Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1UndG2532 überG1223 etliche TageG2250 gingG1525 er wiederumG3825 genG1519 KapernaumG2584; undG2532 es ward ruchbarG191, daßG3754 er imG1519 HauseG3624 warG2076. 2UndG2532 alsbaldG2112 versammeltenG4863 sich vieleG4183, also daßG5620 sie nichtG3371 RaumG5562 hatten auchG3366 draußenG4314 vor der TürG2374; undG2532 er sagteG2980 ihnenG846 das WortG3056. 3UndG2532 es kamenG2064 etliche zuG4314 ihmG846, die brachtenG5342 einen GichtbrüchigenG3885, vonG5259 vierenG5064 getragenG142. 4UndG2532 da sie nichtG3361 konntenG1410 zu ihmG846 kommenG4331 vorG1223 dem VolkG3793, decktenG648 sie das DachG4721 aufG648, daG3699 er warG2258, undG2532 gruben’sG1846 auf und ließenG5465 das BettG2895 herniederG5465, darin G1909 G3739 der GichtbrüchigeG3885 lagG2621. 5DaG1161 aber JesusG2424 ihrenG846 GlaubenG4102 sahG1492, sprachG3004 er zu dem GichtbrüchigenG3885: Mein SohnG5043, deineG4675 SündenG266 sind dirG4671 vergebenG863. 6Es warenG2258 aberG1161 etlicheG5100 SchriftgelehrteG1122, die saßenG2521 alldaG1563 undG2532 gedachtenG1260 inG1722 ihremG846 HerzenG2588: 7WieG5101 redetG2980 dieserG3778 solcheG3779 GotteslästerungG988? WerG5101 kannG1410 SündenG266 vergebenG863 dennG1508 alleinG1520 GottG2316? 8UndG2532 JesusG2424 erkannteG1921 alsbaldG2112 in seinemG846 GeistG4151, daßG3754 sie alsoG3779 gedachtenG1260 beiG1722 sich selbstG1438, und sprachG2036 zu IhnenG846: WasG5101 gedenketG1260 ihr solchesG5023 inG1722 eurenG5216 HerzenG2588? 9WelchesG5101 istG2076 leichterG2123: zu dem GichtbrüchigenG3885 zu sagenG2036: DirG4671 sind deine SündenG266 vergebenG863, oderG2228: SteheG1453 auf, nimmG142 deinG4675 BettG2895 undG2532 wandleG4043? 10Auf dasG2443 ihr aberG1161 wissetG1492, daßG3754 des MenschenG444 SohnG5207 MachtG1849 hatG2192, zu vergebenG863 die SündenG266 aufG1909 ErdenG1093, (sprachG3004 er zu dem GichtbrüchigenG3885 ): 11Ich sageG3004 dirG4671, steheG1453 auf, nimmG142 deinG4675 BettG2895 undG2532 geheG5217 heimG1519 G3624 G4675! 12UndG2532 alsbaldG2112 standG1453 er auf, nahmG142 sein BettG2895 undG2532 gingG1831 hinaus vorG1726 allenG3956, also daßG5620 sieG1839 sich alleG3956 entsetztenG1839 undG2532 priesenG1392 GottG2316 und sprachenG3004 :G3754 WirG1492 haben solchesG3779 noch nieG3763 gesehenG1492. 13UndG2532 er ging wiederumG3825 hinausG1831 anG3844 das MeerG2281; undG2532 allesG3956 VolkG3793 kamG2064 zuG4314 ihmG846, undG2532 er lehrteG1321 sieG846. 14UndG2532 da Jesus vorübergingG3855, sahG1492 er LeviG3018, den Sohn des AlphäusG256, amG1909 ZollG5058 sitzenG2521 undG2532 sprachG3004 zu ihmG846: FolgeG190 mirG3427 nach! UndG2532 er standG450 auf und folgteG190 ihmG846 nach. 15UndG2532 es begabG1096 sich, da erG846 zu Tische saßG2621 inG1722 seinemG846 HauseG3614,G2532 setztenG4873 sich vieleG4183 ZöllnerG5057 undG2532 SünderG268 zu Tische mitG4873 JesuG2424 undG2532 seinenG846 JüngernG3101; dennG1063 ihrer warenG2258 vieleG4183, die ihmG846 nachfolgtenG190. 16UndG2532 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330, da sie sahenG1492, daß erG846 mitG3326 den ZöllnernG5057 undG2532 SündernG268G2068, sprachenG3004 sie zu seinenG846 JüngernG3101: Warum G5101 G3754 ißtG2068 undG2532 trinktG4095 er mitG3326 den ZöllnernG5057 undG2532 SündernG268? 17DaG2532 das JesusG2424 hörteG191, sprachG3004 er zu ihnenG846: Die StarkenG2480 bedürfen G5532 G2192 keinesG3756 ArztesG2395, sondernG235 die KrankenG2560 G2192. Ich bin gekommenG2064, zu rufenG2564 die SünderG268 zurG1519 BußeG3341, und nichtG3756 die GerechtenG1342. 18UndG2532 die JüngerG3101 des JohannesG2491 undG2532 der PharisäerG5330 fastetenG3522 vielG2258; undG2532 es kamenG2064 etliche, die sprachenG3004 zu ihmG846: WarumG1302 fastenG3522 die JüngerG3101 des JohannesG2491 undG2532 der PharisäerG5330, und G2532 G1161 deineG4674 JüngerG3101 fastenG3522 nichtG3756? 19UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846: WieG3361 könnenG1410 die Hochzeitleute G5207 G3567 fastenG3522, dieweil G1722 G3739 der BräutigamG3566 beiG3326 ihnenG846 istG2192 G2076? Solange G3745 G5550 der BräutigamG3566 beiG3326 ihnenG1438 ist, könnenG3756 sie nicht G3756 G1410 fastenG3522. 20Es wirdG2064 aberG1161 die ZeitG2250 kommenG2064, daßG3752 der BräutigamG3566 vonG575 ihnenG846 genommenG522 wird; dann G1565 G5119 G2250 werden sie fastenG3522. 21NiemandG3762 flicktG1976 einen LappenG1915 von neuemG46 TuchG4470 anG1909 ein altesG3820 KleidG2440; dennG1490 der neueG2537 LappenG4138 reißtG142 dochG2532 vomG846 altenG3820, undG2532 der RißG4978 wirdG1096 ärgerG5501. 22UndG2532 niemandG3762 faßtG906 Most G3501 G3631 inG1519 alteG3820 SchläucheG779; sonstG1490 zerreißtG4486 der Most G3501 G3631 die SchläucheG779, undG2532 der WeinG3631 wird verschüttetG1632, undG2532 die SchläucheG779 kommenG622 um. SondernG235 man sollG992 Most G3501 G3631 inG1519 neueG2537 SchläucheG779 fassenG992. 23UndG2532 es begabG1096 sich, daßG846 er wandelteG3899 amG1722 SabbatG4521 durchG1223 die SaatG4702; undG2532 seineG846 JüngerG3101 fingenG756 an, indem sie gingenG3598 G4160, ÄhrenG4719 auszuraufenG5089. 24UndG2532 die PharisäerG5330 sprachenG3004 zu ihmG846: SieheG2396 zu, wasG5101 tunG4160 deine Jünger amG1722 SabbatG4521, dasG3739 nichtG3756 rechtG1832 ist? 25UndG2532 erG846 sprachG3004 zu ihnenG846: Habt ihr nieG3763 gelesenG314, wasG5101 DavidG1138 tatG4160, daG3753 es ihmG2192 notG5532 war undG2532 ihnG846 hungerteG3983 samtG2532 denen, die beiG3326 ihmG846 waren? 26wieG4459 er gingG1525 inG1519 das HausG3624 GottesG2316 zur ZeitG1909 AbjatharsG8, des HohenpriestersG749, undG2532G5315 die SchaubroteG740 G4286, dieG3739 niemandG3756 durfteG1832 essenG5315, dennG1508 die PriesterG2409, undG2532 er gabG1325 sie auchG2532 denenG5607, die beiG4862 ihmG846 warenG5607? 27UndG2532 er sprachG3004 zu ihnenG846: Der SabbatG4521 ist umG1223 des MenschenG444 willen gemachtG1096, und nichtG3756 der MenschG444 umG1223 des SabbatG4521 willen. 28SoG5620 istG2076 des MenschenG444 SohnG5207 ein HERRG2962 auchG2532 des SabbatsG4521.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary