COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   HiobH347 antworteteH6030 und sprachH559:

ELBS   Und HiobH347 antworteteH6030 und sprachH559:

WLC   וַיַּעַןH6030 אִיּוֹבH347 וַיֹּאמַֽרH559


LUT   Wie stehestH5826 du dem beiH5826, der keine KraftH3581 hat, hilfstH3467 dem, der keineH3808 StärkeH5797 in den ArmenH2220 hat!

ELBS   Wie hastH3467 du dem Ohnmächtigen geholfenH5826, den kraftlosen ArmH2220 gerettet!

WLC   מֶהH4100 עָזַרְתָּH5826 לְלֹאH3808 כֹחַH3581 הוֹשַׁעְתָּH3467 זְרוֹעַH2220 לֹאH3808 עֹֽזH5797


LUT   Wie gibst du RatH3289 dem, der keineH3808 WeisheitH2451 hat, und tustH3045 kundH3045 VerstandesH8454 die FülleH7230!

ELBS   Wie hast du den beraten, der keineH3808 WeisheitH2451 hatH3289, und gründliches WissenH3045 in FülleH7230 kundgetan!

WLC   מַהH4100 יָּעַצְתָּH3289 לְלֹאH3808 חָכְמָהH2451 וְתוּשִׁיָּהH8454 לָרֹבH7230 הוֹדָֽעְתָּH3045


LUT   Zu wem redest H4405 H5046 du? und wes OdemH5397 gehtH3318 von dir ausH3318?

ELBS   AnH5046 wen hast du WorteH4405 gerichtet, und wessen OdemH5397 ist vonH3318 dir ausgegangen?

WLC   אֶתH854 מִיH4310 הִגַּדְתָּH5046 מִלִּיןH4405 וְנִשְׁמַתH5397 מִיH4310 יָצְאָהH3318 מִמֶּֽךָּH4480


LUT   Die TotenH7496 ängstenH2342 sich tief unter den WassernH4325 und denen, die darin wohnenH7931.

ELBS   Die Schatten beben unter den WassernH4325 und ihren Bewohnern.

WLC   הָרְפָאִיםH7496 יְחוֹלָלוּH2342 מִתַּחַתH8478 מַיִםH4325 וְשֹׁכְנֵיהֶֽםH7931


LUT   Das GrabH7585 ist aufgedecktH6174 vor ihm, und der AbgrundH11 hat keine DeckeH3682.

ELBS   Der Scheol ist nacktH6174 vor ihm, und keine Hülle hat der AbgrundH11.

WLC   עָרוֹםH6174 שְׁאוֹלH7585 נֶגְדּוֹH5048 וְאֵיןH369 כְּסוּתH3682 לָֽאֲבַדּֽוֹןH11


LUT   Er breitetH5186 ausH5186 die MitternachtH6828 über das LeereH8414 und hängtH8518 die ErdeH776 an nichtsH1099.

ELBS   Er spannt den Norden aus über der LeereH8414, hängtH8518 die ErdeH776 aufH5186 über dem NichtsH1099.

WLC   נֹטֶהH5186 צָפוֹןH6828 עַלH5921 תֹּהוּH8414 תֹּלֶהH8518 אֶרֶץH776 עַלH5921 בְּלִיH0 מָֽהH1099


LUT   Er faßtH6887 das WasserH4325 zusammenH6887 in seine WolkenH5645, und die WolkenH6051 zerreißenH1234 darunter nicht.

ELBS   Er bindet die WasserH4325 in seine WolkenH5645, und das GewölkH6051 zerreißt nicht unter ihnen.

WLC   צֹרֵֽרH6887 מַיִםH4325 בְּעָבָיוH5645 וְלֹאH3808 נִבְקַעH1234 עָנָןH6051 תַּחְתָּֽםH8478


LUT   Er verhülltH270 seinen Stuhl H3678 H6440 und breitetH6576 seine WolkenH6051 davor.

ELBS   Er verhülltH270 den Anblick seines Thrones, indem er sein GewölkH6051 darüber ausbreitet.

WLC   מְאַחֵזH270 פְּנֵיH6440 כִסֵּהH3678 פַּרְשֵׁזH6576 עָלָיוH5921 עֲנָנֽוֹH6051


LUT   Er hat umH2328 das Wasser H4325 H6440 ein ZielH2706 gesetzt, bis wo LichtH216 und FinsternisH2822 sich scheidenH8503.

ELBS   Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der WasserH4325 bis zum äußersten EndeH8503, wo LichtH216 undH2706 FinsternisH2822 zusammentreffen.

WLC   חֹֽקH2706 חָגH2328 עַלH5921 פְּנֵיH6440 מָיִםH4325 עַדH5704 תַּכְלִיתH8503 אוֹרH216 עִםH5973 חֹֽשֶׁךְH2822


LUT   Die SäulenH5982 des HimmelsH8064 zitternH7322 und entsetzenH8539 sich vor seinem ScheltenH1606.

ELBS   Die SäulenH5982 des HimmelsH8064 wanken und entsetzen sichH8539 vor seinem ScheltenH1606.

WLC   עַמּוּדֵיH5982 שָׁמַיִםH8064 יְרוֹפָפוּH7322 וְיִתְמְהוּH8539 מִגַּעֲרָתֽוֹH1606


LUT   Von seiner KraftH3581 wird das MeerH3220 plötzlich ungestümH7280, und durch seinen Verstand H8394 H8394 zerschmettertH4272 er RahabH7293.

ELBS   Durch seine KraftH3581 erregt erH4272 das MeerH3220, und durch seine Einsicht zerschellt er RahabH7293.

WLC   בְּכֹחוֹH3581 רָגַעH7280 הַיָּםH3220 ובתובנתוH8394 וּבִתְבוּנָתוֹH8394 מָחַץH4272 רָֽהַבH7293


LUT   Am HimmelH8064 wird’s schönH8235 durch seinen WindH7307, und seine HandH3027 durchbohrtH2342 die flüchtigeH1281 SchlangeH5175.

ELBS   Durch seinen HauchH7307 wird der HimmelH8064 heiter, seine HandH3027 durchbohrtH2342 den flüchtigen Drachen.

WLC   בְּרוּחוֹH7307 שָׁמַיִםH8064 שִׁפְרָהH8235 חֹֽלֲלָהH2490 יָדוֹH3027 נָחָשׁH5175 בָּרִֽיחַH1281


LUT   Siehe, also gehtH7098 sein TunH1870, und nur ein geringesH8102 WörtleinH1697 davon haben wir vernommenH8085. Wer will aber den DonnerH7482 seiner MachtH1369 verstehenH995?

ELBS   Siehe, dasH1697 sind die Säume seiner WegeH1870; und wie wenig haben wir von ihm gehörtH8085! Und den DonnerH7482 seiner MachtH1369, wer verstehtH995 ihn?

WLC   הֶןH2005 אֵלֶּהH428 קְצוֹתH7098 דרכוH1870 דְּרָכָיוH1870 וּמַהH4100 שֵּׁמֶץH8102 דָּבָרH1697 נִשְׁמַעH8085 בּוֹH0 וְרַעַםH7482 גבורתוH1369 גְּבוּרוֹתָיוH1369 מִיH4310 יִתְבּוֹנָֽןH995



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה