Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Zjevenít1 Ježíše Krista, které mu dala cBůh, saby svým otrokůmb ukázal, co se má brzy stát.c (On to prostřednictvím svého anděla)t2 naznačil svému otrokud Janovi.e t1 n.: Odhalení; n.: Zjevení od …; Ga 1:12 t2 ř.: A poslav skrze svého anděla, to a Zj 5:7; J 12:49; J 17:8 b Zj 2:20; Zj 22:6 c Zj 1:19; Zj 4:1; Da 2:28 d Ř 1:1p e Zj 1:4; Zj 22:8
2 Ten dosvědčil cBoží cslovoa a svědectvíb Ježíše Krista, vše, co uviděl. a Zj 1:9; Zj 6:9; Zj 20:4 b Zj 12:17
3 Blahoslavený,a kdo předčítá,t3 i ti, kdo slyší cslova tohoto proroctví a zachovávají,b co je v něm pzapsáno, neboť ten čas je blízko.c t3 n.: hlasitě čte a Zj 14:13 b Zj 22:7; L 11:28 c Zj 22:10
4 Jan sedmi sborůmt4 v Asii:t5 Milost vám a pokoja od (Toho, který jest a který byl a který přichází),t6 i od sedmib cduchů, kteří jsou před jeho trůnem, t4 n.: církvím t5 Sk 2:9p; tj. v dnešní západní části Malé Asie t6 ř.: Ten jsoucí a Ten, který byl, a Ten přicházející; výklad Božího jména podle Ex 3:14; v. Ex 3:8; Ex 11:17; Ex 16:5 a Ř 1:7p b Zj 3:1; Zj 4:5; Zj 5:6; Iz 11:2
5 a od Ježíše Krista, jenž je věrnýa svědek, prvorozený z mrtvýchb a vládce králůc země. Tomu, jenž nás miluje a svou krvíd (nás rozvázal z)t7 našich hříchů t7 var.: nás obmyl od a Zj 3:14; Zj 19:11 b 1K 15:20; Ko 1:18 c Zj 17:14; Zj 19:16 d Zj 5:9; Zj 7:14; 1P 1:19
6 a učinil nás královstvím, kněžímia svému cBohu a Otci — jemu sláva i moc na věky [věků]. Amen.b a Zj 5:10; Zj 20:6 b Zj 5:14; Zj 7:12; Zj 19:4; Zj 22:21; Ř 1:25!
7 ‚Hle, přichází s oblaky‘a a ‚uzří jej každé oko, i ti, kteří jej probodli‘, a ‚budou se pro něho bít v prsab všechny kmeny země‘.c Ano, amen. a Da 7:13// b Mt 11:17p c Za 12:10//; Za 12:12; Za 12:14; Mt 24:30
8 Já jsem Alfa i Omega,a počátek i konec, praví Pán cBůh, Ten, který jest a který byl a který přichází,b ten Všemohoucí.t8 t8 n.: Vševládce; Zj 4:8; Zj 11:17; Zj 15:3; Zj 16:7.Zj 16:14; Zj 19:6.Zj 19:15; Zj 21:22; 2K 6:18 a Zj 21:6; Zj 22:13 b Iz 41:4
9 Já Jan, váš bratra a spoluúčastníkb soužení,c království a vytrvalostid (v Ježíši Kristu),t9 jsem se ocitl pro cBoží cslovoe a svědectví Ježíše [Krista] na ostrově zvaném Patmos.v10 t9 var.: v Ježíši; var.: Ježíše Krista v10 [malý ostrov v Egejském moři, asi 80 km JZ od Efesu; Eusebius píše, že Jan byl propuštěn z ostrova za císaře Nervy (96-98)] a Sk 1:15p b 1K 9:23; Fp 4:14 c Zj 7:14; Mt 13:21! d Zj 2:2n; Zj 2:19; Zj 3:10; Zj 13:10; Zj 14:12; L 8:15! e Zj 1:2
10 V den Páněa jsem se ocitl v Duchut11 a uslyšel jsem za sebou (mocný hlas)t12 jako zvuk polnice, t11 n.: duchu; Zj 4:2; Zj 17:3; Zj 21:10 t12 var.: hlas mocný a Sk 20:7
11 skterý sříkal: „Co vidíš, napiša do svitkub a pošli sedmi sborům: Do Efesu, do Smyrny, do Pergama, do Thyatir, do Sard, do Filadelfie a do Laodiceje.“ a Zj 1:19; Zj 10:4; Zj 14:13; Zj 19:9; Zj 21:5; Jr 30:2; Jr 36:2 b Zj 5:1nn; Zj 22:7
12 Obrátil jsem se, sabych sviděl hlas, který se mnou mluvil. A skdyž sjsem sse sobrátil, spatřil jsem sedm zlatých svícnůa a Zj 1:20; Zj 2:1
13 a uprostřed těch svícnů někoho jako Syna člověka,a poděného sdlouhým srouchemv13 a ppřepásaného zlatým pásemb až k prsům. v13 HL; n.: pláštěm až na paty; [takový nosil velekněz (Ex 28:4 - plášť)] a Zj 14:14; Da 7:13 b Zj 15:6; Lv 8:7; Da 10:5
14 Jeho hlava a vlasy byly bílé jako bílá vlna, jako sníh,a jeho oči jako plamen ohně;b a Da 7:9 b Zj 2:18; Zj 19:12
15 jeho nohy podobné bronzua prozžhavenému v peci a jeho hlas jako zvuk mnohých vod.b a Ez 1:7; Da 10:6 b Zj 14:2; Zj 19:6; Ez 1:24
16 A ve své pravicia měl sedm hvězdb a z jeho úst vycházel ostrý dvousečný mečv14 a jeho tvář jako skdyž sluncec száří ve své síle.d v14 velký obouručný meč; Zj 2:16; Zj 19:15.Zj 19:21; Žd 4:12 a Kaz 10:2psrv b Zj 2:1; Zj 3:1 c Zj 10:1; Mt 17:2 d Sd 5:31
17 Když jsem jej spatřil, padl jsema k jeho nohám jako mrtvý. I položil na mne svou pravici a řekl: „Neboj se.b Já jsem první i poslední,c a Da 8:17; Sk 22:7 b Zj 2:10; Mt 17:7; Sk 18:9 c Zj 2:8; Zj 22:13; Iz 44:6
18 ten Živý.a Byl jsem mrtvý, a hle, žiji na věky věků.b [Amen.] Mám klíčec smrtid i podsvětí. a Zj 4:9; L 24:5 b Zj 4:9; Zj 10:6; Zj 15:7 c Zj 9:1; Zj 20:1 d Zj 6:8
19 Napiša tedy ty věci, které jsi uviděl, a ty, které jsou, a ty, které se mají stát po nich.b a Zj 1:11; Abk 2:2 b Zj 1:1
20 Tajemstvía těch sedmi hvězd, které jsi spatřil na mé pravici, i těch sedmi zlatých svícnů:b Sedm hvězd jsou andělé sedmi sborů, sedm svícnů je sedm sborů.“ a Zj 10:7; Zj 17:7 b Zj 1:12