenG3982, sind zerstreutG1262 undG2532 zunicht G1519 G3762 gewordenG1096. 37 Darnach G3326 G5126 standG450 auf JudasG2455 aus GaliläaG1057 inG1722 den TagenG2250 der SchätzungG582 undG2532 machteG868 vielG2425 VolksG2992 abfälligG868 ihmG846 nachG3694; und der ist auchG2548 umgekommenG622, undG2532 alleG3956, dieG3745 ihmG846 zufielenG3982, sind zerstreutG1287. 38UndG2532 nunG3569 sageG3004 ich euchG5213: LassetG868 ab vonG575 diesenG5130 MenschenG444 undG2532 lassetG1439 sieG846 fahrenG1439!G3754 IstG5600 derG3778 RatG1012 oderG2228 dasG5124 WerkG2041 ausG1537 den MenschenG444, soG1437 wird’s untergehenG2647; 39ist’sG2076 aberG1161 ausG1537 GottG2316, soG1487 könnetG1410 ihr’sG846 nichtG3756 dämpfenG2647; auf daßG3379 ihr nichtG3379 erfundenG2147 werdet alsG2532 die widerG2314 Gott streitenG2314 wollen. 40DaG1161 fielenG3982 sie ihmG846 zuG3982 undG2532 riefenG4341 die ApostelG652, stäuptenG1194 sie und gebotenG3853 ihnen, sieG2980 sollten nichtG3361 RedenG2980 inG1909 dem NamenG3686 JesuG2424, undG2532 ließenG630 sieG846 gehenG630. 41SieG3767 gingenG4198 aberG3303 fröhlichG5463 vonG575 des RatsG4892 AngesichtG4383, daßG3754 sie würdigG2661 gewesen waren, umG5228 seinesG846 NamensG3686 willen SchmachG818 zu leidenG818, 42undG5037 hörtenG3973 nichtG3756 aufG3973, alleG3956 TageG2250 imG1722 TempelG2411 undG2532 hinG2596 und herG2596 in HäusernG3624 zu lehrenG1321 undG2532 zu predigenG2097 das Evangelium von JesuG2424 ChristoG5547.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary