Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Acts - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1UndG2532 etlicheG5100 kamenG2718 herab vonG575 JudäaG2449 und lehrtenG1321 die BrüderG80: Wo G3754 G3362 ihrG4059 euch nicht beschneidenG4059 lasset nach der WeiseG1485 Mose’sG3475, soG3756 könntG1410 ihr nichtG3756 seligG4982 werden. 2Da sich nunG3767 ein AufruhrG4803 erhob undG2532 PaulusG3972 undG2532 BarnabasG921 einen nichtG3756 geringenG3641 StreitG4714 mitG4314 ihnenG846 hattenG1096, ordnetenG5021 sie, daß PaulusG3972 undG2532 BarnabasG921 undG2532 etlicheG5100 andereG243 ausG1537 ihnenG846 hinaufzögenG305 genG1519 JerusalemG2419 zuG4314 den ApostelnG652 undG2532 ÄltestenG4245 umG4012 dieserG5127 FrageG2213 willen. 3 Und G3303 G3767 sieG4311 wurden vonG5259 der GemeindeG1577 geleitetG4311 und zogenG1330 durch PhönizienG5403 undG2532 SamarienG4540 und erzähltenG1555 die BekehrungG1995 der HeidenG1484 undG2532 machtenG4160 großeG3173 FreudeG5479 allenG3956 BrüdernG80. 4DaG3854 sie aberG1161 hinkamenG3854 genG1519 JerusalemG2419, wurdenG588 sie empfangenG588 vonG5259 der GemeindeG1577 undG2532 von den ApostelnG652 undG2532 von den ÄltestenG4245. UndG5037 sie verkündigtenG312, wievielG3745 GottG2316 mitG3326 ihnenG846 getanG4160 hatte. 5DaG1161 tratenG1817 auf etlicheG5100 vonG575 der PharisäerG5330 SekteG139, die gläubigG4100 geworden waren, und sprachenG3004 :G3754 Man mußG1163 sieG846 beschneidenG4059 undG5037 ihnen gebietenG3853, zu haltenG5083 das GesetzG3551 Mose’sG3475. 6AberG1161 die ApostelG652 undG2532 die ÄltestenG4245 kamen zusammenG4863, überG4012 dieseG5127 RedeG3056 sich zu beratenG1492. 7DaG1096 man sich aberG1161 langeG4183 gestrittenG4803 hatteG1096, standG450 PetrusG4074 aufG450 und sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: Ihr MännerG435, liebe BrüderG80, ihrG5210 wissetG1987, daßG3754 GottG2316 langeG744 vorG575 dieser ZeitG2250 unterG1722 unsG2254 erwähltG1586 hat, daßG1484 durchG1223 meinenG3450 MundG4750 die HeidenG1484 das WortG3056 des EvangeliumsG2098 hörtenG191 undG2532 glaubtenG4100. 8UndG2532 GottG2316, der HerzenskündigerG2589, zeugteG3140 über sieG846 und gabG1325 ihnenG846 den heiligenG40 GeistG4151 gleichwie G2532 G2531 auch unsG2254 9undG2532 machteG1252 keinenG3762 UnterschiedG1252 zwischen G3342 G5037 unsG2257 undG2532 ihnenG846 und reinigteG2511 ihreG846 HerzenG2588 durch den GlaubenG4102. 10WasG5101 versuchtG3985 ihr dennG3767 nunG3568 GottG2316 mit AuflegenG2007 des JochsG2218 aufG1909 der JüngerG3101 HälseG5137, welchesG3739 wederG3777 unsreG2257 VäterG3962 nochG3777 wirG2249 haben könnenG2480 tragenG941? 11SondernG235 wir glaubenG4100, durchG1223 die GnadeG5485 des HERRNG2962 JesuG2424 ChristiG5547 seligG4982 zu werden, gleicherweise G2596 G3739 wieG5158 auch sieG2548. 12DaG1161 schwiegG4601 die ganzeG3956 MengeG4128 stillG4601 undG2532 hörteG191 zu PaulusG3972 undG2532 BarnabasG921, die da erzähltenG1834, wieG3745 große ZeichenG4592 undG2532 WunderG5059 GottG2316 durchG1223 sieG846 getanG4160 hatte unterG1722 den HeidenG1484. 13 DarnachG1161 G3326, als sieG846 geschwiegenG4601 hatten, antworteteG611 JakobusG2385 und sprachG3004: Ihr MännerG435, liebe BrüderG80, höretG191 mirG3450 zu! 14SimonG4826 hat erzähltG1834, wieG2531 aufs ersteG4412 GottG2316 heimgesuchtG1980 hat und angenommenG2983 ein VolkG2992 ausG1537 den HeidenG1484 zuG1909 seinemG846 NamenG3686. 15UndG2532 damitG5129 stimmenG4856 der ProphetenG4396 RedenG3056, wieG2531 geschriebenG1125 steht: 16 Darnach G3326 G5023 willG390 ich wiederkommenG390 undG2532 will wieder bauenG456 die HütteG4633 DavidsG1138, dieG3588 zerfallenG4098 ist, undG2532 ihreG846 LückenG2679 will ich wieder bauenG456 undG2532 willG461 sieG846 aufrichtenG461, 17auf daßG3704 G302, was übrigG2645 ist von MenschenG444, nachG1567 dem HERRNG2962 frageG1567, dazuG2532 alleG3956 HeidenG1484, überG1909 welcheG3739 meinG3450 NameG3686 genannt G1909 G1941 G846 ist, sprichtG3004 der HERRG2962, derG3588 dasG5023 allesG3956 tutG4160. 18GottG2316 sindG2076 alleG3956 seineG846 WerkeG2041 bewußtG1110 vonG575 der WeltG165 her. 19DarumG1352 urteileG2919 ichG1473, daßG3926 man denen, soG3588 ausG575 den HeidenG1484 zuG1909 GottG2316 sich bekehrenG1994, nichtG3361 UnruheG3926 mache, 20sondernG235 schreibeG1989 ihnenG846, daßG567 sie sich enthaltenG567 vonG575 UnsauberkeitG234 der AbgötterG1497 undG2532 von HurereiG4202 undG2532 vom ErsticktenG4156 undG2532 vom BlutG129. 21DennG1063 MoseG3475 hatG2192 vonG1537 langenG744 ZeitenG1074 her in allenG2596 StädtenG4172, die ihnG846 predigenG2784, und wirdG314 alle G2596 G3956 SabbattageG4521 inG1722 den SchulenG4864 gelesenG314. 22UndG5119 es deuchte gutG1380 die ApostelG652 undG2532 ÄltestenG4245 samtG4862 der ganzenG3650 GemeindeG1577, ausG1537 ihnenG846 MännerG435 zu erwählenG1586 und zu sendenG3992 genG1519 AntiochienG490 mitG4862 PaulusG3972 undG2532 BarnabasG921, nämlich JudasG2455, mit dem ZunamenG1941 BarsabasG923, undG2532 SilasG4609, welche MännerG435 LehrerG2233 waren unterG1722 den BrüdernG80. 23Und sie gaben SchriftG1125 inG1223 ihreG846 HandG5495, alsoG3592: Wir, die ApostelG652 undG2532 ÄltestenG4245 undG2532 BrüderG80, wünschen HeilG5463 den BrüdernG80 ausG1537 den HeidenG1484, dieG3588 zuG2596 AntiochienG490 undG2532 SyrienG4947 undG2532 ZilizienG2791 sind. 24DieweilG1894 wir gehörtG191 haben, daßG3754 etlicheG5100 vonG1537 den UnsernG2257 sind ausgegangenG1831 und haben euchG5209 mit LehrenG3056 irregemachtG5015 und eureG5216 SeelenG5590 zerrüttetG384 und sagenG3004, ihr sollt euch beschneidenG4059 lassen undG2532 das GesetzG3551 haltenG5083, welchenG3739 wir nichtsG3756 befohlenG1291 haben, 25hat es unsG2254 gut gedeuchtG1380, einmütigG3661 versammeltG1096, MännerG435 zu erwählenG1586 und zuG4314 euchG5209 zu sendenG3992 mitG4862 unsernG2257 liebstenG27 BarnabasG921 undG2532 PaulusG3972, 26welche MenschenG444 ihreG846 SeeleG5590 dargegebenG3860 haben fürG5228 den NamenG3686 unsersG2257 HERRNG2962 JesuG2424 ChristiG5547. 27SoG3767 haben wir gesandtG649 JudasG2455 undG2532 SilasG4609, welcheG846 auchG2532 mitG1223 WortenG3056 dasselbeG846 verkündigenG518 werden. 28DennG1063 es gefälltG1380 dem heiligenG40 GeisteG4151 undG2532 unsG2254, euchG5213 keineG3367 BeschwerungG922 mehrG4119 aufzulegenG2007 alsG4133 nur dieseG5130 nötigen StückeG1876: 29daßG567 ihr euch enthaltetG567 vom GötzenopferG1494 undG2532 vom BlutG129 undG2532 vom ErsticktenG4156 undG2532 von der HurereiG4202; soG1301 ihr euchG1438 vorG1537 diesenG3739 bewahretG1301, tutG4238 ihr rechtG2095. Gehabt euch wohlG4517! 30 Da G3303 G3767 diese abgefertigtG630 waren, kamenG2064 sie genG1519 AntiochienG490 undG2532 versammeltenG4863 die MengeG4128 und überantwortetenG1929 den BriefG1992. 31DaG1161 sie den lasenG314, wurden sie desG1909 TrostesG3874 frohG5463. 32JudasG2455 aber undG2532 SilasG4609, dieG846 auchG2532 ProphetenG4396 warenG5607, ermahntenG3870 die BrüderG80 mitG1223 vielenG4183 RedenG3056 undG2532 stärktenG1991 sie. 33UndG1161 da sie verzogenG4160 hatten eine ZeitlangG5550, wurdenG630 sie vonG575 den BrüdernG80 mitG3326 FriedenG1515 abgefertigtG630 zuG4314 den ApostelnG652. 34Es gefielG1380 aberG1161 SilasG4609, daß er dabliebeG847 G1961. 35PaulusG3972 aberG1161 undG2532 BarnabasG921 hatten ihr WesenG1304 zuG1722 AntiochienG490, lehrtenG1321 undG2532 predigtenG2097 des HERRNG2962 WortG3056 samt G3326 G2532 vielenG4183 andernG2087. 36NachG3326 etlichenG5100 TagenG2250 aberG1161 sprachG2036 PaulusG3972 zuG4314 BarnabasG921 :G1211 Laß uns wiederum ziehenG1994 undG1980 nach unsernG2257 BrüdernG80 sehenG1980 durchG2596 alleG3956 StädteG4172, inG1722 welchenG3739 wirG2605 des HERRNG2962 WortG3056 verkündigtG2605 haben, wieG4459 sie sich haltenG2192. 37BarnabasG921 aberG1161 gab RatG1011, daß sie mit sich nähmenG4838 JohannesG2491, mit dem ZunamenG2564 MarkusG3138. 38PaulusG3972 aberG1161 achtete es billigG515, daßG4838 sie nichtG3361 mit sich nähmenG4838 einen solchenG5126, derG3588 vonG575 ihnenG846 gewichenG868 war inG575 PamphylienG3828 undG2532 war nichtG3361 mit ihnenG846 gezogenG4905 zuG1519 dem WerkG2041. 39UndG3767 sie kamenG1096 scharfG3948 aneinanderG846, also daßG5620 sie voneinander G575 G240 zogenG673 undG5037 BarnabasG921 zu sich nahmG3880 MarkusG3138 und schiffteG1602 nachG1519 ZypernG2954. 40PaulusG3972 aberG1161 wählteG1951 SilasG4609 und zogG1831 hin, der GnadeG5485 GottesG2316 befohlenG3860 vonG5259 den BrüdernG80. 41Er zogG1330 aberG1161 durch SyrienG4947 undG2532 ZilizienG2791 und stärkteG1991 die GemeindenG1577.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary