COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Die WeisheitH2454 bauteH1129 ihr HausH1004 und hiebH2672 siebenH7651 SäulenH5982,

ELBS   Die WeisheitH2454 hatH1129 ihr HausH1004 gebaut, hat ihre siebenH7651 SäulenH5982 ausgehauen;

WLC   חָכְמוֹתH2454 בָּנְתָהH1129 בֵיתָהּH1004 חָצְבָהH2672 עַמּוּדֶיהָH5982 שִׁבְעָֽהH7651


LUT   schlachteteH2873 ihr ViehH2874 und trugH4537 ihren WeinH3196 aufH4537 und bereiteteH6186 ihren TischH7979

ELBS   sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren WeinH3196 gemischt, auch ihren TischH7979 gedeckt;

WLC   טָבְחָהH2873 טִבְחָהּH2874 מָסְכָהH4537 יֵינָהּH3196 אַףH637 עָֽרְכָהH6186 שֻׁלְחָנָֽהּH7979


LUT   und sandteH7971 ihre DirnenH5291 aus, zu rufenH7121 oben aufH1610 den HöhenH4791 der StadtH7176:

ELBS   sieH7971 hatH7121 ihre Mägde ausgesandt, ladet ein auf den HöhenH4791 der StadtH7176:

WLC   שָֽׁלְחָהH7971 נַעֲרֹתֶיהָH5291 תִקְרָאH7121 עַלH5921 גַּפֵּיH1610 מְרֹמֵיH4791 קָֽרֶתH7176


LUT   Wer verständigH6612 ist, der macheH5493 sich hierherH5493!« und zum Narren H2638 H3820 sprachH559 sie:

ELBS   " Wer ist einfältig? ErH559 wende sich hierherH2638!" Zu den UnverständigenH6612 spricht sieH5493:

WLC   מִיH4310 פֶתִיH6612 יָסֻרH5493 הֵנָּהH2008 חֲסַרH2638 לֵבH3820 אָמְרָהH559 לּֽוֹH0


LUT   KommetH3212, zehretH3898 von meinem BrotH3899 und trinketH8354 den WeinH3196, den ich schenkeH4537;

ELBS   "KommetH3212, esset von meinem BroteH3899, und trinketH8354 von dem Weine, den ich gemischt habe!

WLC   לְכוּH1980 לַחֲמוּH3898 בְֽלַחֲמִיH3899 וּשְׁתוּH8354 בְּיַיִןH3196 מָסָֽכְתִּיH4537


LUT   verlassetH5800 das unverständigeH6612 Wesen, so werdet ihr lebenH2421, und gehetH833 auf dem WegeH1870 der KlugheitH998.

ELBS   Lasset ab von der Einfältigkeit und lebet, und schreitet einher aufH833 dem WegeH1870 des VerstandesH998!" -

WLC   עִזְבוּH5800 פְתָאיִםH6612 וִֽחְיוּH2421 וְאִשְׁרוּH833 בְּדֶרֶךְH1870 בִּינָֽהH998


LUT   Wer den SpötterH3887 züchtigtH3256, der muß SchandeH7036 auf sich nehmenH3947; und wer den GottlosenH7563 straftH3198, der muß gehöhntH3971 werden.

ELBS   Wer den SpötterH3887 zurechtweist, zieht sich SchandeH7036 zu; und wer den Gesetzlosen straftH3198, sein Schandfleck istH3947 es.

WLC   יֹסֵרH3256 לֵץH3887 לֹקֵחַֽH3947 לוֹH0 קָלוֹןH7036 וּמוֹכִיחַH3198 לְרָשָׁעH7563 מוּמֽוֹH3971


LUT   StrafeH3198 den SpötterH3887 nicht, er haßtH8130 dich; strafeH3198 den WeisenH2450, der wird dich liebenH157.

ELBS   StrafeH3198 den SpötterH3887 nicht, daß er dich nicht hasseH8130; strafeH3198 den WeisenH2450, und er wird dich liebenH157.

WLC   אַלH408 תּוֹכַחH3198 לֵץH3887 פֶּןH6435 יִשְׂנָאֶךָּH8130 הוֹכַחH3198 לְחָכָםH2450 וְיֶאֱהָבֶֽךָּH157


LUT   GibH5414 dem WeisenH2450, so wird er noch weiserH2449 werden; lehreH3045 den GerechtenH6662, so wird er in der LehreH3948 zunehmenH3254.

ELBS   GibH5414 dem WeisenH2450, so wird er nochH3254 weiserH2449; belehre den GerechtenH6662, so wird er an Kenntnis zunehmen. -

WLC   תֵּןH5414 לְחָכָםH2450 וְיֶחְכַּםH2449 עוֹדH5750 הוֹדַעH3045 לְצַדִּיקH6662 וְיוֹסֶףH3254 לֶֽקַחH3948


LUT   Der WeisheitH2451 AnfangH8462 ist des HERRNH3068 FurchtH3374, und den HeiligenH6918 erkennenH1847 ist VerstandH998.

ELBS   Die FurchtH3374 JehovasH3068 ist der WeisheitH2451 AnfangH8462; und die ErkenntnisH1847 des HeiligenH6918 ist VerstandH998.

WLC   תְּחִלַּתH8462 חָכְמָהH2451 יִרְאַתH3374 יְהוָהH3068 וְדַעַתH1847 קְדֹשִׁיםH6918 בִּינָֽהH998


LUT   Denn durch mich werden deiner TageH3117 vielH7235 werden und werden dir der JahreH8141 des LebensH2416 mehrH3254 werden.

ELBS   Denn durch mich werden deine TageH3117 sichH3254 mehrenH7235, und JahreH8141 des LebensH2416 werden dir hinzugefügt werden.

WLC   כִּיH3588 בִיH0 יִרְבּוּH7235 יָמֶיךָH3117 וְיוֹסִיפוּH3254 לְּךָH0 שְׁנוֹתH8141 חַיִּֽיםH2416


LUT   Bist du weiseH2449, so bist du dir weiseH2449; bist du ein SpötterH3887, so wirst du es allein tragenH5375.

ELBS   Wenn du weiseH2449 bist, so bist du weiseH2449 für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragenH5375.

WLC   אִםH518 חָכַמְתָּH2449 חָכַמְתָּH2449 לָּךְH0 וְלַצְתָּH3887 לְֽבַדְּךָH905 תִשָּֽׂאH5375


LUT   Es ist aber ein törichtesH3687, wildesH1993 WeibH802, voll SchwätzensH6615, undH1077 weißH3045 nichtsH4100;

ELBS   Frau Torheit ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weißH3045 gar nichtsH1077.

WLC   אֵשֶׁתH802 כְּסִילוּתH3687 הֹֽמִיָּהH1993 פְּתַיּוּתH6615 וּבַלH1077 יָדְעָהH3045 מָּֽהH4100


LUT   die sitztH3427 in der TürH6607 ihres HausesH1004 auf dem StuhlH3678, obenH4791 in der StadtH7176,

ELBS   Und sieH3427 sitzt am EingangH6607 ihres HausesH1004, auf einem Sitze an hochgelegenen Stellen der StadtH7176,

WLC   וְֽיָשְׁבָהH3427 לְפֶתַחH6607 בֵּיתָהּH1004 עַלH5921 כִּסֵּאH3678 מְרֹמֵיH4791 קָֽרֶתH7176


LUT   zu ladenH7121 alle, die vorübergehen H1870 H5674 und richtigH3474 auf ihrem WegeH734 wandeln:

ELBS   um einzuladen, die des WegesH1870 vorübergehenH5674, die ihre PfadeH734 gerade halten:

WLC   לִקְרֹאH7121 לְעֹֽבְרֵיH5674 דָרֶךְH1870 הַֽמְיַשְּׁרִיםH3474 אֹֽרְחוֹתָֽםH734


LUT   Wer unverständigH6612 ist, der macheH5493 sich hierherH5493!« und zum Narren H3820 H2638 sprichtH559 sie:

ELBS   "Wer ist einfältig? ErH559 wende sich hierherH2638!" UndH3820 zu dem UnverständigenH6612 spricht sieH5493:

WLC   מִיH4310 פֶתִיH6612 יָסֻרH5493 הֵנָּהH2008 וַחֲסַרH2638 לֵבH3820 וְאָמְרָהH559 לּֽוֹH0


LUT   Die gestohlenenH1589 WasserH4325 sind süßH4985, und das verborgeneH5643 BrotH3899 schmecktH5276 wohl.

ELBS   " Gestohlene WasserH4325 sind süßH4985, und heimliches BrotH3899 ist lieblichH5276 ".

WLC   מַֽיִםH4325 גְּנוּבִיםH1589 יִמְתָּקוּH4985 וְלֶחֶםH3899 סְתָרִיםH5643 יִנְעָֽםH5276


LUT   Er weißH3045 aber nicht, daß daselbst ToteH7496 sind und ihre GästeH7121 in der tiefenH6012 GrubeH7585.

ELBS   Und er weißH3045 nicht, daß dort die Schatten sind, in den TiefenH6012 des Scheols ihre Geladenen.

WLC   וְֽלֹאH3808 יָדַעH3045 כִּֽיH3588 רְפָאִיםH7496 שָׁםH8033 בְּעִמְקֵיH6012 שְׁאוֹלH7585 קְרֻאֶֽיהָH7121



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה