Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 V Cesarejia žil nějaký muž jménem Kornélius, setníkb plukuv1 zvaného Italský, v1 Sk 21:31; Sk 27:1; Mt 27:27; [asi 600 mužů, desetina legie] a Sk 8:40 b L 7:2nnsrv; L 23:47
2 člověk zbožný,a skterý sse sbál cBohab s celým svým domem,v2 (dával mnoho salmužen)t3 lidu a stálec se modlil k cBohu. v2 [Tak jako v StS (např. Gn 7:1; 1S 1:21) je výraz dům používán též pro rodinu, resp. lidi, kteří v tom domě žijí a k němu patří (včetně služebníků). V NS se evangelium dotýká často celého „domu“]; Sk 11:14; Sk 16:15.Sk 16:34; Sk 18:8; Ř 16:10!; 1K 1:16 t3 ř.: dělal mnoho sskutkůsmilosrdenství; Sk 3:2! a Sk 2:5; Sk 22:12 b Sk 10:22; Sk 10:35; Sk 13:16!; Sk 9:31srv; Gn 22:12; Ž 102:16 c Mt 18:10p; L 18:1v; Žd 13:15; 2Te 1:11v
3 Kolem (třetí hodiny odpoledne)t4 spatřil jasně ve viděnía cBožího anděla, jak k němu vešel a řekl mu: „Kornélie!“ t4 ř.: deváté hodiny dne; srv. Sk 3:1 a Sk 10:17; Sk 10:30; Sk 9:10
4 sPozorně na něho spohlédl, uleklt5 se a řekl: „Co je, Pane?“ Anděl mu řekl: „Tvé modlitby a tvé almužny vystoupily,a jako připomínkat6 před cBohem. t5 ř.: stal se vystrašeným Sk 24:25; Sk 22:9; L 24:5.L 24:37 t6 Ex 28:29; Nu 10:10; Nu 31:54; [tj. a byly Bohem přijaty - srv. Ž 141:2] a Zj 8:4
5 Pošli nyní muže do Joppe a spozvi [jistého] Šimona, který se nazývá Petr.a a Sk 10:18; Sk 10:32; Mt 10:2; Mk 3:16
6 Ten je hostem u nějakého Šimona koželuha, který má dům u moře.“
7 Když anděl, který k němu mluvil, odešel, zavolal si dva ze svých domácích sluhů a zbožného vojáka, jednoho z těch, kteří szůstávali svěrně při něm,
8 všechno jim vysvětlil a poslal je do Joppe.
9 Druhého dne, skdyž oni sbyli sna scestě a blížili se k městu, vystoupil Petr na střechua domu, aby se kolem polednet7 pomodlil.b t7 ř.: šesté hodiny a Jr 32:29srv; Sf 1:5; Mt 24:17 b Sk 11:5 - Sk 11:14//
10 Dostal hlad a chtěl se najíst. Zatímco mu připravovali jídlo, ocitl se ve vytržení:
11 vidí potevřené nebe,a z nějž k němu sestupuje jakási nádoba jako veliká plachta, za čtyři rohy svázaná a spouštěná k zemi. a Sk 7:56; Ez 1:1; Mt 3:16; J 1:51; Zj 4:1; Zj 19:11
12 V ní byli všichni čtvernožci, dravá zvěř, zemští plazi i nebeští ptáci.
13 I zaznělt8 k němu hlas: „Vstaň,a Petře, zabíjej a jez!“ t8 ř.: stal se a Sk 8:26; Mt 2:13
14 Petr řekl: „Ne, Pane!a Nikdy jsem nejedl nic poskvrněného a nečistého!“b a Gn 19:18; Mt 16:22 b Lv 11:20 - Lv 11:25; Ez 4:14
15 A opět k němu hlas zazněl podruhé: „Co cBůh očistil, ty snepokládej sza sposkvrněné!“a a Mt 15:11~; Mk 7:19~; Ř 14:14~; 1K 10:25~
16 To se stalo třikráta a [hned] byla ta nádoba [zase] svzata svzhůru do nebe. a Gn 41:32; J 21:17; 2K 13:1
17 Zatímco byl Petr na rozpacích,a co by to vidění, které spatřil, mohlo znamenat, hle, muži pposlaní Kornéliem se doptali na Šimonův dům a dorazili k bráně, a L 9:7!
18 zavolali a vyptávali se, je-li tu hostem Šimon zvaný Petr.
19 Když Petr přemýšlel o tom vidění, cDuchamu řekl: „Hle, [tři] muži tě hledají. a Sk 8:29
20 Vstaň, sestup a jdi bez pochybování s nimi, neboť já jsem je pposlal.“a a Sk 9:17; Sk 13:4; Iz 48:16; Za 2:13
21 Petr tedy ssešel sdolů k těm mužům a řekl: „Hle, já jsem ten, kterého hledáte. Co je důvodem svašeho spříchodu?“
22 Oni řekli: „Setník Kornélius, muž spravedlivý,a skterý sse sbojí cBoha a o němž celý židovský národ svydává dobré ssvědectví,b sdostal spokync od svatéhod anděla, saby tě spozval do svého domu a vyslechl tvá rslova.“ a Mk 6:20 b Sk 6:3p c Mt 2:12 d Mk 8:38
23 Pozval je tedy dovnitř a pohostil je. sDruhého sdne vstal a vyšel s nimi, i někteří bratřia z Joppe šli s ním. a Sk 10:45~; Sk 1:15p; Sk 11:12!
24 Nazítří vešlit9 do Cesareje. Kornélius je očekával; svolal své příbuznéa a nejbližší přátele. t9 var.: vešel a L 2:44; L 21:16
25 Když Petr vstupoval, Kornélius mu svyšel svstříc, padl k jeho nohám a poklonila se. a Gn 43:28; 1S 25:23; Da 2:46; Mt 8:2; Zj 19:10
26 Petr ho pozdvihl a řekl: „Vstaň! Vždyť i já jsem jen člověk.“a a Sk 14:15
27 Za hovoru s ním vešel dovnitř a hnalezl tam mnoho pshromážděných lidí.
28 I řekl jim: „Vy víte, jak nezákonné je pro židovského muže připojovat se k člověku z sjiného snárodaa nebo ho navštěvovat. Ale mně cBůh ukázal, sabych žádného člověka snepokládalt10 sza poskvrněného nebo nečistého. t10 ř.: nenazýval poskvrněným … a Sk 11:3; J 4:9
29 Proto jsem také sbez sodmluvy přišel, když jsem byl pozván. Ptám se tedy, z jakého důvodu jste mne pozvali.“
30 A Kornélius odpověděl:t11 „Před čtyřmi dny [jsem se postil]t12 do této hodiny [a o] deváté [hodině] jsem se modlil ve svém domě, a hle, přede mnou stál muž v zářivéma rouchu t11 ř.: říkal t12 při vypuštění varianty je nutno vypustit všechny tři současně; Sk 13:3 a L 23:11p
31 a hřekl: ‚Kornélie, tvá modlitba byla vyslyšenaa a tvé sskutky smilosrdenstvíb byly vzpomenuty před cBohem. a L 1:13 b Sk 10:2
32 Pošli tedy do Joppe a povolej Šimona, který je nazýván Petr; ten je hostem v domě Šimona koželuha u moře. On přijde a bude k tobě mluvit.‘
33 Hned jsem tedy pro tebe poslal a ty jsi dobře učinil, sže sjsi spřišel. Nyní tedy my všichni sjsme stu před cBohem,t13 sabychom svyslechli vše, co ti bylo od Bohat14 pnařízeno.“ t13 var.: tebou t14 var.: Pána
34 Petr otevřel ústaa a řekl: „Opravdu nyní chápu, že cBůh (nikomu nestraní),t15 t15 ř.: není přijímač osob; Mt 22:16p a Sk 8:35
35 ale v každém národě je mu milýt16 ten, kdo se ho bojía a činí spravedlnost.b t16 n.: přijatelný / vítaný a Sk 10:2 b Ž 15:2; 1J 2:29
36 To je cslovo, [které] poslal synům Izraele, skdyž szvěstoval pokoja skrze Ježíše Krista — on je Pánemb všech. a L 2:14; Ř 5:1!; Ef 2:17 b Sk 2:36
37 Vy sami víte o rtom,t17 co se dálo po celém Judsku, počínajíc Galileou, po křtu, který hlásal Jan.a t17 ř.: slovu / věci; n.: o událostech, které se děly … a Mk 1:1 - Mk 1:5
38 Jak cBůh pomazal Duchem Svatým a mocí Ježíše, toho z Nazareta, jenž procházel zemí, sčinil sdobře a uzdravovala všechny, kteří strpěli spod smocí Ďábla,b protože cBůh byl s ním.c a Sk 4:23; Mt 8:8p b Sk 13:10; Mt 4:1! c J 3:2
39 My jsme svědkya všeho, co učinil v té krajině Židů a v Jeruzalémě. A oni ho pověsili na dřevo a zabili. a Sk 1:8
40 cBůh jej však třetího dne probudila z mrtvých a dal mu zjevit se; a Sk 5:30
41 ne všemu lidu, ale svědkům spředem cBohem psurčeným, nám, kteří jsme s ním po jeho vzkříšenít18 z mrtvých jedlia a pili. t18 ř.: vstání a L 24:43
42 A nařídila nám, sabychom lidu svyhlásili a dosvědčili,b že on je ten cBohem pustanovený soudce živých i mrtvých.c a Sk 1:4 b Sk 18:5; Sk 20:24 c 2Tm 4:1; 1P 4:5
43 Jemu všichni prorocia svydávají ssvědectví, sže skrze jeho jméno spřijme odpuštění hříchůb každý, kdo v něho věří.“c a Sk 3:18 b Sk 2:38 c J 3:15
44 Ještě skdyž Petr sříkal tato rslova, padl cDuch Svatýa na všechny, kteří tu řečt19 slyšeli. t19 ř.: to slovo a Sk 8:16n; Sk 19:6
45 A (věřícía ze Židů),t20 kteří přišli s Petrem, byli ohromeni tím, že i na pohanyt21 pbyl vylitb dar cDucha Svatého,c t20 ř.: ti věrní z obřízky; v. Sk 10:23 t21 ř.: národy a Sk 2:44; Sk 16:1 b Sk 2:33 c Sk 2:38
46 neboť je slyšeli mluvit jazykya a velebit cBoha. Potom Petr prohlásil: a Sk 2:4
47 „Může někdo odepřít vodu,a saby snebyli spokřtěni ti, kteří přijali cDucha Svatého [tak] jako my?“ a Sk 8:36
48 A nařídil, saby sbyli spokřtěni ve jménu (Ježíše Krista).t22t23 Potom ho poprosili, saby ss snimi szůstal několik dní. t22 var.: Pána [Ježíše [Krista]] t23 var.: A nařídil jim ve jménu Ježíše Krista dát se pokřtít.