Greek NT with variants - Acts - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1κατηντησενG2658{V-AAI-3S} δεG1161{CONJ} α[και]G2532{CONJ} ειςG1519{PREP} δερβηνG1191{N-ASF} καιG2532{CONJ} αειςG1519{PREP} λυστρανG3082{N-ASF} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} μαθητηςG3101{N-NSM} τιςG5100{X-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} εκειG1563{ADV} ονοματιG3686{N-DSN} τιμοθεοςG5095{N-NSM} υιοςG5207{N-NSM} γυναικοςG1135{N-GSF} τσβτινοςG5100{X-GSF} ιουδαιαςG2453{A-GSF} πιστηςG4103{A-GSF} πατροςG3962{N-GSM} δεG1161{CONJ} ελληνοςG1672{N-GSM} 2οςG3739{R-NSM} εμαρτυρειτοG3140{V-IPI-3S} υποG5259{PREP} τωνG3588{T-GPM} ενG1722{PREP} λυστροιςG3082{N-DPN} καιG2532{CONJ} ικονιωG2430{N-DSN} αδελφωνG80{N-GPM} 3τουτονG5126{D-ASM} ηθελησενG2309{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} συνG4862{PREP} αυτωG846{P-DSM} εξελθεινG1831{V-2AAN} καιG2532{CONJ} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} περιετεμενG4059{V-2AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} διαG1223{PREP} τουςG3588{T-APM} ιουδαιουςG2453{A-APM} τουςG3588{T-APM} ονταςG5607{V-PXP-APM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} τοποιςG5117{N-DPM} εκεινοιςG1565{D-DPM} ηδεισανG1492{V-LAI-3P} γαρG1063{CONJ} απαντεςG537{A-NPM} τσβτονG3588{T-ASM} τσβπατεραG3962{N-ASM} τσβαυτουG846{P-GSM} οτιG3754{CONJ} ελληνG1672{N-NSM} αοG3588{T-NSM} απατηρG3962{N-NSM} ααυτουG846{P-GSM} υπηρχενG5225{V-IAI-3S} 4ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} διεπορευοντοG1279{V-INI-3P} ταςG3588{T-APF} πολειςG4172{N-APF} απαρεδιδοσανG3860{V-IAI-3P} τσβπαρεδιδουνG3860{V-IAI-3P} αυτοιςG846{P-DPM} φυλασσεινG5442{V-PAN} ταG3588{T-APN} δογματαG1378{N-APN} ταG3588{T-APN} κεκριμεναG2919{V-RPP-APN} υποG5259{PREP} τωνG3588{T-GPM} αποστολωνG652{N-GPM} καιG2532{CONJ} τσβτωνG3588{T-GPM} πρεσβυτερωνG4245{A-GPM} τωνG3588{T-GPM} ενG1722{PREP} αιεροσολυμοιςG2414{N-DPN} τσβιερουσαλημG2419{N-PRI} 5αιG3588{T-NPF} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} εκκλησιαιG1577{N-NPF} εστερεουντοG4732{V-IPI-3P} τηG3588{T-DSF} πιστειG4102{N-DSF} καιG2532{CONJ} επερισσευονG4052{V-IAI-3P} τωG3588{T-DSM} αριθμωG706{N-DSM} καθG2596{PREP} ημερανG2250{N-ASF} 6αδιηλθονG1330{V-2AAI-3S} τσβδιελθοντεςG1330{V-2AAP-NPM} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} φρυγιανG5435{N-ASF} καιG2532{CONJ} τσβτηνG3588{T-ASF} γαλατικηνG1054{A-ASF} χωρανG5561{N-ASF} κωλυθεντεςG2967{V-APP-NPM} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSN} αγιουG40{A-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} λαλησαιG2980{V-AAN} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ασιαG773{N-DSF} 7ελθοντεςG2064{V-2AAP-NPM} αδεG1161{CONJ} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} μυσιανG3465{N-ASF} επειραζονG3985{V-IAI-3P} αειςG1519{PREP} τσβκαταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} βιθυνιανG978{N-ASF} απορευθηναιG4198{V-AON} τσβπορευεσθαιG4198{V-PNN} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ειασενG1439{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} αιησουG2424{N-GSM} 8παρελθοντεςG3928{V-2AAP-NPM} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} μυσιανG3465{N-ASF} κατεβησανG2597{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} τρωαδαG5174{N-ASF} 9καιG2532{CONJ} οραμαG3705{N-NSN} διαG1223{PREP} α[της]G3588{T-GSF} τσβτηςG3588{T-GSF} νυκτοςG3571{N-GSF} τσβωφθηG3700{V-API-3S} τωG3588{T-DSM} παυλωG3972{N-DSM} αωφθηG3700{V-API-3S} ανηρG435{N-NSM} αμακεδωνG3110{N-NSM} τιςG5100{X-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} τσβμακεδωνG3110{N-NSM} εστωςG2476{V-RAP-NSM} ακαιG2532{CONJ} παρακαλωνG3870{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} διαβαςG1224{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} μακεδονιανG3109{N-ASF} βοηθησονG997{V-AAM-2S} ημινG2254{P-1DP} 10ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-ASN} οραμαG3705{N-ASN} ειδενG1492{V-2AAI-3S} ευθεωςG2112{ADV} εζητησαμενG2212{V-AAI-1P} εξελθεινG1831{V-2AAN} ειςG1519{PREP} τσβτηνG3588{T-ASF} μακεδονιανG3109{N-ASF} συμβιβαζοντεςG4822{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} προσκεκληταιG4341{V-RNI-3S} ημαςG2248{P-1AP} οG3588{T-NSM} αθεοςG2316{N-NSM} τσβκυριοςG2962{N-NSM} ευαγγελισασθαιG2097{V-AMN} αυτουςG846{P-APM} 11αναχθεντεςG321{V-APP-NPM} αδεG1161{CONJ} τσβουνG3767{CONJ} αποG575{PREP} τσβτηςG3588{T-GSF} τρωαδοςG5174{N-GSF} ευθυδρομησαμενG2113{V-AAI-1P} ειςG1519{PREP} σαμοθρακηνG4543{N-ASF} τηG3588{T-DSF} αδεG1161{CONJ} τσβτεG5037{PRT} επιουσηG1966{V-PXP-DSF} ειςG1519{PREP} ανεανG3501{A-ASF} απολινG4172{N-ASF} τσβνεαπολινG3496{N-ASF} 12ακακειθενG2547{ADV-C} τσβεκειθενG1564{ADV} τσβτεG5037{PRT} ειςG1519{PREP} φιλιππουςG5375{N-ASM} ητιςG3748{R-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} α{πρωτης}G4413{A-GSF} τσβπρωτηG4413{A-NSF} τσβτηςG3588{T-GSF} μεριδοςG3310{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} μακεδονιαςG3109{N-GSF} πολιςG4172{N-NSF} βκολωνειαG2862{N-NSF} ατσκολωνιαG2862{N-NSF} ημενG1510{V-IXI-1P} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} βαυτηG846{P-DSF} ατσταυτηG3778{D-DSF} τηG3588{T-DSF} πολειG4172{N-DSF} διατριβοντεςG1304{V-PAP-NPM} ημεραςG2250{N-APF} τιναςG5100{X-APF} 13τηG3588{T-DSF} τεG5037{PRT} ημεραG2250{N-DSF} τωνG3588{T-GPN} σαββατωνG4521{N-GPN} εξηλθομενG1831{V-2AAI-1P} εξωG1854{ADV} τηςG3588{T-GSF} απυληςG4439{N-GSF} τσβπολεωςG4172{N-GSF} παραG3844{PREP} ποταμονG4215{N-ASM} ουG3757{ADV} αενομιζομενG3543{V-IAI-1P} τσβενομιζετοG3543{V-IPI-3S} απροσευχηνG4335{N-ASF} τσβπροσευχηG4335{N-NSF} ειναιG1511{V-PXN} καιG2532{CONJ} καθισαντεςG2523{V-AAP-NPM} ελαλουμενG2980{V-IAI-1P} ταιςG3588{T-DPF} συνελθουσαιςG4905{V-2AAP-DPF} γυναιξινG1135{N-DPF} 14καιG2532{CONJ} τιςG5100{X-NSF} γυνηG1135{N-NSF} ονοματιG3686{N-DSN} λυδιαG3070{N-NSF} πορφυροπωλιςG4211{N-NSF} πολεωςG4172{N-GSF} θυατειρωνG2363{N-GPN} σεβομενηG4576{V-PNP-NSF} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} ηκουενG191{V-IAI-3S} ηςG3739{R-GSF} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} διηνοιξενG1272{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} καρδιανG2588{N-ASF} προσεχεινG4337{V-PAN} τοιςG3588{T-DPN} λαλουμενοιςG2980{V-PPP-DPN} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} παυλουG3972{N-GSM} 15ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} εβαπτισθηG907{V-API-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} οικοςG3624{N-NSM} αυτηςG846{P-GSF} παρεκαλεσενG3870{V-AAI-3S} λεγουσαG3004{V-PAP-NSF} ειG1487{COND} κεκρικατεG2919{V-RAI-2P} μεG3165{P-1AS} πιστηνG4103{A-ASF} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} ειναιG1511{V-PXN} εισελθοντεςG1525{V-2AAP-NPM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} μουG3450{P-1GS} αμενετεG3306{V-PAM-2P} τσβμεινατεG3306{V-AAM-2P} καιG2532{CONJ} παρεβιασατοG3849{V-ADI-3S} ημαςG2248{P-1AP} 16εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} πορευομενωνG4198{V-PNP-GPM} ημωνG2257{P-1GP} ειςG1519{PREP} ατηνG3588{T-ASF} προσευχηνG4335{N-ASF} παιδισκηνG3814{N-ASF} τιναG5100{X-ASF} εχουσανG2192{V-PAP-ASF} πνευμαG4151{N-ASN} απυθωναG4436{N-ASM} τσβπυθωνοςG4436{N-GSM} αυπαντησαιG5221{V-AAN} τσβαπαντησαιG528{V-AAN} ημινG2254{P-1DP} ητιςG3748{R-NSF} εργασιανG2039{N-ASF} πολληνG4183{A-ASF} παρειχενG3930{V-IAI-3S} τοιςG3588{T-DPM} κυριοιςG2962{N-DPM} αυτηςG846{P-GSF} μαντευομενηG3132{V-PNP-NSF} 17αυτηG3778{D-NSF} ακατακολουθουσαG2628{V-AAP-NSF} τσβκατακολουθησασαG2628{V-AAP-NSF} τωG3588{T-DSM} παυλωG3972{N-DSM} καιG2532{CONJ} ημινG2254{P-1DP} εκραζενG2896{V-IAI-3S} λεγουσαG3004{V-PAP-NSF} ουτοιG3778{D-NPM} οιG3588{T-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} δουλοιG1401{N-NPM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τουG3588{T-GSM} υψιστουG5310{A-GSM} εισινG1526{V-PXI-3P} οιτινεςG3748{R-NPM} καταγγελλουσινG2605{V-PAI-3P} αυμινG5213{P-2DP} τσβημινG2254{P-1DP} οδονG3598{N-ASF} σωτηριαςG4991{N-GSF} 18τουτοG5124{D-ASN} δεG1161{CONJ} εποιειG4160{V-IAI-3S} επιG1909{PREP} πολλαςG4183{A-APF} ημεραςG2250{N-APF} διαπονηθειςG1278{V-ADP-NSM} δεG1161{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} καιG2532{CONJ} επιστρεψαςG1994{V-AAP-NSM} τωG3588{T-DSN} πνευματιG4151{N-DSN} ειπενG2036{V-2AAI-3S} παραγγελλωG3853{V-PAI-1S} σοιG4671{P-2DS} ενG1722{PREP} τσβτωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} εξελθεινG1831{V-2AAN} απG575{PREP} αυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} αυτηG846{P-DSF} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} 19ιδοντεςG1492{V-2AAP-NPM} δεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} κυριοιG2962{N-NPM} αυτηςG846{P-GSF} οτιG3754{CONJ} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} ηG3588{T-NSF} ελπιςG1680{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} εργασιαςG2039{N-GSF} αυτωνG846{P-GPM} επιλαβομενοιG1949{V-2ADP-NPM} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} σιλανG4609{N-ASM} ειλκυσανG1670{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αγορανG58{N-ASF} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} αρχονταςG758{N-APM} 20καιG2532{CONJ} προσαγαγοντεςG4317{V-2AAP-NPM} αυτουςG846{P-APM} τοιςG3588{T-DPM} στρατηγοιςG4755{N-DPM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} ουτοιG3778{D-NPM} οιG3588{T-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} εκταρασσουσινG1613{V-PAI-3P} ημωνG2257{P-1GP} τηνG3588{T-ASF} πολινG4172{N-ASF} ιουδαιοιG2453{A-NPM} υπαρχοντεςG5225{V-PAP-NPM} 21καιG2532{CONJ} καταγγελλουσινG2605{V-PAI-3P} εθηG1485{N-APN} αG3739{R-APN} ουκG3756{PRT-N} εξεστινG1832{V-PQI-3S} ημινG2254{P-1DP} παραδεχεσθαιG3858{V-PNN} ουδεG3761{ADV} ποιεινG4160{V-PAN} ρωμαιοιςG4514{A-DPM} ουσινG5607{V-PXP-DPM} 22καιG2532{CONJ} συνεπεστηG4911{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} οχλοςG3793{N-NSM} κατG2596{PREP} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} στρατηγοιG4755{N-NPM} απεριρηξαντεςG4048{V-AAP-NPM} τσβπεριρρηξαντεςG4048{V-AAP-NPM} αυτωνG846{P-GPM} ταG3588{T-APN} ιματιαG2440{N-APN} εκελευονG2753{V-IAI-3P} ραβδιζεινG4463{V-PAN} 23πολλαςG4183{A-APF} τεG5037{PRT} επιθεντεςG2007{V-2AAP-NPM} αυτοιςG846{P-DPM} πληγαςG4127{N-APF} εβαλονG906{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} φυλακηνG5438{N-ASF} παραγγειλαντεςG3853{V-AAP-NPM} τωG3588{T-DSM} δεσμοφυλακιG1200{N-DSM} ασφαλωςG806{ADV} τηρεινG5083{V-PAN} αυτουςG846{P-APM} 24οςG3739{R-NSM} παραγγελιανG3852{N-ASF} τοιαυτηνG5108{D-ASF} αλαβωνG2983{V-2AAP-NSM} τσβειληφωςG2983{V-RAP-NSM} εβαλενG906{V-2AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} εσωτερανG2082{A-ASF} φυλακηνG5438{N-ASF} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} τσβαυτωνG846{P-GPM} ησφαλισατοG805{V-ADI-3S} ααυτωνG846{P-GPM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ξυλονG3586{N-ASN} 25καταG2596{PREP} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-ASN} μεσονυκτιονG3317{N-ASN} παυλοςG3972{N-NSM} καιG2532{CONJ} σιλαςG4609{N-NSM} προσευχομενοιG4336{V-PNP-NPM} υμνουνG5214{V-IAI-3P} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} επηκροωντοG1874{V-INI-3P} δεG1161{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} οιG3588{T-NPM} δεσμιοιG1198{N-NPM} 26αφνωG869{ADV} δεG1161{CONJ} σεισμοςG4578{N-NSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} μεγαςG3173{A-NSM} ωστεG5620{CONJ} σαλευθηναιG4531{V-APN} ταG3588{T-APN} θεμελιαG2310{N-APN} τουG3588{T-GSN} δεσμωτηριουG1201{N-GSN} αηνεωχθησανG455{V-API-3P} τσβανεωχθησανG455{V-API-3P} αδεG1161{CONJ} τσβτεG5037{PRT} παραχρημαG3916{ADV} αιG3588{T-NPF} θυραιG2374{N-NPF} πασαιG3956{A-NPF} καιG2532{CONJ} παντωνG3956{A-GPM} ταG3588{T-NPN} δεσμαG1199{N-NPN} ανεθηG447{V-API-3S} 27εξυπνοςG1853{A-NSM} δεG1161{CONJ} γενομενοςG1096{V-2ADP-NSM} οG3588{T-NSM} δεσμοφυλαξG1200{N-NSM} καιG2532{CONJ} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} ανεωγμεναςG455{V-RPP-APF} ταςG3588{T-APF} θυραςG2374{N-APF} τηςG3588{T-GSF} φυλακηςG5438{N-GSF} σπασαμενοςG4685{V-AMP-NSM} α[την]G3588{T-ASF} μαχαιρανG3162{N-ASF} αημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} τσβεμελλενG3195{V-IAI-3S} εαυτονG1438{F-3ASM} αναιρεινG337{V-PAN} νομιζωνG3543{V-PAP-NSM} εκπεφευγεναιG1628{V-2RAN} τουςG3588{T-APM} δεσμιουςG1198{N-APM} 28εφωνησενG5455{V-AAI-3S} δεG1161{CONJ} τσβφωνηG5456{N-DSF} μεγαληG3173{A-DSF} αφωνηG5456{N-DSF} α[ο]G3588{T-NSM} τσβοG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} μηδενG3367{A-ASN} πραξηςG4238{V-AAS-2S} σεαυτωG4572{F-2DSM} κακονG2556{A-ASN} απαντεςG537{A-NPM} γαρG1063{CONJ} εσμενG2070{V-PXI-1P} ενθαδεG1759{ADV} 29αιτησαςG154{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} φωταG5457{N-APN} εισεπηδησενG1530{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} εντρομοςG1790{A-NSM} γενομενοςG1096{V-2ADP-NSM} προσεπεσενG4363{V-2AAI-3S} τωG3588{T-DSM} παυλωG3972{N-DSM} καιG2532{CONJ} α[τω]G3588{T-DSM} τσβτωG3588{T-DSM} σιλαG4609{N-DSM} 30καιG2532{CONJ} προαγαγωνG4254{V-2AAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} εξωG1854{ADV} εφηG5346{V-IXI-3S} κυριοιG2962{N-VPM} τιG5101{I-ASN} μεG3165{P-1AS} δειG1163{V-PQI-3S} ποιεινG4160{V-PAN} ιναG2443{CONJ} σωθωG4982{V-APS-1S} 31οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} πιστευσονG4100{V-AAM-2S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} τσβχριστονG5547{N-ASM} καιG2532{CONJ} σωθησηG4982{V-FPI-2S} συG4771{P-2NS} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} οικοςG3624{N-NSM} σουG4675{P-2GS} 32καιG2532{CONJ} ελαλησανG2980{V-AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ασυνG4862{PREP} τσβκαιG2532{CONJ} πασινG3956{A-DPM} τοιςG3588{T-DPM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} οικιαG3614{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} 33καιG2532{CONJ} παραλαβωνG3880{V-2AAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} ενG1722{PREP} εκεινηG1565{D-DSF} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} τηςG3588{T-GSF} νυκτοςG3571{N-GSF} ελουσενG3068{V-AAI-3S} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPF} πληγωνG4127{N-GPF} καιG2532{CONJ} εβαπτισθηG907{V-API-3S} αυτοςG846{P-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αυτουG846{P-GSM} παντεςG3956{A-NPM} παραχρημαG3916{ADV} 34αναγαγωνG321{V-2AAP-NSM} τεG5037{PRT} αυτουςG846{P-APM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} τσβαυτουG846{P-GSM} παρεθηκενG3908{V-AAI-3S} τραπεζανG5132{N-ASF} καιG2532{CONJ} βηγαλλιατοG21{V-INI-3S} ατσηγαλλιασατοG21{V-ADI-3S} τσβπανοικιG3832{ADV} απανοικειG3832{ADV} πεπιστευκωςG4100{V-RAP-NSM} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} 35ημεραςG2250{N-GSF} δεG1161{CONJ} γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} απεστειλανG649{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} στρατηγοιG4755{N-NPM} τουςG3588{T-APM} ραβδουχουςG4465{N-APM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} απολυσονG630{V-AAM-2S} τουςG3588{T-APM} ανθρωπουςG444{N-APM} εκεινουςG1565{D-APM} 36απηγγειλενG518{V-AAI-3S} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} δεσμοφυλαξG1200{N-NSM} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} α[τουτους]G5128{D-APM} τσβτουτουςG5128{D-APM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} οτιG3754{CONJ} ααπεσταλκανG649{V-RAI-3P} τσβαπεσταλκασινG649{V-RAI-3P} οιG3588{T-NPM} στρατηγοιG4755{N-NPM} ιναG2443{CONJ} απολυθητεG630{V-APS-2P} νυνG3568{ADV} ουνG3767{CONJ} εξελθοντεςG1831{V-2AAP-NPM} πορευεσθεG4198{V-PNM-2P} ενG1722{PREP} ειρηνηG1515{N-DSF} 37οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} παυλοςG3972{N-NSM} εφηG5346{V-IXI-3S} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} δειραντεςG1194{V-AAP-NPM} ημαςG2248{P-1AP} δημοσιαG1219{A-DSF}G1219{ADV} ακατακριτουςG178{A-APM} ανθρωπουςG444{N-APM} ρωμαιουςG4514{A-APM} υπαρχονταςG5225{V-PAP-APM} αεβαλανG906{V-2AAI-3P} τσβεβαλονG906{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} φυλακηνG5438{N-ASF} καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} λαθραG2977{ADV} ημαςG2248{P-1AP} εκβαλλουσινG1544{V-PAI-3P} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} αλλαG235{CONJ} ελθοντεςG2064{V-2AAP-NPM} αυτοιG846{P-NPM} ατσημαςG2248{P-1AP} εξαγαγετωσανG1806{V-2AAM-3P} 38ααπηγγειλανG518{V-AAI-3P} τσβανηγγειλανG312{V-AAI-3P} δεG1161{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} στρατηγοιςG4755{N-DPM} οιG3588{T-NPM} ραβδουχοιG4465{N-NPM} ταG3588{T-APN} ρηματαG4487{N-APN} ταυταG5023{D-APN} τσβκαιG2532{CONJ} εφοβηθησανG5399{V-AOI-3P} αδεG1161{CONJ} ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} οτιG3754{CONJ} ρωμαιοιG4514{A-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} 39καιG2532{CONJ} ελθοντεςG2064{V-2AAP-NPM} παρεκαλεσανG3870{V-AAI-3P} αυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} εξαγαγοντεςG1806{V-2AAP-NPM} ηρωτωνG2065{V-IAI-3P} ααπελθεινG565{V-2AAN} ααποG575{PREP} τσβεξελθεινG1831{V-2AAN} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} 40εξελθοντεςG1831{V-2AAP-NPM} δεG1161{CONJ} ααποG575{PREP} τσβεκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} φυλακηςG5438{N-GSF} εισηλθονG1525{V-2AAI-3P} αβπροςG4314{PREP} τσειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} λυδιανG3070{N-ASF} καιG2532{CONJ} ιδοντεςG1492{V-2AAP-NPM} τσβτουςG3588{T-APM} τσβαδελφουςG80{N-APM} παρεκαλεσανG3870{V-AAI-3P} ατουςG3588{T-APM} ααδελφουςG80{N-APM} τσβαυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} αεξηλθανG1831{V-2AAI-3P} τσβεξηλθονG1831{V-2AAI-3P}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary