COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Ein PsalmH4210 AsaphsH623 für JeduthunH3038, vorzusingenH5329.

ELBS   Dem Vorsänger, für JeduthunH3038. Von AsaphH623, ein PsalmH4210.

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 עַֽלH5921 ידיתוןH3038 יְדוּתוּןH3038 לְאָסָףH623 מִזְמֽוֹרH4210


LUT   Ich schreieH6817 mit meiner StimmeH6963 zu GottH430; zu GottH430 schreieH6963 ich, und er erhörtH238 mich.

ELBS   Meine StimmeH6963 ist zu GottH430, und ich will schreienH6817; meine StimmeH6963 ist zu GottH430, und er wird mir Gehör schenken.

WLC   קוֹלִיH6963 אֶלH413 אֱלֹהִיםH430 וְאֶצְעָקָהH6817 קוֹלִיH6963 אֶלH413 אֱלֹהִיםH430 וְהַאֲזִיןH238 אֵלָֽיH413


LUT   (In der ZeitH3117 meiner NotH6869 sucheH1875 ich den HERRNH136; meine HandH3027 ist des NachtsH3915 ausgerecktH5064 und läßtH6313 nicht abH6313; denn meine SeeleH5315 will sich nicht tröstenH5162 lassenH3985.

ELBS   Am TageH3117 meiner Drangsal suchteH1875 ich den HerrnH136; meine HandH3027 war des NachtsH3915 ausgestreckt und ließ nicht abH6313; meine SeeleH5315 weigerte sichH3985 getröstetH5162 zu werden.

WLC   בְּיוֹםH3117 צָרָתִיH6869 אֲדֹנָיH136 דָּרָשְׁתִּיH1875 יָדִיH3027 לַיְלָהH3915 נִגְּרָהH5064 וְלֹאH3808 תָפוּגH6313 מֵאֲנָהH3985 הִנָּחֵםH5162 נַפְשִֽׁיH5315


LUT   (Wenn ich betrübtH1993 bin, so denkeH2142 ich an GottH430; wenn mein HerzH7307 in ÄngstenH5848 ist, so redeH7878 ich. (SelaH5542.)

ELBS   IchH7878 gedachteH2142 GottesH430, und ich stöhnte; ich sann nach, und mein GeistH7307 ermattete. ( SelaH5542.)

WLC   אֶזְכְּרָהH2142 אֱלֹהִיםH430 וְאֶֽהֱמָיָהH1993 אָשִׂיחָהH7878 וְתִתְעַטֵּףH5848 רוּחִיH7307 סֶֽלָהH5542


LUT   (Meine AugenH5869 hältstH270 du, daß sie wachenH8109; ich bin so ohnmächtigH6470, daß ich nicht redenH1696 kann.

ELBS   Du hieltest fest die Lider meiner AugenH5869; ich war voll Unruhe und redeteH1696 nicht.

WLC   אָחַזְתָּH270 שְׁמֻרוֹתH8109 עֵינָיH5869 נִפְעַמְתִּיH6470 וְלֹאH3808 אֲדַבֵּֽרH1696


LUT   (Ich denkeH2803 der altenH6924 ZeitH3117, der vorigenH5769 JahreH8141.

ELBS   IchH5769 durchdachte die TageH3117 vorH6924 alters, die JahreH8141 der Urzeit.

WLC   חִשַּׁבְתִּיH2803 יָמִיםH3117 מִקֶּדֶםH6924 שְׁנוֹתH8141 עוֹלָמִֽיםH5769


LUT   (Ich denkeH2142 des NachtsH3915 an mein SaitenspielH5058 und redeH7878 mit meinem HerzenH3824; mein GeistH7307 muß forschenH2664.

ELBS   IchH7878 gedachteH2142 meines Saitenspiels in der NachtH3915; ich sann nach in meinem HerzenH3824, und es forschte mein GeistH7307.

WLC   אֶֽזְכְּרָהH2142 נְגִינָתִיH5058 בַּלָּיְלָהH3915 עִםH5973 לְבָבִיH3824 אָשִׂיחָהH7878 וַיְחַפֵּשׂH2664 רוּחִֽיH7307


LUT   (Wird denn der HERRH136 ewiglichH5769 verstoßenH2186 und keine GnadeH7521 mehr erzeigenH3254?

ELBS   Wird der HerrH136 auf ewigH5769 verwerfenH2186, und hinfort keine Gunst mehrH3254 erweisen?

WLC   הַֽלְעוֹלָמִיםH5769 יִזְנַחH2186 אֲדֹנָיH136 וְלֹֽאH3808 יֹסִיףH3254 לִרְצוֹתH7521 עֽוֹדH5750


LUT   (Ist’s denn ganzH656 und garH5331 ausH656 mit seiner GüteH2617, und hat die VerheißungH562 ein EndeH1755 H1584 H1755?

ELBS   Ist zu EndeH656 seine GüteH2617 für immer? Hat das WortH562 aufgehört von Geschlecht zu Geschlecht?

WLC   הֶאָפֵסH656 לָנֶצַחH5331 חַסְדּוֹH2617 גָּמַרH1584 אֹמֶרH562 לְדֹרH1755 וָדֹֽרH1755


LUT   Hat GottH410 vergessenH7911, gnädigH2589 zu sein, und seine BarmherzigkeitH7356 vor ZornH639 verschlossenH7092? (SelaH5542.)

ELBS   Hat GottH410 vergessenH7911 gnädig zu seinH2589? Hat er im ZornH639 verschlossenH7092 seine Erbarmungen? ( SelaH5542.)

WLC   הֲשָׁכַחH7911 חַנּוֹתH2589 אֵלH410 אִםH518 קָפַץH7092 בְּאַףH639 רַחֲמָיוH7356 סֶֽלָהH5542


LUT   Aber doch sprachH559 ich: Ich muß das leidenH2470; die rechte HandH3225 des HöchstenH5945 kann alles ändernH8141.

ELBS   Da sprachH559 ich: Das ist mein Kranksein. Der JahreH8141 der RechtenH3225 des HöchstenH5945,

WLC   וָאֹמַרH559 חַלּוֹתִיH2470 הִיאH1931 שְׁנוֹתH8141 יְמִיןH3225 עֶלְיֽוֹןH5945


LUT   Darum gedenke H2142 H2142 ich an die TatenH4611 des HERRNH3050; ja, ich gedenkeH2142 an deine vorigenH6924 WunderH6382

ELBS   will ich gedenkenH2142, der TatenH4611 des Jah; denn deiner WunderH6382 von altersH6924 her will ich gedenkenH2142;

WLC   אזכירH2142 אֶזְכּוֹרH2142 מַֽעַלְלֵיH4611 יָהּH3050 כִּֽיH3588 אֶזְכְּרָהH2142 מִקֶּדֶםH6924 פִּלְאֶֽךָH6382


LUT   und redeH1897 von allen deinen WerkenH6467 und sageH7878 von deinem TunH5949.

ELBS   und ichH7878 will nachdenken über all dein TunH5949, und über deine TatenH6467 will ich sinnen.

WLC   וְהָגִיתִיH1897 בְכָלH3605 פָּעֳלֶךָH6467 וּֽבַעֲלִילוֹתֶיךָH5949 אָשִֽׂיחָהH7878


LUT   GottH430, dein WegH1870 ist heiligH6944. Wo ist so ein mächtigerH1419 GottH410, als du, GottH430, bist?

ELBS   GottH430! Dein WegH1870 ist im HeiligtumH6944; wer ist ein großerH1419 GottH410 wie GottH430?

WLC   אֱלֹהִיםH430 בַּקֹּדֶשׁH6944 דַּרְכֶּךָH1870 מִיH4310 אֵלH410 גָּדוֹלH1419 כֵּֽאלֹהִֽיםH430


LUT   Du bist der GottH410, der WunderH6382 tutH6213; du hast deine MachtH5797 bewiesenH3045 unter den VölkernH5971.

ELBS   DuH3045 bist der GottH410, der WunderH6382 tutH6213, du hast deine StärkeH5797 kundwerden lassen unter den VölkernH5971.

WLC   אַתָּהH859 הָאֵלH410 עֹשֵׂהH6213 פֶלֶאH6382 הוֹדַעְתָּH3045 בָעַמִּיםH5971 עֻזֶּֽךָH5797


LUT   Du hast dein VolkH5971 erlöstH1350 mit MachtH2220, die KinderH1121 JakobsH3290 und JosephsH3130. (SelaH5542.)

ELBS   Du hastH1350 dein VolkH5971 erlöst mit erhobenem ArmH2220, die SöhneH1121 JakobsH3290 und JosephsH3130. ( SelaH5542.)

WLC   גָּאַלְתָּH1350 בִּזְרוֹעַH2220 עַמֶּךָH5971 בְּנֵיH1121 יַעֲקֹבH3290 וְיוֹסֵףH3130 סֶֽלָהH5542


LUT   Die WasserH4325 sahenH7200 dich, GottH430, die WasserH4325 sahenH7200 dich und ängstetenH2342 sich, und die TiefenH8415 tobtenH7264.

ELBS   Dich sahenH7200 die WasserH4325, o GottH430, dich sahenH7200 die WasserH4325: sieH2342 bebten; ja, es erzitterten die TiefenH8415.

WLC   רָאוּךָH7200 מַּיִםH4325 אֱ‍ֽלֹהִיםH430 רָאוּךָH7200 מַּיִםH4325 יָחִילוּH2342 אַףH637 יִרְגְּזוּH7264 תְהֹמֽוֹתH8415


LUT   Die dicken WolkenH5645 gossenH2229 WasserH4325, die WolkenH7834 donnertenH6963 H5414, und die StrahlenH2687 fuhrenH1980 daher.

ELBS   Die WolkenH5645 ergossen WasserH4325; das Gewölk ließH5414 eine StimmeH6963 erschallen, und deine Pfeile fuhren hinH1980 und her.

WLC   זֹרְמוּH2229 מַיִםH4325 עָבוֹתH5645 קוֹלH6963 נָתְנוּH5414 שְׁחָקִיםH7834 אַףH637 חֲצָצֶיךָH2687 יִתְהַלָּֽכוּH1980


LUT   Es donnerte H7482 H6963 im HimmelH1534, deine BlitzeH1300 leuchtetenH215 auf dem ErdbodenH8398; das ErdreichH776 regteH7264 sich und bebteH7493 davon.

ELBS   Die StimmeH6963 deines Donners war im Wirbelwind, BlitzeH1300 erleuchteten den Erdkreis; es zitterte und bebteH7493 die ErdeH776.

WLC   קוֹלH6963 רַעַמְךָH7482 בַּגַּלְגַּלH1534 הֵאִירוּH215 בְרָקִיםH1300 תֵּבֵלH8398 רָגְזָהH7264 וַתִּרְעַשׁH7493 הָאָֽרֶץH776


LUT   Dein WegH1870 war im MeerH3220 und dein PfadH7635 in großenH7227 WassernH4325, und man spürteH3045 doch deinen FußH6119 nichtH3045.

ELBS   Im MeereH3220 istH3045 dein WegH1870, und deine Pfade in großenH7227 WassernH4325, und deine Fußstapfen sind nicht bekannt.

WLC   בַּיָּםH3220 דַּרְכֶּךָH1870 ושביליךH7635 וּֽשְׁבִֽילְךָH7635 בְּמַיִםH4325 רַבִּיםH7227 וְעִקְּבוֹתֶיךָH6119 לֹאH3808 נֹדָֽעוּH3045


LUT   Du führtestH5148 dein VolkH5971 wie eine HerdeH6629 Schafe durchH3027 MoseH4872 und AaronH175.

ELBS   Du hast dein VolkH5971 geleitetH5148 wie eine HerdeH6629 durch die HandH3027 MosesH4872 und AaronsH175.

WLC   נָחִיתָH5148 כַצֹּאןH6629 עַמֶּךָH5971 בְּֽיַדH3027 מֹשֶׁהH4872 וְאַהֲרֹֽןH175



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה