COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und es hobH6030 anH6030 ElihuH453 und sprachH559:

ELBS   UndH6030 ElihuH453 hob wieder an und sprachH559:

WLC   וַיַּעַןH6030 אֱלִיהוּH453 וַיֹּאמַֽרH559


LUT   AchtestH2803 du das für RechtH4941, daß du sprichstH559: »Ich bin gerechterH6664 denn GottH410?

ELBS   HältstH2803 du das für rechtH4941? Du hast gesagtH559: Meine GerechtigkeitH6664 ist größer als diejenige GottesH410.

WLC   הֲזֹאתH2063 חָשַׁבְתָּH2803 לְמִשְׁפָּטH4941 אָמַרְתָּH559 צִדְקִיH6664 מֵאֵֽלH410


LUT   Denn du sprichstH559: »Wer giltH5532 bei dir etwasH5532? Was hilftH3276 es, ob ich nicht sündigeH2403?

ELBS   Denn duH559 fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -

WLC   כִּֽיH3588 תֹאמַרH559 מַהH4100 יִּסְכָּןH5532 לָךְH0 מָֽהH4100 אֹעִילH3276 מֵֽחַטָּאתִֽיH2403


LUT   Ich will dir antwortenH7725 ein WortH4405 und deinen FreundenH7453 mit dir.

ELBS   Ich will dir WorteH4405 erwidern und deinen Genossen mit dir.

WLC   אֲנִיH589 אֲשִֽׁיבְךָH7725 מִלִּיןH4405 וְֽאֶתH853 רֵעֶיךָH7453 עִמָּֽךְH5973


LUT   SchaueH5027 gen HimmelH8064 und sieheH7200; und schauH7789 an die WolkenH7834, daß sie dir zu hochH1361 sind.

ELBS   Blicke gen HimmelH8064 und siehH5027, und schaue die WolkenH7834 anH7200 -sie sindH1361 höher als du.

WLC   הַבֵּטH5027 שָׁמַיִםH8064 וּרְאֵהH7200 וְשׁוּרH7789 שְׁחָקִיםH7834 גָּבְהוּH1361 מִמֶּֽךָּH4480


LUT   SündigstH2398 du, was kannstH6466 du ihm SchadenH6466? Und ob deiner MissetatenH6588 vielH7231 ist, was kannst du ihm tunH6213?

ELBS   Wenn du sündigst, was tust du ihm an? Und mehrenH7231 sichH2398 deine ÜbertretungenH6588, was fügst du ihm zuH6213?

WLC   אִםH518 חָטָאתָH2398 מַהH4100 תִּפְעָלH6466 בּוֹH0 וְרַבּוּH7231 פְשָׁעֶיךָH6588 מַהH4100 תַּעֲשֶׂהH6213 לּֽוֹH0


LUT   Und ob du gerechtH6663 seist, was kannst du ihm gebenH5414, oder was wird er von deinen HändenH3027 nehmenH3947?

ELBS   Wenn du gerechtH6663 bistH3947, was gibst du ihm, oder was empfängt erH5414 aus deiner HandH3027?

WLC   אִםH518 צָדַקְתָּH6663 מַהH4100 תִּתֶּןH5414 לוֹH0 אוֹH176 מַהH4100 מִיָּדְךָH3027 יִקָּֽחH3947


LUT   Einem MenschenH376, wie du bist, mag wohl etwas tun deine BosheitH7562, und einem Menschenkind H120 H1121 deine GerechtigkeitH6666.

ELBS   Für einen MannH376 wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein MenschenkindH120 deine GerechtigkeitH6666.

WLC   לְאִישׁH376 כָּמוֹךָH3644 רִשְׁעֶךָH7562 וּלְבֶןH1121 אָדָםH120 צִדְקָתֶֽךָH6666


LUT   Man schreitH2199, daß vielH7230 GewaltH6217 geschieht, und ruftH7768 über den ArmH2220 der GroßenH7227;

ELBS   Wegen der MengeH7230 der Bedrückungen schreitH2199 man; man ruftH7768 um Hilfe wegen des ArmesH2220 der GroßenH7227.

WLC   מֵרֹבH7230 עֲשׁוּקִיםH6217 יַזְעִיקוּH2199 יְשַׁוְּעוּH7768 מִזְּרוֹעַH2220 רַבִּֽיםH7227


LUT   aber man fragtH559 nicht: »Wo ist GottH433, mein SchöpferH6213, der LobgesängeH2158 gibtH5414 in der NachtH3915,

ELBS   Aber man sprichtH559 nicht: Wo ist GottH433, mein SchöpferH6213, der Gesänge gibtH5414 in der NachtH3915,

WLC   וְֽלֹאH3808 אָמַרH559 אַיֵּהH335 אֱלוֹהַּH433 עֹשָׂיH6213 נֹתֵןH5414 זְמִרוֹתH2158 בַּלָּֽיְלָהH3915


LUT   der uns klüger machtH502 denn das ViehH929 auf ErdenH776 und weiserH2449 denn die VögelH5775 unter dem HimmelH8064?

ELBS   der uns mehr belehrt als die TiereH929 der ErdeH776, und uns weiserH2449 machtH502 als das GevögelH5775 des HimmelsH8064?

WLC   מַלְּפֵנוּH502 מִבַּהֲמוֹתH929 אָרֶץH776 וּמֵעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 יְחַכְּמֵֽנוּH2449


LUT   Da schreienH6817 sie überH6440 den HochmutH1347 der BösenH7451, und er wird sie nicht erhörenH6030.

ELBS   Alsdann schreitH6817 man, aber er antwortetH6030 nicht, wegen des Hochmuts der BösenH7451.

WLC   שָׁםH8033 יִצְעֲקוּH6817 וְלֹאH3808 יַעֲנֶהH6030 מִפְּנֵיH6440 גְּאוֹןH1347 רָעִֽיםH7451


LUT   Denn GottH410 wird das EitleH7723 nicht erhörenH8085, und der AllmächtigeH7706 wird es nicht ansehenH7789.

ELBS   Auf nur Eitles hörtH8085 GottH410 nichtH7723, und der AllmächtigeH7706 schaut es nicht an.

WLC   אַךְH389 שָׁוְאH7723 לֹאH3808 יִשְׁמַעH8085 אֵלH410 וְשַׁדַּיH7706 לֹאH3808 יְשׁוּרֶֽנָּהH7789


LUT   Nun sprichstH559 du garH637, du werdest ihn nicht sehenH7789. Aber es ist ein GerichtH1779 vorH6440 ihm, harreH2342 sein nur!

ELBS   Wenn duH559 auchH637 sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vorH6440 ihm; so harreH2342 sein.

WLC   אַףH637 כִּֽיH3588 תֹאמַרH559 לֹאH3808 תְשׁוּרֶנּוּH7789 דִּיןH1779 לְפָנָיוH6440 וּתְחוֹלֵֽלH2342 לֽוֹH0


LUT   ob auch sein ZornH639 so bald nicht heimsuchtH6485 und er sich’sH3045 nicht annimmtH3045, daß so vielH3966 LasterH6580 da sind.

ELBS   Und nun, wenn sein ZornH639 nicht heimgesuchtH6485 hat, sollte er nicht sehrH3966 wohl um den Übermut wissenH3045?

WLC   וְעַתָּהH6258 כִּיH3588 אַיִןH369 פָּקַדH6485 אַפּוֹH639 וְלֹֽאH3808 יָדַעH3045 בַּפַּשׁH6580 מְאֹֽדH3966


LUT   Darum hat HiobH347 seinen MundH6310 umsonstH1892 aufgesperrtH6475 und gibtH3527 stolzes GeredeH4405 vor mit UnverstandH1847 H1097.

ELBS   Und so sperrt HiobH347 eitler Weise seinen MundH6310 auf, häuft WorteH4405 ohneH1097 ErkenntnisH1847.

WLC   וְאִיּוֹבH347 הֶבֶלH1892 יִפְצֶהH6475 פִּיהוּH6310 בִּבְלִיH1097 דַעַתH1847 מִלִּיןH4405 יַכְבִּֽרH3527



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה