Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1SolchesG5023 habe ich zu euchG5213 geredetG2980, daßG3363 ihr euch nichtG3363 ärgertG4624. 2SieG4160 werden euchG5209 in den BannG656 tunG4160.G235 Es kommtG2064 aber die ZeitG5610, daßG2443 werG3956 euchG5209 tötetG615, wird meinenG1380, er tueG4374 GottG2316 einen DienstG2999 daran. 3UndG2532 solchesG5023 werdenG4160 sie euchG5213 darum tunG4160, daßG3754 sie wederG3756 meinen VaterG3962 nochG3761 michG1691 erkennenG1097. 4AberG235 solchesG5023 habeG2980 ich zu euchG5213 geredetG2980, auf daßG2443, wennG3752 die ZeitG5610 kommenG2064 wird, ihr daran gedenketG3421, daßG3754 ich’sG1473 euchG5213 gesagt G846 G2036 habe. SolchesG5023 aberG1161 habeG2036 ich vonG1537 AnfangG746 nichtG3756 gesagtG5213 G2036; dennG3754 ich warG2252 beiG3326 euchG5216. 5NunG3568 aberG1161 geheG5217 ich hin zuG4314 dem, der michG3165 gesandtG3992 hat; undG2532 niemandG3762 unterG1537 euchG5216 fragtG2065 michG3165: WoG4226 gehstG5217 du hin? 6SondernG235 weilG3754 ich solchesG5023 zu euchG5213 geredetG2980 habe, ist euerG5216 HerzG2588 vollG4137 TrauernsG3077 geworden. 7AberG235 ichG1473 sageG3004 euchG5213 die WahrheitG225: esG4851 ist euchG5213 gutG4851, daßG2443 ichG1473 hingeheG565. DennG1063 soG3362 ich nichtG3362 hingeheG565, so kommtG2064 der TrösterG3875 nichtG3756 zuG4314 euchG5209; soG1437 ichG4198 aberG1161 geheG4198, willG3992 ich ihnG846 zuG4314 euchG5209 sendenG3992. 8UndG2532 wennG2064 derselbe kommtG2064, wird erG1565 die WeltG2889 strafenG1651 umG4012 die SündeG266 undG2532 umG4012 die GerechtigkeitG1343 undG2532 umG4012 das GerichtG2920: 9umG4012 die SündeG266,G3303 daßG3754 sie nichtG3756 glaubenG4100 anG1519 michG1691; 10umG4012 die GerechtigkeitG1343 aberG1161, daßG3754 ichG5217 zum G4314 G3450 VaterG3962 geheG5217 undG2532 ihrG2334 michG3165 hinfort nichtG3765 sehetG2334; 11 um G4012 G1161 das GerichtG2920, daßG3754 der FürstG758 dieserG5127 WeltG2889 gerichtetG2919 ist. 12Ich habeG2192 euchG5213 nochG2089 vielG4183 zu sagenG3004; aberG235 ihr könntG3756 es jetztG737 nicht G3756 G1410 tragenG941. 13WennG3752 aberG1161 jenerG1565, der GeistG4151 der WahrheitG225, kommenG2064 wird, derG3594 wird euchG5209 inG1519 alleG3956 WahrheitG225 leitenG3594. DennG1063 erG2980 wird nichtG3756 vonG575 sich selberG1438 redenG2980; sondernG235 was G3745 G302 er hörenG191 wird, das wird er redenG2980, undG2532 was zukünftigG2064 ist, wird er euchG5213 verkündigenG312. 14DerselbeG1565 wirdG1392 michG1691 verklärenG1392; dennG3754 vonG1537 dem MeinenG1699 wird er’s nehmenG2983 undG2532 euchG5213 verkündigenG312. 15AllesG3956, wasG3745 der VaterG3962 hatG2192, das istG2076 meinG1699. Darum G5124 G1223 habe ich gesagtG2036: Er wird’sG3754 vonG1537 dem MeinenG1699 nehmenG2983 undG2532 euchG5213 verkündigenG312. 16Über ein kleinesG3397, soG2532 werdetG2334 ihr michG3165 nichtG3756 sehenG2334; undG2532 aberG3825 über ein kleinesG3397, soG2532 werdet ihr michG3165 sehenG3700, dennG3754 ichG1473 geheG5217 zumG4314 VaterG3962. 17DaG3767 sprachenG2036 etliche unterG1537 seinenG846 JüngernG3101 untereinanderG4314 G240 : WasG5101 istG2076 dasG5124, wasG3739 er sagtG3004 zu unsG2254: Über ein kleinesG3397, soG2532 werdetG2334 ihr michG3165 nichtG3756 sehenG2334; undG2532 aberG3825 über ein kleinesG3397, soG2532 werdetG3700 ihr michG3165 sehenG3700, undG2532 :G3754 IchG1473 geheG5217 zumG4314 VaterG3962? 18DaG3767 sprachenG3004 sie: WasG5101 istG2076 dasG5124, wasG3739 er sagtG3004: Über ein kleinesG3397? Wir wissen G3756 G1492 nicht, wasG5101 er redetG2980. 19DaG3767 merkteG1097 JesusG2424, daßG3754 sieG2309 ihnG846 fragenG2065 wolltenG2309, undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: DavonG4012 fragetG2212 ihr untereinanderG3326 G240, daß G5127 G3754 ich gesagtG2036 habe: Über ein kleinesG3397, soG2532 werdetG2334 ihr michG3165 nichtG3756 sehenG2334; undG2532 aberG3825 über ein kleinesG3397, soG2532 werdetG3700 ihr michG3165 sehenG3700. 20WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 IhrG5210 werdetG2799 weinen undG2532 heulenG2354, aberG1161 die WeltG2889 wird sich freuenG5463; ihrG5210 aberG1161 werdet traurigG3076 sein; dochG235 eureG5216 TraurigkeitG3077 soll inG1519 FreudeG5479 verkehrtG1096 werden. 21Ein WeibG1135, wennG3752 sie gebiertG5088, so hatG2192 sie TraurigkeitG3077; dennG3754 ihreG846 StundeG5610 ist gekommenG2064. WennG3752 sie aberG1161 das KindG3813 geborenG1080 hat, denktG3421 sie nicht mehrG3765 an die AngstG2347 umG1223 der FreudeG5479 willen, daßG3754 der MenschG444 zurG1519 WeltG2889 geborenG1080 ist. 22UndG2532 ihr G5210 G3303 habtG2192 auchG3767 nunG3568 TraurigkeitG3077; aberG1161 ichG3700 will euchG5209 wiedersehenG3825 G3700, undG2532 euerG5216 HerzG2588 soll sich freuenG5463, undG2532 eureG5216 FreudeG5479 soll niemandG3762 vonG575 euchG5216 nehmenG142. 23UndG2532 anG1722 demG1565 TageG2250 werdetG3756 ihr michG1691 nichtsG3762 fragenG2065. WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 So G3745 G302 ihr den VaterG3962 etwas bittenG154 werdet inG1722 meinemG3450 NamenG3686, so wird er’s euchG5213 gebenG1325. 24 Bisher G2193 G737 habtG154 ihr nichts G3756 G3762 gebetenG154 inG1722 meinemG3450 NamenG3686. BittetG154, soG2532 werdet ihr nehmenG2983, daßG2443 eureG5216 FreudeG5479 vollkommenG4137 seiG5600. 25SolchesG5023 habeG2980 ich zu euchG5213 durchG1722 SprichwörterG3942 geredetG2980. Es kommtG2064 aberG235 die ZeitG5610, daßG3753 ichG2980 nicht mehrG3765 durchG1722 SprichwörterG3942 mit euchG5213 redenG2980 werde, sondernG235 euchG5213 freiG3954 heraus verkündigenG312 vonG4012 meinem VaterG3962. 26AnG1722 demG1565 TageG2250 werdetG154 ihr bittenG154 inG1722 meinemG3450 NamenG3686. UndG2532 ich sageG3004 euchG5213 nichtG3756, daßG3754 ichG1473 den VaterG3962 fürG4012 euchG5216 bittenG2065 will; 27dennG1063 er selbstG846, der VaterG3962, hat euchG5209 liebG5368, darumG3754 daß ihrG5210 michG1691 liebetG5368 undG2532 glaubetG4100, daßG3754 ichG1473 vonG3844 GottG2316 ausgegangenG1831 bin. 28IchG1831 bin vomG3844 VaterG3962 ausgegangenG1831 undG2532 gekommenG2064 inG1519 die WeltG2889; wiederumG3825 verlasseG863 ich die WeltG2889 undG2532 geheG4198 zumG4314 VaterG3962. 29SprechenG3004 zu ihmG846 seineG846 JüngerG3101: SieheG2396, nunG3568 redestG2980 du freiG3954 heraus undG2532 sagstG3004 keinG3762 SprichwortG3942. 30NunG3568 wissenG1492 wir, daßG3754 duG1492 alle DingeG3956 weißtG1492 undG2532 bedarfstG5532 nichtG3756 G2192, daßG2443 dichG4571 jemandG5100 frageG2065; darum G1722 G5129 glaubenG4100 wir, daßG3754 du vonG575 GottG2316 ausgegangenG1831 bist. 31JesusG2424 antworteteG611 ihnenG846: JetztG737 glaubetG4100 ihr? 32SieheG2400, es kommtG2064 die StundeG5610 undG2532 istG2064 schonG3568 gekommenG2064, daßG2443 ihr zerstreutG4650 werdet, ein jeglicherG1538 inG1519 das SeineG2398, undG2532 michG1691 alleinG3441 lassetG863. AberG2532 ich binG1510 nichtG3756 alleinG3441; dennG3754 der VaterG3962 istG2076 beiG3326 mirG1700. 33SolchesG5023 habeG2980 ich mit euchG5213 geredetG2980, daßG2443 ihr inG1722 mirG1698 FriedenG1515 habetG2192. InG1722 der WeltG2889 habt G2192 G2192 ihr AngstG2347; aberG235 seid getrostG2293, ichG1473 habe die WeltG2889 überwundenG3528.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary