Czech Study Bible Translation (CZ) - Psalms - chapter 105

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

hide translators notes

1 Vzdávejtea chválu Hospodinu! Vzývejteb jeho jméno! Oznamujte mezi národyc jeho činy!d a 1Pa 16:8 - 1Pa 16:22// b Ž 79:6; Ž 80:19; Gn 12:8 c Ž 96:3 d Iz 12:4//


2 Zpívejtea mu, opěvujteb ho, přemýšlejtet1 o všech jeho divech! t1 Ž 77:13; Ž 119:27; Ž 145:5; n.: promlouvejte (Ž 55:18) a Ž 33:3 b Ž 9:12p; Ž 135:3; Ž 147:7


3 Chlubte se jeho svatým jménem!a Ať se raduje srdceb těch, kdo hledají Hospodina! a Ž 103:1 b Ž 33:21


4 Hledejtea Hospodina a jeho sílu!t2 Ustavičně vyhledávejte jeho tvář!t3 t2 Ž 63:3; LXX, Vul: posilněte se! t3 n.: přítomnost; Ž 27:8 a Am 5:4


5 Pamatujte na divy, které vykonal,a na jeho znamení, na rozsudky jeho úst, a Ž 98:1


6 vy, símě Abrahama,a jeho otroka,t4 synové Jákobovi, jeho vyvolení.b t4 v. Ž 105:42; LXX, Pš, Vul: pl. a Iz 41:8 b Ž 106:5; Ž 135:4; Dt 7:6; Mt 24:22!


7 On je Hospodin, náš Bůh. Jeho soudy jsou nad celou zemí.a a Gn 18:25


8 Navěky pamatujet5 na svou smlouvu,a na slovo, které přikázal tisícib pokolení. t5 v. Ž 105:42; v 1Pa 16:15: Pamatujte a Ž 106:45; Ž 111:5; Ex 2:24; Lv 26:42; Ez 16:60; L 1:72 b Ex 20:6; Dt 7:9


9 Uzavřel ji s Abrahamema a odpřisáhlb ji Izákovi. a Gn 15:18 b Gn 26:3; Mi 7:20


10 Potvrdil ji Jákobovi jako ustanovení,a Izraeli jakožto věčnou smlouvu. a Ž 119:5p


11 Řekl: Tobě dám kenaanskou zemi, váš dědičný úděl!t6 t6 n.: vaše přidělené dědictví; h.: provazec vašeho dědičného podílu; Ž 78:55; Gn 12:7; Gn 28:13; Dt 32:9


12 Byla vás jen hrstka, nevelký počet,a a pobývali jste v ní jako cizinci. a Gn 34:30; Dt 4:27; Dt 26:5; Jr 44:28


13 Putovali od národa k národu, od jednoho království k jinému lidu.


14 Nedovolil, aby je někdot7 utlačoval, káral kvůli nim i krále.a t7 n.: člověk a Gn 12:17; Gn 20:3


15 Nesahejte na mé pomazané, mým prorokůma neubližujte! a Gn 20:7


16 Přivolal na zemi hlad,a zlomil každou hůl chleba.b a Gn 41:53 - Gn 41:57; 2Kr 8:1; Ez 36:29 b Lv 26:26; Ez 4:16p


17 Poslal před nimi muže prodanéhoa do otroctví — Josefa. a Gn 37:28


18 Sevřelit8 mu nohy do okovů, na jeho dušiv9 dolehlo železo,v10 t8 h.: Ponížili v9 Je možné, že h. „duše“ zde znamená „krk“ (srv. Iz 5:14 - chřtán; TNK; NET), nebo že je pouze opisem pro zájmeno „on“ (Ž 106:15) v10 tj. železné okovy (srv. Ž 107:10; Ž 149:8); [vyjádření je básnické; v té době se používaly okovy bronzové (Sd 16:21; 2S 3:34)]


19 až do chvíle, kdy došlo na jeho slovo — řeča Hospodinova ho protříbila.t11 t11 n.: očistila a Ž 18:31; Ž 119:11; Př 30:5


20 Král poslal a uvolnil ho; vládce národův12 ho rozvázal.a v12 [Jediné místo, kde se ve StS vyskytuje vazba „vládce národů“. Farao tehdy panoval nejen nad Egyptem, ale i nad Palestinou a Sýrií.]; srv. Iz 16:1 a Gn 41:14~


21 Učinil ho pánem svého domu a vládcem všeho svého majetku.


22 Aby připoutal svát13 knížata ke svét13 duši av14 aby starcůmv15 dal moudrost.a t13 n.: jeho v14 Tento obrat gramaticky připouští několik výkladů. Podmětem může být jak Josef, tak farao. Tedy: Farao dal Josefovi postavení, aby Josef měl možnost získat si duši (tj. loajalitu) knížat. Nebo: Farao dal Josefovi postavení, aby si sám tímto krokem získal přízeň knížat. Ale i: Farao navodil stav, kdy mohl dle své duše (tj. dle své libosti) zacházet s egyptskými knížaty. LXX, Vul: aby knížata vychovával jako sebe sama v15 n.: starším; [mínění jsou zřejmě faraonovi rádci]; Gn 50:7 a Ž 41:33; Ž 41:38


23 I přišel Izrael do Egyptaa a Jákob se stal hostem v zemi Chámově.b a Gn 46:1 - Gn 46:7 b Ž 78:51p


24 Svůj lid učinil velmi plodnýma a učinil jej silnějším,b než byli jeho protivníci. a Gn 41:52; Gn 47:27; Ex 1:7 b Ex 1:9


25 Těmt16 změnil srdce,a takže jeho lid nenávidělib a jednali s jeho otroky lstivě.c t16 h.: Jejich a Ex 4:21; Ex 7:3; Ex 9:12; Dt 2:30; Joz 11:20; 1S 10:9 b Gn 37:5; Gn 37:8 c Gn 37:18†; Sk 7:19


26 Poslal Mojžíše,a svého otroka,b a Árona,c kterého si vyvolil. a Ex 3:10 b Ž 105:42; Ž 78:70; Dt 34:5p c Ex 4:14n; 1S 12:6


27 Předložili jimt17 záležitosti jeho znamení a divůa v Chámově zemi. t17 n.: Vykonali mezi nimi; LXX, Sym, Pš: Vykonal a Ž 135:9


28 Seslal temnotu, způsobil tmu,a a nemohli odporovat jeho slovu.t18 t18 K: pl.; LXX: rozhořčili se pro jeho slova a Ex 10:21 - Ex 10:23


29 Jejich vody proměnil v kreva a jejich ryby nechal uhynout. a Ž 78:44; Ex 7:20n


30 Země se zahemžila žábami — i v jejich královských komnatách.a a Ž 7:28~


31 Přikázal a na celé jejich území se přihnali mouchya a komáři.b a Ž 78:45; Ex 8:20 b Ex 8:12


32 Z jejich dešťů učinil krupobitía a bleskyt19 po celé jejich zemi. t19 h.: oheň a Ex 9:18; Zj 8:7


33 Potloukl jejich révu i fíkovníkya a polámal stromy na jejich území. a Ž 78:47


34 Přikázal a přitáhly kobylky jelek,a kobylkyb arbe bezpočtu. a Jl 1:4p b Ž 78:46; Ex 10:12


35 Sežraly veškerou zeleň v jejich zemi, sežraly plody půdy.


36 Pobil v jejich zemi vše prvorozenév20 — prvotinu veškeré jejich síly.a v20 [pořadí eg. ran ve vv. 28-36 je toto: 9.; 1.; 2.; 4.; 3.; 7.; 8. a 10.] a Ž 78:51~; Gn 49:3~; Ex 12:29~; Dt 21:17~


37 Svét21 však vyvedl se stříbrem a zlatema a nikdo z jeho kmenů nebyl vyčerpaný.t22 t21 h.: Je t22 n.: neklopýtl (Iz 5:27) a Ex 11:2; Ex 12:35n


38 Egypt se radoval, když odcházeli,a protože na ně padla hrůzab z nich. a Ž 12:33~ b Ex 15:16; Joz 2:9


39 Rozprostíral oblak jako oponua — a v noci oheň, aby jim svítil.b a Nu 3:25n; Nu 4:25 b Ž 78:14~; Ex 13:21~


40 Žádali a přivedl jim křepelky;a sytil je nebeským chlebem.b a Nu 11:31 b Ž 78:25, Ex 16:15


41 Otevřel skálu a vytryskla voda,a jak řeka tekla vyprahlou zemí.b a Ž 74:15; Ž 78:15; Ex 17:6; Nu 20:11 b Ž 114:8~


42 On totiž pamatovala na své svaté slovo a na Abrahama,b svého otroka.c a Ž 105:8 b Gn 15:13; Ex 2:24; Ex 32:13 c Ž 105:26


43 A tak s veselím vyvedl svůj lid, s jásotem své vyvolené,a a Iz 35:10~; Iz 51:11~


44 a dal jim země pohanských národůa — obdrželi to, co národy vydřely,b a Joz 1:3 b Dt 6:10n~


45 aby zachovávali jeho ustanovenía a střežili jeho zákony. Haleluja!b a Ez 11:20 b Ž 104:35p; Ž 106:48; Ž 115:18; Ž 116:19; Ž 135:21; Ž 146:10; Ž 147:20



Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova