Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1G1161 Darnach G3326 G5023 sonderteG322 der HERRG2962 andereG2087, 70G1440 ausG2532 undG2532 sandteG649 sieG846 je zweiG303 und zweiG1417 vorG4253 ihm G846 G4383 her inG1519 alleG3956 StädteG4172 undG2532 OrteG5117, da G3739 G3757 erG846 wollteG3195 hin kommenG2064, 2undG3767 sprachG3004 zuG4314 ihnenG846: Die ErnteG2326 istG3303 großG4183, der ArbeiterG2040 aberG1161 sind wenigeG3641. Bittet G3767 G1189 den HERRNG2962 der ErnteG2326, daßG3704 er ArbeiterG2040 aussendeG1544 inG1519 seineG846 ErnteG2326. 3GehetG5217 hin; sieheG2400, ichG1473 sendeG649 euchG5209 alsG5613 die LämmerG704 mittenG1722 unterG3319 die WölfeG3074. 4TragetG941 keinenG3361 BeutelG905 nochG3361 TascheG4082 nochG3366 SchuheG5266 undG2532 grüßetG782 niemandG3367 aufG2596 der StraßeG3598. 5 Wo G1161 G3739 G302 ihr inG1519 ein HausG3614 kommtG1525, da sprechtG3004 zuerstG4412: FriedeG1515 sei in diesemG5129 HauseG3624! 6UndG2532 so G1437 G3303 daselbstG1563 wird ein KindG5207 des FriedensG1515 seinG5600, so wird euerG5216 FriedeG1515 aufG1909 ihmG846 beruhenG1879; wo aber nichtG1490, so wirdG344 sich euer Friede wiederG344 zuG1909 euchG5209 wenden. 7InG1722 demG846 HauseG3614 aberG1161 bleibetG3306, essetG2068 undG2532 trinketG4095, wasG3844 sieG846 habenG3844; dennG1063 ein ArbeiterG2040 istG2076 seinesG846 LohnesG3408 wertG514. Ihr sollt nichtG3361 vonG1537 einem HauseG3614 zumG1519 andernG3614 gehenG3327. 8UndG2532 wo G3739 G1161 G302 ihr inG1519 eine StadtG4172 kommtG1525 undG2532 sie euchG5209 aufnehmenG1209, da essetG2068, was euchG5213 wird vorgetragenG3908; 9undG2532 heiletG2323 die KrankenG772, die daselbst G1722 G846 sind, undG2532 sagetG3004 ihnenG846: Das ReichG932 GottesG2316 ist naheG1448 zuG1909 euchG5209 gekommenG1448. 10 Wo G3739 G302 ihr aberG1161 inG1519 eine StadtG4172 kommtG1525, daG2532 sie euchG5209 nichtG3361 aufnehmenG1209, da geht herausG1831 aufG1519 ihreG846 GassenG4113 und sprechtG2036: 11AuchG2532 den StaubG2868, derG3588 sich an unsG2254 gehängtG2853 hat vonG1537 eurerG5216 StadtG4172, schlagenG631 wir abG631 auf euchG5213; dochG4133 solltG5124 ihr wissenG1097, daßG3754 euch G5209 G1909 das ReichG932 GottesG2316 nahe gewesenG1448 ist. 12IchG1161 sageG3004 euchG5213: EsG3754 wirdG2071 SodomG4670 erträglicherG414 gehenG2071 anG1722 jenemG1565 TageG2250 dennG2228 solcherG1565 StadtG4172. 13WehG3759 dirG4671 ChorazinG5523! WehG3759 dirG4671 BethsaidaG966! DennG3754 wärenG1487 solche TatenG1411 zuG1722 TyrusG5184 oderG2532 SidonG4605 geschehenG1096, dieG3588 beiG1722 euchG5213 geschehenG1096 sind, sie hättenG3340 vorzeitenG3819 im G302 G1722 SackG4526 undG2532 in der AscheG4700 gesessenG2521 und BußeG3340 getan. 14DochG4133 es wirdG2071 TyrusG5184 undG2532 SidonG4605 erträglicherG414 gehenG2071 imG1722 GerichtG2920 alsG2228 euchG5213. 15UndG2532 duG4771, KapernaumG2584, dieG3588 du bis anG2193 den HimmelG3772 erhobenG5312 bist, du wirst inG2193 die HölleG86 hinuntergestoßenG2601 werden. 16Wer euchG5216 hörtG191, der hörtG191 michG1700; undG2532 wer euchG5209 verachtetG114, der verachtetG114 michG1691; wer aberG1161 michG1691 verachtetG114, der verachtetG114 den, der michG3165 gesandtG649 hat. 17Die 70G1440 aberG1161 kamenG5290 wieder mitG3326 FreudenG5479 und sprachenG3004: HERRG2962, es sind unsG2254 auchG2532 die TeufelG1140 untertanG5293 inG1722 deinemG4675 NamenG3686. 18Er sprachG2036 aberG1161 zu ihnenG846: Ich sahG2334 wohl den SatanasG4567 vomG1537 HimmelG3772 fallenG4098 wieG5613 einen BlitzG796. 19SehetG2400, ich habe euchG5213 MachtG1849 gegebenG1325, zu tretenG3961 aufG1883 SchlangenG3789 undG2532 SkorpioneG4651, undG2532 überG1909 alleG3956 GewaltG1411 des FeindesG2190; undG2532 nichts G3762 G3364 wirdG91 euchG5209 beschädigenG91 G91. 20DochG4133 darin G1722 G5129 freuetG5463 euch nichtG3361, daßG3754 euchG5213 die GeisterG4151 untertanG5293 sind. FreuetG5463 euchG3123 aberG1161, daßG3754 eureG5216 NamenG3686 imG1722 HimmelG3772 geschriebenG1125 sind. 21ZuG1722 derG846 StundeG5610 freuteG21 sich JesusG2424 im GeistG4151 undG2532 sprachG2036: Ich preiseG1843 dichG4671, VaterG3962 und HERRG2962 HimmelsG3772 undG2532 der ErdeG1093, daßG3754 du solchesG5023 verborgenG613 hast denG575 WeisenG4680 undG2532 KlugenG4908, undG2532 hast es offenbartG601 denG846 UnmündigenG3516. JaG3483, VaterG3962, also G3754 G3779 war es wohlgefällig G2107 G1096 vorG4675 dirG1715. 22Es ist mirG3427 allesG3956 übergebenG3860 vonG5259 meinemG3450 VaterG3962. UndG2532 niemandG3762 weißG1097, werG5101 der SohnG5207 seiG2076, dennG1508 nur der VaterG3962; nochG2532 werG5101 der VaterG3962 seiG2076, dennG1508 nur der SohnG5207 undG2532 welchem G3739 G1437 es der SohnG5207 willG1014 offenbarenG601. 23UndG2532 er wandte sichG4762 zuG4314 seinen JüngernG3101 und sprachG2036 insonderheitG2398 G2596 : SeligG3107 sind die AugenG3788, dieG3588 da sehenG991, wasG3739 ihr sehetG991. 24DennG1063 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 VieleG4183 ProphetenG4396 undG2532 KönigeG935 wolltenG2309 sehenG1492, wasG3739 ihrG5210 sehetG991, undG2532 haben’sG1492 nichtG3756 gesehenG1492, undG2532 hörenG191, wasG3739 ihr höretG191, undG2532 haben’s nichtG3756 gehörtG191. 25UndG2532 sieheG2400, da standG450 einG5100 SchriftgelehrterG3544 aufG450, versuchteG1598 ihnG846 undG2532 sprachG3004: MeisterG1320, wasG5101 muß ich tunG4160, daß ich das ewigeG166 LebenG2222 ererbeG2816? 26Er aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihmG846: WieG5101 stehtG1125 imG1722 GesetzG3551 geschriebenG1125? WieG4459 liesestG314 du? 27ErG1161 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: »Du sollstG25 GottG2316, deinenG4675 HERRNG2962, liebenG25 vonG1537 ganzemG3650 HerzenG2588,G2532 von G1537 G4675 ganzerG3650 SeeleG5590,G2532 vonG1537 allen G3650 G4675 KräftenG2479 undG2532 von G1537 G4675 ganzemG3650 GemüteG1271 undG2532 deinenG4675 NächstenG4139 wieG5613 dich selbstG4572. 28Er aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: DuG611 hast rechtG3723 geantwortetG611; tueG4160 dasG5124, soG2532 wirst du lebenG2198. 29Er aberG1161 wollteG2309 sich selbstG1438 rechtfertigenG1344 und sprachG2036 zuG4314 JesusG2424 :G2532 «WerG5101 istG2076 denn meinG3450 NächsterG4139? 30DaG1161 antworteteG5274 JesusG2424 und sprachG2036: Es war einG5100 MenschG444, der gingG2597 vonG575 JerusalemG2419 hinab genG1519 JerichoG2410 undG2532 fiel unterG4045 die MörderG3027; die G3739 G2532 zogenG1562 ihnG846 ausG1562 undG2532 schlugen G4127 G2007 ihn und gingenG565 davon und ließenG863 ihn halbtot G2253 G5177 liegen. 31EsG1161 begab sich aberG2596 ungefährG4795, daß einG5100 PriesterG2409 dieselbe G1722 G1565 StraßeG3598 hinabzogG2597; undG2532 da er ihnG846 sahG1492, ging er vorüberG492. 32 Desgleichen G1161 G3668 G2532 auch ein LevitG3019; daG1096 er kamG2064 zuG2596 der StätteG5117 undG2532 sahG1492 ihn, ging er vorüberG492. 33EinG5100 SamariterG4541 aberG1161 reisteG3593 und kamG2064 dahinG2596 G846; undG2532 da er ihnG846 sahG1492, jammerteG4697 ihn sein, 34 ging G2532 G4334 zu ihm, verbandG2611 ihm seineG846 WundenG5134 und goßG2022 darein ÖlG1637 undG2532 WeinG3631 undG1161 hobG1913 ihnG846 aufG1909 seinG2398 TierG2934 und führteG71 ihnG846 inG1519 die HerbergeG3829 undG2532 pflegteG1959 seinG846. 35DesG1909 andern TagesG839 reisteG1831 er und zogG1544 heraus zweiG1417 GroschenG1220 und gabG1325 sie dem WirteG3830 undG2532 sprachG2036 zu ihmG846: PflegeG1959 seinG846; undG2532 so du was G3748 G302 mehrG4325 wirst dartun, willG591 ichG1473 dir’sG4671 bezahlenG591, wenn ichG3165 wiederkommeG1722 G1880. 36 Welcher G5101 G3767 dünktG1380 dichG4671, der unter diesenG5130 dreienG5140 der NächsteG4139 seiG1096 gewesen dem, der unterG1519 die MörderG3027 gefallenG1706 war? 37ErG1161 sprachG2036: DerG4160 die BarmherzigkeitG1656 anG3326 ihnG846 tatG4160. DaG3767 sprachG2036 JesusG2424 zu ihmG846: So geheG4198 hin undG2532 tue G4771 G4160 desgleichenG3668! 38Es begabG1096 sich aberG1161, daG1722 sieG846 wandeltenG4198,G2532 gingG1525 erG846 inG1519 einenG5100 MarktG2968. DaG1161 war einG5100 WeibG1135 mit NamenG3686 MarthaG3136, die nahmG5264 ihnG846 aufG5264 inG1519 ihrG846 HausG3624. 39UndG2532 sieG3592 hatteG2258 eine SchwesterG79, die hießG2564 MariaG3137; die G3739 G2532 setzteG3869 sich zuG3844 JesuG2424 FüßenG4228 und hörteG191 seinerG846 RedeG3056 zu. 40MarthaG3136 aberG1161 machteG4049 sich vielG4183 zuG4012 schaffenG4049, ihm zu dienenG1248. UndG1161 sie tratG2186 hinzu und sprachG2036: HERRG2962, fragstG3199 duG4671 nichtG3756 darnach, daßG3754 michG3165 meineG3450 SchwesterG79 läßtG2641 alleinG3441 dienenG1247? SageG2036 ihrG846 dochG3767, daßG2443 sie esG3427 auch angreifeG4878! 41JesusG2424 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihrG846: MarthaG3136, MarthaG3136, du hastG4012 vielG4183 SorgeG3309 undG2532 MüheG5182; 42einsG1520 aberG1161 istG2076 notG5532.G1161 MariaG3137 hatG1586 das guteG18 TeilG3310 erwähltG1586; dasG3748 sollG851 nichtG3756 vonG575 ihrG846 genommenG851 werden.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary