Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1G5119DaG3767 nahmG2983 PilatusG4091 JesumG2424 undG2532 geißelteG3146 ihn. 2UndG2532 die KriegsknechteG4757 flochtenG4120 eine KroneG4735 vonG1537 DornenG173 und setztenG2007 sie auf seinG846 HauptG2776 undG2532 legtenG4016 ihmG846 ein Purpurkleid G4210 G2440 an 3undG2532 sprachenG3004: Sei gegrüßetG5463, lieber JudenkönigG2453 G935! undG2532 gaben ihmG846 BackenstreicheG4475 G1325. 4DaG3767 gingG1831 PilatusG4091 wiederG3825 herausG1854 undG2532 sprachG3004 zu ihnenG846: SehetG2396, ich führeG71 ihnG846 herausG1854 zu euchG5213, daßG2443 ihr erkennetG1097, daßG3754 ichG2147 keineG3762 SchuldG156 anG1722 ihmG846 findeG2147. 5AlsoG3767 gingG1831 JesusG2424 herausG1854 und trugG5409 eine Dornenkrone G4735 G174 undG2532 ein PurpurkleidG4210 G2440. UndG2532 er sprichtG3004 zu ihnenG846: SehetG2396, welch ein MenschG444! 6 Da G3753 G3767 ihnG846 die HohenpriesterG749 undG2532 die DienerG5257 sahenG1492, schrieenG2905 sie und sprachenG3004: KreuzigeG4717! KreuzigeG4717! PilatusG4091 sprichtG3004 zu ihnenG846: NehmtG2983 ihrG5210 ihnG846 hin undG2532 kreuzigtG4717 ihn; dennG1063 ichG1473 findeG2147 keineG3756 SchuldG156 anG1722 ihmG846. 7Die JudenG2453 antwortetenG611 ihmG846: WirG2249 habenG2192 ein GesetzG3551, undG2532 nachG2596 demG2257 GesetzG3551 sollG3784 er sterbenG599; dennG3754 erG4160 hat sich selbstG1438 zu GottesG2316 SohnG5207 gemachtG4160. 8 Da G3753 G3767 PilatusG4091 dasG5126 WortG3056 hörteG191, fürchteteG5399 er sich noch mehrG3123 9undG2532 gingG1525 wiederG3825 hineinG1519 in das RichthausG4232 undG2532 sprichtG3004 zu JesuG2424: WoherG4159 bistG1488 duG4771? AberG1161 JesusG2424 gabG1325 ihmG846 keineG3756 AntwortG612. 10DaG3767 sprachG3004 PilatusG4091 zu ihmG846: RedestG2980 du nichtG3756 mit mirG1698? WeißtG1492 du nichtG3756, daßG3754 ich MachtG1849 habeG2192, dichG4571 zu kreuzigenG4717, undG2532 MachtG1849 habeG2192, dichG4571 loszugebenG630? 11JesusG2424 antworteteG611: Du hättestG2192 keineG3756 MachtG1849 über G3762 G2596 michG1700, wennG1508 sieG2258 dirG4671 nicht wäreG2258 von obenherabG509 gegebenG1325; darumG5124 G1223, derG3860 michG3165 dirG4671 überantwortetG3860 hat, der hatG2192 größereG3187 SündeG266. 12VonG1537 demG5127 an trachteteG2212 PilatusG4091, wieG630 er ihnG846 losließeG630. Die JudenG2453 aberG1161 schrieenG2896 und sprachenG3004 :G1437 LäßtG630 du diesenG5126 losG630, so bistG1488 du des KaisersG2541 FreundG5384 nichtG3756; denn werG3956 sichG846 zum KönigG935 machtG4160, der ist widerG483 den KaiserG2541. 13DaG3767 PilatusG4091 dasG5126 WortG3056 hörteG191, führteG71 er JesumG2424 herausG1854 undG2532 setzteG2523 sich aufG1909 den RichtstuhlG968 anG1519 der StätteG5117, die da heißtG3004 HochpflasterG3038, auf hebräischG1447 aberG1161 GabbathaG1042. 14Es warG2258 aberG1161 der RüsttagG3904 auf OsternG3957,G1161 umG5616 die sechsteG1623 StundeG5610. UndG2532 er sprichtG3004 zu den JudenG2453: SehetG2396, das ist euerG5216 KönigG935! 15Sie schrieenG2905 aberG1161: WegG142, wegG142 mit dem! kreuzigeG4717 ihnG846! SprichtG3004 PilatusG4091 zu ihnenG846: SollG4717 ich eurenG5216 KönigG935 kreuzigenG4717? Die HohenpriesterG749 antwortetenG611: WirG2192 haben keinenG3756 KönigG935 dennG1508 den KaiserG2541. 16G5119DaG3767 überantworteteG3860 er ihnG846, daßG2443 er gekreuzigtG4717 würde. Sie nahmenG3880 aberG1161 JesumG2424 undG2532 führtenG520 ihnG846 hin. 17UndG2532 er trugG941 seinG846 KreuzG4716 und gingG1831 hinaus zurG1519 StätteG5117, die da heißtG3004 SchädelstätteG2898, welcheG3739 heißtG3004 auf hebräischG1447 GolgathaG1115. 18AlldaG3699 kreuzigtenG4717 sie ihnG846 undG2532 mitG3326 ihmG846 zweiG1417 andereG243 zu beiden SeitenG1782 G2532 G1782, JesumG2424 aberG1161 mitteninneG3319. 19G2532PilatusG4091 aberG1161 schriebG1125 eine ÜberschriftG5102 undG2532 setzteG5087 sie aufG1909 das KreuzG4716; undG1161 warG2258 geschriebenG1125: JesusG2424 von NazarethG3480, der JudenG2453 KönigG935. 20DieseG5126 Überschrift G5102 G3767 lasenG314 vieleG4183 JudenG2453; dennG3754 die StätteG5117 warG2258 naheG1451 bei der StadtG4172, daG3699 JesusG2424 gekreuzigtG4717 ward. UndG2532 es warG2258 geschriebenG1125 in hebräischerG1447, griechischerG1676 und lateinischerG4515 Sprache. 21DaG3767 sprachenG3004 die HohenpriesterG749 der JudenG2453 zu PilatusG4091: SchreibeG1125 nichtG3361: »Der JudenG2453 KönigG935,« sondernG235 daßG3754 erG1565 gesagtG2036 habe: Ich binG1510 der JudenG2453 KönigG935. 22PilatusG4091 antworteteG611: WasG3739 ich geschriebenG1125 habe, das habe ich geschriebenG1125. 23Die KriegsknechteG4757 aberG3767, daG3753 sie JesumG2424 gekreuzigtG4717 hatten, nahmenG2983 sie seineG846 KleiderG2440 undG2532 machtenG4160 vierG5064 TeileG3313, einem jeglichenG1538 KriegsknechteG4757 ein TeilG3313, dazu auchG2532 den RockG5509. Der RockG5509 aberG1161 warG2258 ungenähtG729, vonG1537 obenanG509 gewirktG5307 durch und durchG1223 G3650. 24DaG3767 sprachenG2036 sie untereinanderG4314 G240 : LassetG4977 uns denG846 nichtG3361 zerteilenG4977, sondernG235 darum G4012 G846 losenG2975, wesG5101 er seinG2071 soll. (Auf daßG2443 erfülletG4137 würde die SchriftG1124, dieG3588 da sagtG3004: «SieG1266 haben meineG3450 KleiderG2440 unter sichG1438 geteiltG1266 undG2532 haben überG1909 meinenG3450 RockG2441 das LosG2819 geworfenG3767 G906.) Solches G5023 G3303 tatenG4160 die KriegsknechteG4757. 25Es standG2476 aberG1161 beiG3844 dem KreuzeG4716 JesuG2424 seineG846 MutterG3384 undG2532 seinerG846 MutterG3384 SchwesterG79, MariaG3137, des KleophasG2832 WeibG3588, undG2532 MariaG3137 MagdalenaG3094. 26DaG3767 nun JesusG2424 seine MutterG3384 sahG1492 undG2532 den JüngerG3101 dabeistehenG3936, denG3739 er liebhatteG25, sprichtG3004 er zu seinerG846 MutterG3384: WeibG1135, sieheG2400, das ist deinG4675 SohnG5207! 27DarnachG1534 sprichtG3004 er zu dem JüngerG3101: SieheG2400, das ist deineG4675 MutterG3384! UndG2532 vonG575 derG1565 StundeG5610 an nahmG2983 sieG846 der JüngerG3101 zuG1519 sichG2398. 28 DarnachG3326 G5124, da JesusG2424 wußteG1492, daßG3754 schonG2235 allesG3956 vollbrachtG5055 war, daßG2443 die SchriftG1124 erfülltG5048 würde, sprichtG3004 er: Mich dürstetG1372! 29DaG3767 standG2749 ein GefäßG4632 vollG3324 EssigG3690. Sie aberG1161 fülltenG4130 einen SchwammG4699 mit EssigG3690 undG2532 legtenG4060 ihn um einen IsopG5301 und hieltenG4374 es ihmG846 dar zum MundeG4750. 30DaG3753 nunG3767 JesusG2424 den EssigG3690 genommenG2983 hatte, sprachG2036 er: Es ist vollbrachtG5055! undG2532 neigteG2827 das HauptG2776 undG3860 verschiedG4151. 31Die JudenG2453 aberG3767, dieweilG1893 es der RüsttagG3904 warG2258 G2258, daß nichtG3363 die LeichnameG4983 amG1909 KreuzeG4716 bliebenG3306 den SabbatG4521 überG1722 (dennG1063 desselbenG1565 Sabbats TagG4521 warG2258 großG173 G2250 ), batenG2065 sie PilatusG4091, daßG2443 ihreG846 BeineG4628 gebrochenG2608 undG2532 sie abgenommenG142 würden. 32DaG3767 kamenG2064 die KriegsknechteG4757 undG2532 brachenG2608 demG3303 erstenG4413 die BeineG4628 undG2532 dem andernG243, derG3588 mit ihmG846 gekreuzigtG4957 war. 33AlsG5613 sie aberG1161 zuG1909 JesuG2424 kamenG2064 und sahenG1492, daßG846 er schonG2235 gestorbenG2348 war, brachenG2608 sie ihm dieG846 BeineG4628 nichtG3756; 34sondernG235 der KriegsknechteG4757 einerG1520 öffneteG3572 seineG846 SeiteG4125 mit einem SpeerG3057, undG2532 alsbaldG2117 gingG1831 BlutG129 undG2532 WasserG5204 herausG1831. 35UndG2532 der das gesehenG3708 hat, der hat es bezeugtG3140, undG2532 seinG846 ZeugnisG3141 istG2076 wahrG228; und dieserG2548 weißG1492, daßG3754 er die WahrheitG227 sagtG3004, aufG2443 daß auch ihrG5210 glaubetG4100. 36DennG1063 solchesG5023 ist geschehenG1096, daßG2443 die SchriftG1124 erfülletG4137 würde: »Ihr sollt ihmG846 keinG3756 BeinG3747 zerbrechenG4937. 37UndG2532 abermalsG3825 sprichtG3004 eine andereG2087 SchriftG1124: »Sie werden sehenG3700, inG1519 welchenG3739 sie gestochenG1574 haben. 38G1161 Darnach G3326 G5023 batG2065 den PilatusG4091 JosephG2501 vonG575 ArimathiaG707, derG5607 ein JüngerG3101 JesuG2424 warG5607, dochG1161 heimlichG2928 ausG1223 FurchtG5401 vor den JudenG2453, daßG2443 erG142 möchte abnehmenG142 den LeichnamG4983 JesuG2424. UndG2532 PilatusG4091 erlaubteG2010 es. DaG3767 kamG2064 er undG2532 nahmG142 den LeichnamG4983 JesuG2424 herab. 39Es kamG2064 aberG1161 auchG2532 NikodemusG3530, derG3588 vormalsG4412 bei der NachtG3571 zuG4314 JesuG2424 gekommenG2064 war, und brachteG5342 MyrrheG4666 undG2532 AloeG250 untereinanderG3395 beiG5616 100G1540 PfundenG3046. 40DaG3767 nahmenG2983 sie den LeichnamG4983 JesuG2424 undG2532 bandenG1210 ihnG846 in leinene TücherG3608 mitG3326 den SpezereienG759, wieG2531 die JudenG2453 pflegenG1485 zuG2076 begrabenG1779. 41Es warG2258 aberG1161 anG1722 der StätteG5117, daG3699 er gekreuzigtG4717 ward, ein GartenG2779, undG2532 imG1722 GartenG2779 ein neuesG2537 GrabG3419, in welches G1722 G3739 niemand G3764 G3762 je gelegtG5087 war. 42DahinG1563 legten sieG5087 Jesum G2424 G3767 umG1223 des RüsttagesG3904 willenG1223 der JudenG2453, dieweilG3754 das GrabG3419 naheG1451 warG2258.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary