COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Ein GebetH8605 DavidsH1732. HERRH3068, erhöreH8085 die GerechtigkeitH6664, merkeH7181 aufH7181 mein SchreienH7440; vernimmH238 mein GebetH8605, das nichtH3808 aus falschemH4820 MundeH8193 geht.

ELBS   Ein GebetH8605; von DavidH1732. HöreH8085, JehovaH3068, die GerechtigkeitH6664, horche aufH7181 mein SchreienH7440; nimm zu OhrenH238 mein GebetH8605 von LippenH8193 ohneH3808 TrugH4820!

WLC   תְּפִלָּהH8605 לְדָוִדH1732 שִׁמְעָהH8085 יְהוָהH3068 צֶדֶקH6664 הַקְשִׁיבָהH7181 רִנָּתִיH7440 הַאֲזִינָהH238 תְפִלָּתִיH8605 בְּלֹאH3808 שִׂפְתֵיH8193 מִרְמָֽהH4820


LUT   SprichH3318 du inH6440 meiner SacheH4941 und schaue H5869 H2372 du aufs RechtH4339.

ELBS   VonH6440 deiner Gegenwart gehe mein RechtH4941 ausH3318; laß deine AugenH5869 Aufrichtigkeit anschauen!

WLC   מִלְּפָנֶיךָH6440 מִשְׁפָּטִיH4941 יֵצֵאH3318 עֵינֶיךָH5869 תֶּחֱזֶינָהH2372 מֵישָׁרִֽיםH4339


LUT   Du prüfstH974 mein HerzH3820 und siehstH6485 nach ihmH6485 des NachtsH3915 und läuterstH6884 mich, und findestH4672 nichts. Ich habe mir vorgesetztH2161, daß mein MundH6310 nicht soll übertretenH5674.

ELBS   Du hast mein HerzH3820 geprüft, hast mich des NachtsH3915 durchforscht; du hast mich geläutertH6884 - nichtsH2161 fandest du; mein Gedanke gehtH5674 nicht weiter als mein MundH6310.

WLC   בָּחַנְתָּH974 לִבִּיH3820 פָּקַדְתָּH6485 לַּיְלָהH3915 צְרַפְתַּנִיH6884 בַלH1077 תִּמְצָאH4672 זַמֹּתִיH2161 בַּלH1077 יַעֲבָרH5674 פִּֽיH6310


LUT   Ich bewahreH8104 mich in dem WortH1697 deiner LippenH8193 vor MenschenwerkH120 H6468, vor dem WegeH734 des MördersH6530.

ELBS   Was das Tun des MenschenH120 anlangt, so habe ich michH8104 durch das WortH1697 deiner LippenH8193 bewahrt vor den Wegen des Gewalttätigen.

WLC   לִפְעֻלּוֹתH6468 אָדָםH120 בִּדְבַרH1697 שְׂפָתֶיךָH8193 אֲנִיH589 שָׁמַרְתִּיH8104 אָרְחוֹתH734 פָּרִֽיץH6530


LUT   ErhalteH8551 meinen GangH838 auf deinen FußsteigenH4570, daß meine TritteH6471 nicht gleitenH4131.

ELBS   Meine Schritte hielten fest an deinen Spuren, meine TritteH6471 haben nicht gewankt.

WLC   תָּמֹךְH8551 אֲשֻׁרַיH838 בְּמַעְגְּלוֹתֶיךָH4570 בַּלH1077 נָמוֹטּוּH4131 פְעָמָֽיH6471


LUT   Ich rufeH7121 zu dir, daß du, GottH410, wollest mich erhörenH6030; neigeH5186 deine OhrenH241 zu mir, höreH8085 meine RedeH565.

ELBS   Ich, ich habe dich angerufen, denn du erhörest mich, o GottH410. NeigeH5186 dein OhrH241 zu mir, höreH8085 meine RedeH565!

WLC   אֲנִֽיH589 קְרָאתִיךָH7121 כִֽיH3588 תַעֲנֵנִיH6030 אֵלH410 הַֽטH5186 אָזְנְךָH241 לִיH0 שְׁמַעH8085 אִמְרָתִֽיH565


LUT   Beweise deine wunderbareH6395 GüteH2617, du HeilandH3467 derer, die dir vertrauenH2620, wider die, so sich widerH6965 deine rechte HandH3225 setzenH6965.

ELBS   Erweise wunderbar deine Gütigkeiten, der du durch deine RechteH3225 die aufH6965 dichH2620 Trauenden rettest vor denen, die sich wider sie erheben.

WLC   הַפְלֵהH6395 חֲסָדֶיךָH2617 מוֹשִׁיעַH3467 חוֹסִיםH2620 מִמִּתְקוֹמְמִיםH6965 בִּֽימִינֶֽךָH3225


LUT   BehüteH8104 mich wie einen Augapfel H1323 H380 H5869 im Auge, beschirmeH5641 mich unter dem SchattenH6738 deiner FlügelH3671

ELBS   Bewahre michH8104 wieH380 den Augapfel im AugeH5869; birg mich in dem SchattenH6738 deiner Flügel

WLC   שָׁמְרֵנִיH8104 כְּאִישׁוֹןH380 בַּתH1323 עָיִןH5869 בְּצֵלH6738 כְּנָפֶיךָH3671 תַּסְתִּירֵֽנִיH5641


LUT   vorH6440 den GottlosenH7563, dieH2098 mich verstörenH7703, vor meinen FeindenH341, die umH5362 und umH5362 nach meiner SeeleH5315 stehen.

ELBS   vor den Gesetzlosen, dieH2098 michH6440 zerstören, meinen Todfeinden, die mich umzingeln.

WLC   מִפְּנֵיH6440 רְשָׁעִיםH7563 זוּH2098 שַׁדּוּנִיH7703 אֹיְבַיH341 בְּנֶפֶשׁH5315 יַקִּיפוּH5362 עָלָֽיH5921


LUT   Ihr HerzH2459 schließenH5462 sie zuH5462; mit ihrem MundeH6310 redenH1696 sie stolzH1348.

ELBS   Ihr fettes HerzH2459 verschließenH5462 sie, mit ihrem MundeH6310 redenH1696 sie stolzH1348.

WLC   חֶלְבָּמוֹH2459 סָּגְרוּH5462 פִּימוֹH6310 דִּבְּרוּH1696 בְגֵאֽוּתH1348


LUT   Wo wir gehenH838, so umgebenH5437 sie uns; ihre AugenH5869 richtenH7896 sie dahinH7896, daß sie uns zur ErdeH776 stürzenH5186;

ELBS   In allen unseren Schritten haben sieH7896 unsH5437 jetzt umringt; sie richten ihre AugenH5869, uns zu BodenH776 zu strecken.

WLC   אַשֻּׁרֵינוּH838 עַתָּהH6258 סבבוניH5437 סְבָבוּנוּH5437 עֵינֵיהֶםH5869 יָשִׁיתוּH7896 לִנְטוֹתH5186 בָּאָֽרֶץH776


LUT   gleichwieH1825 ein LöweH738, der des RaubsH2963 begehrtH3700, wie ein junger LöweH3715, der in der HöhleH4565 sitztH3427.

ELBS   Er ist gleich einem Löwen, der nach Raub schmachtet, und wie ein jungerH3715 LöweH738, sitzend im Versteck.

WLC   דִּמְיֹנוֹH1825 כְּאַרְיֵהH738 יִכְסוֹףH3700 לִטְרוֹףH2963 וְכִכְפִירH3715 יֹשֵׁבH3427 בְּמִסְתָּרִֽיםH4565


LUT   HERRH3068, macheH6965 dich aufH6965, überwältigeH6923 ihnH6440 und demütigeH3766 ihn, erretteH6403 meine SeeleH5315 von dem GottlosenH7563 mit deinem SchwertH2719,

ELBS   Stehe aufH6965, JehovaH3068! Komm ihm zuvor, wirf ihnH3766 nieder! ErretteH6403 meine SeeleH5315 vonH6440 dem Gesetzlosen durch dein SchwertH2719;

WLC   קוּמָהH6965 יְהוָהH3068 קַדְּמָהH6923 פָנָיוH6440 הַכְרִיעֵהוּH3766 פַּלְּטָהH6403 נַפְשִׁיH5315 מֵרָשָׁעH7563 חַרְבֶּֽךָH2719


LUT   von den LeutenH4962 mit deiner HandH3027, HERRH3068, von den LeutenH4962 dieser WeltH2465, welche ihr TeilH2506 haben in ihrem LebenH2416, welchen du den BauchH990 füllstH4390 mit deinem SchatzH6840, die da SöhneH1121 die FülleH7646 haben und lassenH3240 ihr übrigesH3499 ihren KindernH5768.

ELBS   von den LeutenH4962 durch deine HandH3027, JehovaH3068, von den LeutenH4962 dieses Zeitlaufs! Ihr TeilH2506 ist in diesem LebenH2416, undH3499 ihren BauchH990 füllst du mit deinem Schatze; sie haben SöhneH1121 die FülleH4390, und ihren Überfluß lassenH3240 sie ihren KindernH5768.

WLC   מִֽמְתִיםH4962 יָדְךָH3027 יְהוָהH3068 מִֽמְתִיםH4962 מֵחֶלֶדH2465 חֶלְקָםH2506 בַּֽחַיִּיםH2416 וצפינךH6840 וּֽצְפוּנְךָH6840 תְּמַלֵּאH4390 בִטְנָםH990 יִשְׂבְּעוּH7646 בָנִיםH1121 וְהִנִּיחוּH3240 יִתְרָםH3499 לְעוֹלְלֵיהֶֽםH5768


LUT   Ich aber will schauenH2372 dein AntlitzH6440 in GerechtigkeitH6664; ich will sattH7646 werden, wenn ich erwacheH6974, an deinem BildeH8544.

ELBS   IchH2372, ich werde dein AngesichtH6440 schauen in GerechtigkeitH6664, werde gesättigt werdenH7646, wenn ich erwacheH6974, mit deinem BildeH8544.

WLC   אֲנִיH589 בְּצֶדֶקH6664 אֶחֱזֶהH2372 פָנֶיךָH6440 אֶשְׂבְּעָהH7646 בְהָקִיץH6974 תְּמוּנָתֶֽךָH8544



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה