Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1UndG1161 es begabG1096 sich anG1722 einem SabbatG4521 G1207, daß erG846 durchsG1223 GetreideG4702 gingG1279; undG2532 seineG846 JüngerG3101 rauftenG5089 ÄhrenG4719 aus undG2532 aßenG2068 und riebenG5597 sie mit den HändenG5495. 2EtlicheG5100 aberG1161 der PharisäerG5330 sprachenG2036 zu ihnenG846: WarumG5101 tutG4160 ihr, wasG3739 sich nichtG3756 ziemtG1832 zu tunG4160 anG1722 den SabbatenG4521? 3UndG2532 JesusG2424 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihnenG4314 G846 : Habt ihrG314 nichtG3761 dasG5124 gelesenG314, wasG3739 DavidG1138 tatG4160, daG3698 ihnG846 hungerteG3983 undG2532 dieG3588 mitG3326 ihmG846 warenG5607? 4wieG5613 er zumG1519 HauseG3624 GottesG2316 eingingG1525 undG2532 nahmG2983 die Schaubrote G740 G4286 undG2532G5315 undG2532 gabG1325 auchG2532 denen, die mit ihmG846 warenG3326; dieG3739 doch niemandG3756 durfteG1832 essenG5315 alsG1508 die PriesterG2409 alleinG3441? 5UndG2532 er sprachG3004 zu ihnenG846: DesG3754 MenschenG444 SohnG5207 istG2076 ein HERRG2962 auchG2532 des SabbatsG4521. 6Es geschahG1096 aber G1161 G2532 anG1722 einem andernG2087 SabbatG4521, daß erG846 gingG1525 inG1519 die SchuleG4864 undG2532 lehrteG1321. UndG2532 daG1563 warG2258 ein MenschG444, des G2532 G846 rechteG1188 HandG5495 warG2258 verdorrtG3584. 7AberG1161 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 lauertenG3906 darauf, obG1487 erG846 auch heilenG2323 würde amG1722 SabbatG4521, auf daßG2443 sieG2147 eine SacheG2724 wider ihnG846 fändenG2147. 8ErG846 aberG1161 merkteG1492 ihreG846 GedankenG1261 undG2532 sprachG2036 zu dem MenschenG444 mit G3588 G2192 der dürrenG3584 HandG5495: SteheG1453 auf undG2532 trittG2476 hervorG1519 G3319! UndG1161 er standG450 auf und tratG2476 dahin. 9DaG3767 sprachG2036 JesusG2424 zuG4314 ihnenG846: Ich frageG1905 euchG5209 G5101 : Was ziemtG1832 sich zu tunG15 an den SabbatenG4521, GutesG15 oderG2228 BösesG2554? das LebenG5590 erhaltenG4982 oderG2228 verderbenG622? 10UndG2532 er sahG4017 sieG846 alleG3956 umher anG4017 und sprachG2036 zu dem MenschenG444: StreckeG1614 deineG4675 HandG5495 aus! UndG1161 er tat’sG3779 G4160; daG2532 ward ihm seineG846 HandG5495 wieder zurechtgebrachtG600, gesundG5199 wieG5613 die andereG243. 11SieG846 aberG1161 wurden ganzG4130 unsinnigG454 undG2532 beredetenG1255 sich miteinanderG4314 G240, was G5101 G302 sie ihmG2424 tunG4160 wollten. 12Es begabG1096 sich aberG1161 zuG1722 derG5025 ZeitG2250, daß er gingG1831 aufG1519 einen BergG3735 zu betenG4336; undG2532 er bliebG1273 über Nacht G2258 G1273 inG1722 dem GebetG4335 zu GottG2316. 13UndG2532 daG3753 es TagG2250 wardG1096, riefG4377 er seineG846 JüngerG3101 undG2532 erwählteG1586 ihrer G575 G846 zwölfG1427, welcheG3739 er auchG2532 ApostelG652 nannteG3687: 14SimonG4613, welchenG3739 erG2532 PetrusG4074 nannteG3687, undG2532 AndreasG406, seinenG846 BruderG80, JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491, PhilippusG5376 undG2532 BartholomäusG918, 15MatthäusG3156 undG2532 ThomasG2381, JakobusG2385, desG3588 AlphäusG256 Sohn,G2532 SimonG4613 genanntG2564 ZelotesG2208, 16JudasG2455, des JakobusG2385 Sohn undG2532 JudasG2455 IschariotG2469, den G2532 G3739 VerräterG4273. 17UndG2532 er ging herniederG2597 mitG3326 ihnenG846 und tratG2476 aufG1909 einen Platz im Felde G3977 G5117 undG2532 der HaufeG3793 seinerG846 JüngerG3101 undG2532 eine großeG4183 MengeG4128 des VolksG2992 vonG575 allemG3956 jüdischenG2449 Lande undG2532 JerusalemG2419 undG2532 TyrusG5184 undG2532 SidonG4605, am MeerG3882 gelegen, 18dieG3739 da gekommenG2064 waren, ihnG846 zu hörenG191 undG2532 daß sie geheiltG2390 würden vonG575 ihrenG846 SeuchenG3554; undG2532 die vonG5259 unsaubernG169 GeisternG4151 umgetriebenG3791 wurden,G2532 die wurden gesundG2323. 19UndG2532 allesG3956 VolkG3793 begehrteG2212 ihnG846 anzurührenG680; dennG3754 es gingG1831 KraftG1411 vonG3844 ihmG846 undG2532 er heilteG2390 sie alleG3956. 20UndG2532 erG846 hobG1869 seineG846 AugenG3788 auf überG1519 seineG846 JüngerG3101 und sprachG3004: SeligG3107 seid ihr ArmenG4434; dennG3754 das ReichG932 GottesG2316 istG2076 euerG5212. 21SeligG3107 seid ihr, die ihr hierG3568 hungertG3983; dennG3754 ihr sollt sattG5526 werden. SeligG3107 seid ihr, die ihr hierG3568 weinetG2799; dennG3754 ihr werdet lachenG1070. 22SeligG3107 seid ihrG2075, soG3752 euchG5209 die MenschenG444 hassenG3404 und G2532 G3752 euchG5209 absondernG873 undG2532 scheltenG3679 euch undG2532 verwerfenG1544 eurenG5216 NamenG3686 alsG5613 einen bösenG4190 um des Menschensohns G444 G5207 willenG1752. 23FreuetG5463 euch alsdann G1565 G1722 G2250 undG2532 hüpfetG4640; dennG1063 sieheG2400, euerG5216 LohnG3408 ist großG4183 imG1722 HimmelG3772.G1063 Desgleichen G2596 G5024 tatenG4160 ihreG846 VäterG3962 den ProphetenG4396 auch. 24AberG4133 dagegen wehG3759 euchG5213 ReichenG4145! dennG3754 ihr habtG568 eurenG5216 TrostG3874 dahinG568. 25WehG3759 euchG5213, die ihr vollG1705 seid! dennG3754 euch wird hungernG3983. WehG3759 euchG5213, die ihr hierG3568 lachetG1070! dennG3754 ihr werdet weinenG3996 undG2532 heulenG2799. 26WehG3759 euchG5213, wennG3752 euch jedermann G3956 G444 wohlredetG2573 G2036 G5209! Desgleichen G5024 G1063 G2596 tatenG4160 ihreG846 VäterG3962 den falschen ProphetenG5578 auch. 27AberG235 ich sageG3004 euchG5213, dieG3588 ihr zuhöretG191: LiebetG25 eureG5216 FeindeG2190; tutG4160 denen wohlG2573, dieG3588 euchG5209 hassenG3404; 28segnetG2127 die, so euchG5213 verfluchenG2672;G2532 bittetG4336 fürG5228 die, so euchG5209 beleidigenG1908. 29Und wer dichG4571 schlägtG5180 aufG1909 einen BackenG4600, dem bieteG3930 den andernG243 auchG2532 dar; undG2532 werG575 dirG4675 den MantelG2440 nimmtG142, dem wehreG2967 nichtG3361 auchG2532 den RockG5509. 30 Wer G1161 G3956 dichG4571 bittetG154, dem gibG1325; undG2532 werG575 dir das DeineG4674 nimmtG142, da fordereG3361 es nichtG523 wieder. 31UndG2532 wieG2531 ihr wolltG2309, daßG2443 euchG5213 die LeuteG444 tunG4160 sollen, alsoG3668 tutG4160 ihnenG846 gleich auchG2532 ihrG5210. 32UndG2532 soG1487 ihr liebetG25, die euchG5209 liebenG25, wasG4169 für DankG5485 habtG2076 ihrG5213 davon? DennG1063 die SünderG268 liebenG25 auchG2532 ihreG846 LiebhaberG25. 33UndG2532 wennG1437 ihr eurenG5209 WohltäternG15 wohltutG15, wasG4169 für DankG5485 habtG2076 ihrG5213 davon? DennG1063 die SünderG268 tunG4160 dasG2532 auchG846. 34UndG2532 wennG1437 ihr leihetG1155, vonG3844 denenG3739 ihr hoffet G1679 G1679 zu nehmenG618, wasG4169 für DankG5485 habtG2076 ihrG5213 davon? DennG1063 die SünderG268 leihenG1155 den SündernG268 auchG2532, aufG2443 daß sie GleichesG2470 wieder nehmenG618. 35VielmehrG4133 liebetG25 eureG5216 FeindeG2190;G2532 tut wohlG15 undG2532 leihetG1155, daß ihr nichtsG3367 dafür hoffetG560,G2532 so wirdG2071 euerG5216 LohnG3408 großG4183 seinG2071, undG2532 ihrG2071 werdet KinderG5207 des AllerhöchstenG5310 seinG2071; dennG3754 erG846 istG2076 gütigG5543 überG1909 die UndankbarenG884 undG2532 BösenG4190. 36DarumG3767 seidG1096 barmherzigG3629, wieG2531 auchG2532 euerG5216 VaterG3962 barmherzigG3629 istG2076. 37RichtetG2919 nichtG3361, soG2532 werdetG2919 ihr auch nichtG3364 gerichtetG2919. VerdammetG2613 nichtG3361, soG2532 werdetG2613 ihr nichtG3364 verdammtG2613. VergebetG630, soG2532 wird euch vergebenG630. 38GebetG1325, soG2532 wird euchG5213 gegebenG1325. Ein vollG2570, gedrücktG4085, gerütteltG4531 undG2532 überflüssigG5240 MaßG3358 wird manG1325 inG1519 eurenG5216 SchoßG2859 gebenG1325; dennG1063 ebenG846 mit dem MaßG3358, mitG3739 dem ihr messetG3354, wird man euchG5213 wiederG488 messen. 39UndG1161 er sagteG2036 ihnenG846 ein GleichnisG3850 :G3385 KannG1410 auch ein BlinderG5185 einem BlindenG5185 den Weg weisenG3594? Werden sie nichtG3780 alle beideG297 inG1519 die GrubeG999 fallenG4098? 40Der JüngerG3101 istG2076 nichtG3756 überG5228 seinenG846 MeisterG1320; wennG1161 der JüngerG3956 istG2071 wieG5613 seinG846 MeisterG1320, so ist er vollkommenG2675. 41WasG5101 siehestG991 du aberG1161 einen SplitterG2595 inG1722 deinesG4675 BrudersG80 AugeG3788, undG1161 des BalkensG1385 inG1722 deinemG2398 AugeG3788 wirst du nichtG3756 gewahrG2657? 42OderG2228 wieG4459 kannst duG1410 sagenG3004 zu deinemG4675 BruderG80: Halt stille, BruderG80, ich willG863 denG1722 SplitterG2595 ausG1544 deinemG4675 AugeG3788 ziehenG1544, und du siehstG991 selbstG846 nichtG3756 den BalkenG1385 inG1722 deinemG4675 AugeG3788? Du HeuchlerG5273, ziehG1544 zuvorG4412 den BalkenG1385 aus G1537 G1544 deinemG4675 AugeG3788 undG2532 sieheG1227 dannG5119 zu, daß du den SplitterG2595 ausG1722 deinesG4675 BrudersG80 AugeG3788 ziehestG1544! 43DennG1063 es ist keinG3756 guterG2570 BaumG1186, der fauleG4550 FruchtG2590 trageG4160 G2076, und keinG3761 faulerG4550 BaumG1186, der guteG2570 FruchtG2590 trageG4160. 44EinG1063 jeglicherG1538 BaumG1186 wird anG1537 seiner eigenenG2398 FruchtG2590 erkanntG1097. DennG1063 man liestG4816 nichtG3756 FeigenG4810 vonG1537 den DornenG173, auchG3761 liestG5166 man nichtG3761 TraubenG4718 vonG1537 den HeckenG942. 45Ein guterG18 MenschG444 bringtG4393 GutesG18 hervorG4393 ausG1537 dem gutenG18 SchatzG2344 seinesG846 HerzensG2588; undG2532 ein böserG4190 MenschG444 bringtG4393 BösesG4190 hervorG4393 ausG1537 dem bösenG4190 SchatzG2344 seinesG846 HerzensG2588. DennG1063 wes das HerzG2588 voll G1537 G4051 ist, desG846 gehtG2980 der MundG4750 überG2980. 46WasG5101 heißetG2564 ihr michG3165 aberG1161 HERRG2962, HERRG2962, undG2532 tutG4160 nichtG3756, wasG3739 ich euch sageG3004? 47WerG3956 zuG4314 mirG3165 kommtG2064 undG2532 hörtG191 meineG3450 RedeG3056 undG2532 tutG4160 sieG846, den will ich euchG5213 zeigenG5263, wemG5101 er gleichG3664 istG2076. 48Er istG2076 gleichG3664 einem MenschenG444, derG3739 ein HausG3614 bauteG3618 undG2532 grubG4626 tiefG900 undG2532 legteG5087 den GrundG2310 aufG1909 den FelsG4073. Da aberG1161 GewässerG4132 kamG1096, da rißG4366 der StromG4215 zumG1565 HauseG3614 zu, undG2532 konnteG2480 esG846 nichtG3756 bewegenG4531; dennG1063 es war aufG1909 den FelsG4073 gegründetG2311. 49Wer aberG1161 hörtG191 undG2532 nichtG3361 tutG4160, der istG2076 gleichG3664 einem MenschenG444, der ein HausG3614 bauteG3618 aufG1909 die ErdeG1093 ohneG5565 GrundG2310; und der StromG4215 rißG4366 zu ihm zu, undG2532 esG3739 fielG4098 alsbaldG2112, undG2532 dasG1565 HausG3614 gewannG1096 einen großenG3173 RißG4485.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary