COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Ein PsalmH4210 DavidsH1732, vorzusingenH5329.

ELBS   Dem Vorsänger. Ein PsalmH4210 von DavidH1732.

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 מִזְמוֹרH4210 לְדָוִֽדH1732


LUT   HERRH3068, auf dich traueH2620 ich, laß mich nimmermehr H408 H5769 zu SchandenH954 werden; erretteH6403 mich durch deine GerechtigkeitH6666!

ELBS   Auf dichH2620, JehovaH3068, traue ich; laß michH954 nimmer beschämt werdenH5769; erretteH6403 mich in deiner GerechtigkeitH6666!

WLC   בְּךָH0 יְהוָהH3068 חָסִיתִיH2620 אַלH408 אֵבוֹשָׁהH954 לְעוֹלָםH5769 בְּצִדְקָתְךָH6666 פַלְּטֵֽנִיH6403


LUT   ( NeigeH5186 deine OhrenH241 zu mir, eilendH4120 hilfH5337 mir! Sei mir ein starkerH4581 FelsH6697 und eine BurgH4686 H1004, daß du mir helfestH3467!

ELBS   NeigeH5186 zu mir deinH3467 OhrH241, eilendsH4120 erretteH5337 mich! Sei mir ein FelsH6697 der Zuflucht, ein befestigtes HausH1004, um mich zu retten!

WLC   הַטֵּהH5186 אֵלַיH413 אָזְנְךָH241 מְהֵרָהH4120 הַצִּילֵנִיH5337 הֱיֵהH1961 לִיH0 לְֽצוּרH6697 מָעוֹזH4581 לְבֵיתH1004 מְצוּדוֹתH4686 לְהוֹשִׁיעֵֽנִיH3467


LUT   Denn du bist mein FelsH5553 und meine BurgH4686, und um deines NamensH8034 willen wollest du mich leitenH5095 und führenH5148.

ELBS   Denn mein FelsH5553 und meine BurgH4686 bist du; und um deines NamensH8034 willen führeH5148 michH5095 und leite mich.

WLC   כִּֽיH3588 סַלְעִיH5553 וּמְצוּדָתִיH4686 אָתָּהH859 וּלְמַעַןH4616 שִׁמְךָH8034 תַּֽנְחֵנִיH5148 וּֽתְנַהֲלֵֽנִיH5095


LUT   (Du wollest mich aus dem NetzeH7568 ziehenH3318, dasH2098 sie mir gestelltH2934 haben; denn du bist meine StärkeH4581.

ELBS   Ziehe mich ausH3318 dem NetzeH7568, dasH2098 sieH2934 mir heimlich gelegt haben; denn du bist meine StärkeH4581.

WLC   תּוֹצִיאֵנִיH3318 מֵרֶשֶׁתH7568 זוּH2098 טָמְנוּH2934 לִיH0 כִּֽיH3588 אַתָּהH859 מָֽעוּזִּֽיH4581


LUT   (In deine HändeH3027 befehleH6485 ich meinen GeistH7307; du hast mich erlöstH6299, HERRH3068, du treuerH571 GottH410.

ELBS   In deine HandH3027 befehle ichH6485 meinen GeistH7307. Du hast mich erlöstH6299, JehovaH3068, du GottH410 der WahrheitH571!

WLC   בְּיָדְךָH3027 אַפְקִידH6485 רוּחִיH7307 פָּדִיתָהH6299 אוֹתִיH853 יְהוָהH3068 אֵלH410 אֱמֶֽתH571


LUT   (Ich hasseH8130, die da haltenH8104 auf eitleH7723 GötzenH1892; ich aber hoffeH982 auf den HERRNH3068.

ELBS   Gehaßt habe ichH8104 dieH8130, welche auf nichtige GötzenH1892 achten, und ichH982, ich habe auf JehovaH3068 vertraut.

WLC   שָׂנֵאתִיH8130 הַשֹּׁמְרִיםH8104 הַבְלֵיH1892 שָׁוְאH7723 וַאֲנִיH589 אֶלH413 יְהוָהH3068 בָּטָֽחְתִּיH982


LUT   (Ich freueH1523 mich und bin fröhlichH8055 über deine GüteH2617, daß du mein ElendH6040 ansiehstH7200 und erkennstH3045 meine SeeleH5315 in der NotH6869

ELBS   IchH2617 will frohlocken und michH1523 freuenH8055 in deiner Güte; denn duH3045 hast mein ElendH6040 angesehenH7200, hast Kenntnis genommen von den Bedrängnissen meiner SeeleH5315,

WLC   אָגִילָהH1523 וְאֶשְׂמְחָהH8055 בְּחַסְדֶּךָH2617 אֲשֶׁרH834 רָאִיתָH7200 אֶתH853 עָנְיִיH6040 יָדַעְתָּH3045 בְּצָרוֹתH6869 נַפְשִֽׁיH5315


LUT   (und übergibstH5462 mich nicht in die HändeH3027 des FeindesH341; du stellstH5975 meine FüßeH7272 auf weiten RaumH4800.

ELBS   und hast mich nicht überliefert in die HandH3027 des FeindesH341, hast in weiten RaumH4800 gestellt meine FüßeH7272.

WLC   וְלֹאH3808 הִסְגַּרְתַּנִיH5462 בְּיַדH3027 אוֹיֵבH341 הֶֽעֱמַדְתָּH5975 בַמֶּרְחָבH4800 רַגְלָֽיH7272


LUT   HERRH3068, sei mir gnädigH2603, denn mir ist angstH6887; meine GestaltH5869 ist verfallenH6244 vor TrauernH3708, dazu meine SeeleH5315 und mein LeibH990.

ELBS   Sei mir gnädigH2603, JehovaH3068! Denn ich bin in Bedrängnis; vorH5869 Gram verfällt mein Auge, meine SeeleH5315 und mein BauchH990.

WLC   חָנֵּנִיH2603 יְהוָהH3068 כִּיH3588 צַרH6887 לִיH0 עָשְׁשָׁהH6244 בְכַעַסH3708 עֵינִיH5869 נַפְשִׁיH5315 וּבִטְנִֽיH990


LUT   Denn mein LebenH2416 hat abgenommenH3615 vor BetrübnisH3015 und meine ZeitH8141 vor SeufzenH585; meine KraftH3581 ist verfallenH3782 vor meiner MissetatH5771, und meine GebeineH6106 sind verschmachtetH6244.

ELBS   Denn vor Kummer schwindet mein LebenH2416 dahin, und meine JahreH8141 vor SeufzenH585; meine KraftH3581 wankt durch meine UngerechtigkeitH5771, und es verfallenH3782 meine GebeineH6106.

WLC   כִּיH3588 כָלוּH3615 בְיָגוֹןH3015 חַיַּיH2416 וּשְׁנוֹתַיH8141 בַּאֲנָחָהH585 כָּשַׁלH3782 בַּעֲוֺנִיH5771 כֹחִיH3581 וַעֲצָמַיH6106 עָשֵֽׁשׁוּH6244


LUT   Es geht mir so übelH6887, daß ich bin eine großeH3966 SchmachH2781 geworden meinen NachbarnH7934 und eine ScheuH6343 meinen VerwandtenH3045; die mich sehenH7200 auf der GasseH2351, fliehenH5074 vor mir.

ELBS   Mehr als allen meinen Bedrängern bin ich auch meinen NachbarnH7934 zum HohnH2781 gewordenH3045 gar sehrH3966, undH6343 zum Schrecken meinen Bekannten; die auf der Straße mich sehenH7200, fliehenH5074 vorH2351 mir.

WLC   מִכָּלH3605 צֹרְרַיH6887 הָיִיתִיH1961 חֶרְפָּהH2781 וְלִשֲׁכֵנַיH7934 מְאֹדH3966 וּפַחַדH6343 לִֽמְיֻדָּעָיH3045 רֹאַיH7200 בַּחוּץH2351 נָדְדוּH5074 מִמֶּֽנִּיH4480


LUT   Mein ist vergessenH7911 im HerzenH3820 wie eines TotenH4191; ich bin geworden wie ein zerbrochenesH6 GefäßH3627.

ELBS   Meiner ist im HerzenH3820 vergessenH7911 wie eines Gestorbenen; ich bin geworden wie einH6 zertrümmertes GefäßH3627.

WLC   נִשְׁכַּחְתִּיH7911 כְּמֵתH4191 מִלֵּבH3820 הָיִיתִיH1961 כִּכְלִיH3627 אֹבֵֽדH6


LUT   Denn ich höreH8085, wie mich vieleH7227 scheltenH1681, SchreckenH4032 ist um und umH5439; sie ratschlagenH3245 miteinanderH3162 über mich und denkenH2161, mir das LebenH5315 zu nehmenH3947.

ELBS   Denn ichH2161 habe die Verleumdung vielerH7227 gehörtH8085, SchreckenH4032 ringsum; indem sie zusammen wider michH3245 ratschlagten, sannen sie darauf, mir das LebenH5315 zu nehmenH3947.

WLC   כִּיH3588 שָׁמַעְתִּיH8085 דִּבַּתH1681 רַבִּיםH7227 מָגוֹרH4032 מִסָּבִיבH5439 בְּהִוָּסְדָםH3245 יַחַדH3162 עָלַיH5921 לָקַחַתH3947 נַפְשִׁיH5315 זָמָֽמוּH2161


LUT   Ich aber, HERRH3068, hoffeH982 auf dich und sprecheH559: Du bist mein GottH430!

ELBS   Ich aber, ich habe auf dichH982 vertraut, JehovaH3068; ich sagteH559: Du bist mein GottH430!

WLC   וַאֲנִיH589 עָלֶיךָH5921 בָטַחְתִּיH982 יְהוָהH3068 אָמַרְתִּיH559 אֱלֹהַיH430 אָֽתָּהH859


LUT   Meine ZeitH6256 steht in deinen HändenH3027. ErretteH5337 mich von der HandH3027 meiner FeindeH341 und von denen, die mich verfolgenH7291.

ELBS   InH6256 deiner HandH3027 sind meine Zeiten; erretteH5337 mich aus der HandH3027 meiner FeindeH341 und von meinen VerfolgernH7291!

WLC   בְּיָדְךָH3027 עִתֹּתָיH6256 הַצִּילֵנִיH5337 מִיַּדH3027 אוֹיְבַיH341 וּמֵרֹדְפָֽיH7291


LUT   Laß leuchtenH215 dein AntlitzH6440 über deinen KnechtH5650; hilfH3467 mir durch deine GüteH2617!

ELBS   Laß deinH3467 AngesichtH6440 leuchtenH215 über deinen KnechtH5650, rette mich in deiner Huld!

WLC   הָאִירָהH215 פָנֶיךָH6440 עַלH5921 עַבְדֶּךָH5650 הוֹשִׁיעֵנִיH3467 בְחַסְדֶּֽךָH2617


LUT   HERRH3068, laß mich nicht zu SchandenH954 werden; denn ich rufeH7121 dich an. Die GottlosenH7563 müssen zu SchandenH954 werden und schweigenH1826 in der HölleH7585.

ELBS   JehovaH3068, laß michH954 nicht beschämt werdenH7121! Denn ich habe dich angerufen; laß beschämt werdenH954 die Gesetzlosen, laß sie schweigenH1826 im Scheol!

WLC   יְֽהוָהH3068 אַלH408 אֵבוֹשָׁהH954 כִּיH3588 קְרָאתִיךָH7121 יֵבֹשׁוּH954 רְשָׁעִיםH7563 יִדְּמוּH1826 לִשְׁאֽוֹלH7585


LUT   VerstummenH481 müssen falscheH8267 MäulerH8193, die da redenH1696 gegen den GerechtenH6662 frechH6277, stolzH1346 und höhnischH937.

ELBS   Laß verstummenH481 die Lügenlippen, die in HochmutH1346 und VerachtungH937 FrechesH6277 redenH1696 wider den GerechtenH6662!

WLC   תֵּאָלַמְנָהH481 שִׂפְתֵיH8193 שָׁקֶרH8267 הַדֹּבְרוֹתH1696 עַלH5921 צַדִּיקH6662 עָתָקH6277 בְּגַאֲוָהH1346 וָבֽוּזH937


LUT   Wie großH7227 ist deine GüteH2898, die du verborgenH6845 hast für die, so dich fürchtenH3373, und erzeigestH6466 vor den Leuten H120 H1121 denen, die auf dich trauenH2620!

ELBS   Wie großH7227 ist deine GüteH2898, welche duH6845 aufbewahrt hastH6466 denen, die dich fürchtenH3373, gewirkt für die, die auf dich trauenH2620, angesichts der MenschenkinderH1121!

WLC   מָהH4100 רַֽבH7227 טוּבְךָH2898 אֲשֶׁרH834 צָפַנְתָּH6845 לִּֽירֵאֶיךָH3373 פָּעַלְתָּH6466 לַחֹסִיםH2620 בָּךְH0 נֶגֶדH5048 בְּנֵיH1121 אָדָםH120


LUT   Du verbirgstH5641 sie heimlichH5643 bei dir vorH6440 jedermannsH376 TrotzH7407; du verdeckstH6845 sie in der HütteH5521 vor den zänkischenH7379 ZungenH3956.

ELBS   DuH5641 verbirgst sieH6845 in dem Schirme deiner Gegenwart vorH6440 den Verschwörungen der Menschen; duH7379 birgst sie in einerH376 HütteH5521 vor dem Gezänk der ZungeH3956.

WLC   תַּסְתִּירֵםH5641 בְּסֵתֶרH5643 פָּנֶיךָH6440 מֵֽרֻכְסֵיH7407 אִישׁH376 תִּצְפְּנֵםH6845 בְּסֻכָּהH5521 מֵרִיבH7379 לְשֹׁנֽוֹתH3956


LUT   GelobtH1288 sei der HERRH3068, daß er hat eine wunderbare GüteH2617 mir bewiesenH6381 in einer festenH4692 StadtH5892.

ELBS   Gepriesen seiH1288 JehovaH3068! Denn wunderbarH6381 hat er seine GüteH2617 an mir erwiesen in einer festenH4692 StadtH5892.

WLC   בָּרוּךְH1288 יְהוָהH3068 כִּיH3588 הִפְלִיאH6381 חַסְדּוֹH2617 לִיH0 בְּעִירH5892 מָצֽוֹרH4692


LUT   Denn ich sprachH559 in meinem ZagenH2648: Ich bin vonH5048 deinen AugenH5869 verstoßenH1629. DennochH403 hörtestH8085 du meines FlehensH8469 StimmeH6963, da ich zu dir schrieH7768.

ELBS   Ich zwar sagteH559 in meiner Bestürzung: Ich bin abgeschnitten vonH5048 deinen AugenH5869; dennochH403 hörtest duH8085 die StimmeH6963 meines FlehensH8469, als ich zu dir schrieH7768.

WLC   וַאֲנִיH589 אָמַרְתִּיH559 בְחָפְזִיH2648 נִגְרַזְתִּיH1629 מִנֶּגֶדH5048 עֵינֶיךָH5869 אָכֵןH403 שָׁמַעְתָּH8085 קוֹלH6963 תַּחֲנוּנַיH8469 בְּשַׁוְּעִיH7768 אֵלֶֽיךָH413


LUT   LiebetH157 den HERRNH3068, alle seine HeiligenH2623! Die GläubigenH539 behütetH5341 der HERRH3068 und vergiltH7999 reichlichH3499 dem, der HochmutH1346 übtH6213.

ELBS   LiebetH157 JehovaH3068, ihr seine Frommen alle! Die TreuenH539 behütetH5341 JehovaH3068, undH3499 vergiltH7999 reichlich dem, der HochmutH1346 übtH6213.

WLC   אֶֽהֱבוּH157 אֶתH853 יְהוָהH3068 כָּֽלH3605 חֲסִידָיוH2623 אֱמוּנִיםH539 נֹצֵרH5341 יְהוָהH3068 וּמְשַׁלֵּםH7999 עַלH5921 יֶתֶרH3499 עֹשֵׂהH6213 גַאֲוָֽהH1346


LUT   Seid getrostH2388 und unverzagtH3824 H553, alle, die ihr des HERRNH3068 harretH3176!

ELBS   Seid starkH2388, undH553 euer HerzH3824 fasse Mut, alle, die ihr auf JehovaH3068 harretH3176!

WLC   חִזְקוּH2388 וְיַאֲמֵץH553 לְבַבְכֶםH3824 כָּלH3605 הַמְיַחֲלִיםH3176 לַיהוָֽהH3068



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה