Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1Es begabG1096 sich aberG1161 zuG1722 derG1565 ZeitG2250, daß ein GebotG1378 vonG3844 dem KaiserG2541 AugustusG828 ausgingG1831, daß alleG3956 WeltG3625 geschätztG583 würde. 2Und dieseG3778 SchätzungG582 war die allerersteG4413 und geschahG1096 zu der Zeit, da CyreniusG2958 LandpflegerG2230 von SyrienG4947 war. 3UndG2532 jedermannG3956 gingG4198, daß er sich schätzenG583 ließe, ein jeglicherG1538 inG1519 seineG2398 StadtG4172. 4DaG1161 machteG305 sich auchG2532 aufG305 JosephG2501 ausG575 GaliläaG1056, ausG1537 der StadtG4172 NazarethG3478, inG1519 das jüdischeG2449 Land zurG1519 StadtG4172 DavidsG1138, dieG3748 da heißtG2564 BethlehemG965, darumG1223 daß erG846 vonG1537 dem HauseG3624 undG2532 GeschlechteG3965 DavidsG1138 warG1511, 5auf daß er sich schätzenG583 ließe mitG4862 MariaG3137, seinemG846 vertrautenG3423 WeibeG1135, die warG5607 schwangerG1471. 6UndG1161 als G1722 G1096 sieG846 daselbstG1563 warenG1511, kamG4130 die ZeitG2250, daß sieG846 gebärenG5088 sollte. 7UndG2532 sie gebarG5088 ihrenG846 erstenG4416 SohnG5207 undG2532 wickelteG4683 ihnG846 in WindelnG4683 undG2532 legteG347 ihnG846 inG1722 eine KrippeG5336; dennG1360 sieG846 hattenG2258 sonst keinenG3756 RaumG5117 inG1722 der HerbergeG2646. 8UndG2532 es warenG2258 HirtenG4166 inG1722 derselbenG846 GegendG5561 auf dem Felde G2532 G63 beiG1909 den Hürden, die hüteten G5438 G5442 des NachtsG3571 ihreG846 HerdeG4167. 9UndG2532 sieheG2400, des HERRNG2962 EngelG32 tratG2186 zu ihnenG846, undG2532 die KlarheitG1391 des HERRNG2962 leuchteteG4034 um sieG846; undG2532 sie fürchteten G5401 G5399 sich sehrG3173. 10UndG2532 der EngelG32 sprachG2036 zu ihnenG846: FürchtetG5399 euch nichtG3361!G1063 sieheG2400, ich verkündigeG2097 euchG5213 großeG3173 FreudeG5479, dieG3748 allemG3956 VolkG2992 widerfahrenG2071 wird; 11dennG3754 euchG5213 ist heuteG4594 der HeilandG4990 geborenG5088, welcherG3739 istG2076 ChristusG5547, der HERRG2962, inG1722 der StadtG4172 DavidsG1138. 12UndG2532 das G5124 G5213 habt zum ZeichenG4592: ihr werdet findenG2147 das KindG1025 in WindelnG4683 gewickelt und inG1722 einer KrippeG5336 liegenG2749. 13UndG2532 alsbaldG1810 warG1096 da beiG4862 dem EngelG32 die MengeG4128 der himmlischenG3770 HeerscharenG4756, die lobtenG134 GottG2316 undG2532 sprachenG3004: 14EhreG1391 sei GottG2316 inG1722 der HöheG5310 undG2532 FriedeG1515 aufG1909 ErdenG1093 und denG1722 MenschenG444 ein WohlgefallenG2107. 15 Und G2532 G1096 daG5613 die EngelG32 vonG575 ihnenG846 genG1519 HimmelG3772 fuhrenG565,G2532 sprachenG2036 die Hirten G444 G4166 untereinanderG4314 G240 : LaßtG1330 uns nunG1211 gehenG1330 genG2193 BethlehemG965 undG2532 dieG5124 GeschichteG4487 sehenG1492, die da geschehenG1096 ist, die G3739 G3588 unsG2254 der HERRG2962 kundgetanG1107 hat. 16UndG2532 sie kamenG2064 eilendG4692 und G2532 G5037 fandenG429 beide, MariaG3137 undG2532 JosephG2501, dazuG2532 das KindG1025 inG1722 der KrippeG5336 liegenG2749. 17DaG1492 sie es aberG1161 gesehenG1492 hatten, breitetenG1232 sie das Wort G4012 G4487 ausG1232, welchesG3588 zu ihnenG846 vonG4012 diesemG5127 KindeG3813 gesagtG2980 war. 18UndG2532 alleG3956, vor die es kamG191, wundertenG2296 sich derG4012 RedeG3588, dieG5259 ihnen G4314 G846 die HirtenG4166 gesagtG2980 hatten. 19MariaG3137 aberG1161 behieltG4933 alleG3956 diese Worte G4487 G5023 und bewegteG4820 sie inG1722 ihremG846 HerzenG2588. 20UndG2532 die HirtenG4166 kehrtenG1994 wieder um, priesenG1392 undG2532 lobtenG134 GottG2316 umG1909 allesG3956, wasG3739 sie gehörtG191 undG2532 gesehenG1492 hatten, wieG2531 denn zuG4314 ihnenG846 gesagtG2980 war. 21UndG2532 daG3753 achtG3638 TageG2250 um warenG4130, daß das Kind G3813 G2532 beschnittenG4059 würde, da ward seinG846 NameG3686 genanntG2564 JesusG2424, welcherG3588 genanntG2564 war vonG5259 dem EngelG32, eheG4253 denn erG846 inG1722 MutterleibeG2836 empfangenG4815 ward. 22UndG2532 daG3753 die TageG2250 ihrerG846 ReinigungG2512 nachG2596 dem GesetzG3551 Mose’sG3475 kamenG4130, brachtenG321 sie ihnG846 genG1519 JerusalemG2414, auf daß sie ihn darstelltenG3936 dem HERRNG2962 23(wieG2531 denn geschriebenG1125 steht inG1722 dem GesetzG3551 des HERRNG2962 :G3754 «AllerleiG3956 männlichesG730, das zum ersten die MutterG3388 brichtG1272, sollG2564 dem HERRNG2962 geheiligtG40 heißenG2564 24undG2532 daß sie gäbenG1325 das OpferG2378, wieG2596 es gesagtG2046 ist imG1722 GesetzG3551 des HERRNG2962: »ein PaarG2201 TurteltaubenG5167 oderG2228 zweiG1417 jungeG3502 TaubenG4058. 25UndG2532 sieheG2400, ein MenschG444 warG2258 zuG1722 JerusalemG2419, mitG3739 NamenG3686 SimeonG4826; undG2532 derselbeG3778 MenschG444 war frommG1342 undG2532 gottesfürchtigG2126 und warteteG4327 auf den TrostG3874 IsraelsG2474, undG2532 der heiligeG40 GeistG4151 warG2258 inG1909 ihmG846. 26UndG2532 ihmG846 warG2258 eine Antwort gewordenG5537 vonG5259 dem heiligenG40 GeistG4151, er sollteG1492 den TodG2288 nichtG3361 sehenG1492, er hätte denn zuvor G4250 G2228 den ChristusG5547 des HERRNG2962 gesehenG1492. 27UndG2532 er kamG2064 ausG1722 Anregen des GeistesG4151 inG1519 den TempelG2411. UndG2532 da die ElternG1118 das KindG3813 JesusG2424 inG1722 den Tempel brachtenG1521, daß sieG4012 für ihnG846 tätenG846 G4160, wieG2596 man pflegtG1480 nach dem GesetzG3551, 28daG2532 nahmG1209 erG846 ihnG846 aufG1519 seineG846 ArmeG43 undG2532 lobteG2127 GottG2316 undG2532 sprachG2036: 29HERRG1203, nunG3568 lässestG630 du deinenG4675 DienerG1401 imG1722 FriedenG1515 fahrenG630, wieG2596 duG4675 gesagtG4487 hast; 30dennG3754 meineG3450 AugenG3788 habenG1492 deinenG4675 HeilandG4992 gesehenG1492, 31welchenG3739 du bereitestG2090 hast vor G2596 G4383 allenG3956 VölkernG2992, 32ein LichtG5457, zuG1519 erleuchtenG602 die HeidenG1484, undG2532 zum PreisG1391 deinesG4675 VolkesG2992 IsraelG2474. 33UndG2532 sein VaterG2501 undG2532 seineG846 MutterG3384 wunderten G2296 G2258 sich desG1909, das vonG4012 ihmG846 geredetG2980 ward. 34UndG2532 SimeonG4826 segneteG2127 sieG846 undG2532 sprachG2036 zuG4314 MariaG3137, seinerG846 MutterG3384: SieheG2400, dieserG3778 wird gesetztG2749 zuG1519 einem FallG4431 undG2532 AuferstehenG386 vielerG4183 inG1722 IsraelG2474 undG2532 zuG1519 einem ZeichenG4592, dem widersprochenG483 wird 35(undG1161 es wird ein SchwertG4501 durch deine G4675 G846 SeeleG5590 dringenG2532 G1330, aufG1537 daßG3704 vielerG4183 Herzen G2588 G302 GedankenG1261 offenbarG601 werden. 36UndG2532 es warG2258 eine ProphetinG4398, HannaG451, eine TochterG2364 PhanuelsG5323, vomG1537 GeschlechtG5443 AsserG768; die G846 G3778 war wohl G4183 G1722 betagt G2250 G4260 und hatte gelebtG2198 siebenG2033 JahreG2094 mitG3326 ihrem ManneG435 nachG575 ihrerG846 JungfrauschaftG3932 37 und G2532 G3778 war nun eine WitweG5503 beiG5613 84 G3589 G5064 JahrenG2094; dieG3739 kamG868 nimmerG3756 vomG575 TempelG2411, dienteG3000 Gott mit FastenG3521 undG2532 BetenG1162 TagG2250 undG2532 NachtG3571. 38 Die G846 G3778 tratG2186 auchG2532 hinzuG2186 zuG846 derselbenG5610 Stunde und priesG437 den HERRNG2962 undG2532 redeteG2980 vonG4012 ihmG846 zu allenG3956, dieG4327 da auf die ErlösungG3085 zuG1722 JerusalemG2419 wartetenG4327. 39UndG2532 daG5613 sie es allesG537 vollendetG5055 hatten nachG2596 dem GesetzG3551 des HERRNG2962, kehrtenG5290 sie wieder nachG1519 GaliläaG1056 zuG1519 ihrerG846 StadtG4172 NazarethG3478. 40AberG1161 das KindG3813 wuchsG837 undG2532 ward starkG2901 im GeistG4151, vollerG4137 WeisheitG4678, undG2532 GottesG2316 GnadeG5485 warG2258 beiG1909 ihmG846. 41UndG2532 seineG846 ElternG1118 gingenG4198 alleG2596 JahreG2094 genG1519 JerusalemG2419 auf das OsterfestG3957 G1859. 42UndG2532 daG3753 er zwölfG1427 Jahre altG2094 warG1096, gingenG305 sieG846 hinaufG305 genG1519 JerusalemG2414 nachG2596 GewohnheitG1485 des FestesG1859. 43UndG2532 da die TageG2250 vollendetG5048 waren undG1722 sieG846 wieder nach Hause gingenG5290, bliebG5278 das KindG3816 JesusG2424 zuG1722 JerusalemG2419, undG2532 seine Eltern G846 G2532 G2501 G3384 wußten’sG1097 nichtG3756. 44Sie meintenG3543 aberG1161, erG846 wäreG1511 unterG1722 den GefährtenG4923, und kamenG2064 eine Tagereise G2250 G3598 weit undG2532 suchtenG327 ihnG846 unterG1722 den GefreundenG4773 und G2532 G1722 BekanntenG1110. 45UndG2532 da sie ihnG846 nichtG3361 fandenG2147, gingenG5290 sie wiederumG5290 genG1519 JerusalemG2419 und suchtenG2212 ihnG846. 46UndG2532 es begabG1096 sich, nachG3326 dreiG5140 TagenG2250 fandenG2147 sie ihnG846 imG1722 TempelG2411 sitzenG2516 mitten G1722 G3319 unter den LehrernG1320, wieG2532 er ihnenG846 zuhörteG191 undG2532 sieG846 fragteG1905. 47UndG1161 alleG3956, die ihmG846 zuhörtenG191, verwundertenG1839 sichG1909 seinesG846 VerstandesG4907 undG2532 seiner AntwortenG612. 48UndG2532 da sie ihnG846 sahenG1492, entsetztenG1605 sie sich.G2532 SeineG846 MutterG3384 sprachG2036 zuG4314 ihmG846: Mein SohnG5043, warumG5101 hastG4160 du unsG2254 dasG3779 getanG4160? SieheG2400, deinG4675 VaterG3962 und ichG2504 habenG2212 dichG4571 mit SchmerzenG3600 gesuchtG2212. 49UndG2532 er sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: WasG5101 ist’s, daßG3754 ihr michG3165 gesuchtG2212 habt? WissetG1492 ihr nichtG3756, daßG3754 ichG3165 seinG1511 mußG1163 in demG1722, das meinesG3450 VatersG3962 ist? 50UndG2532 sieG846 verstandenG4920 das WortG4487 nichtG3756, dasG3739 er mit ihnenG846 redeteG2980. 51UndG2532 er gingG2597 mitG3326 ihnenG846 hinab undG2532 kamG2064 genG1519 NazarethG3478 undG2532 warG2258 ihnenG846 untertanG5293. UndG2532 seineG846 MutterG3384 behieltG1301 alleG3956 dieseG5023 WorteG4487 inG1722 ihremG846 HerzenG2588. 52UndG2532 JesusG2424 nahmG4298 zu an WeisheitG4678, AlterG2244 undG2532 GnadeG5485 beiG3844 GottG2316 undG2532 den MenschenG444.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary